מכירה פומבית 103 חלק ב' ספרי קודש עתיקים | שבתאות ואנוסי ספרד | חסידות וקבלה | דפוסי סלאוויטא וירושלים | מכתבים וכתבי-יד
תהילים בתרגום ללטינית – הספר הראשון שהדפיס דניאל בומברג – ונציה, רע"ה 1515
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
ספר תהלים – Psalterium ex hebreo dilige[n]tissime ad verbu[m] fere tralatu[m], מתורגם ללטינית בידי פליקס פראטנסיס (Felix Pratensis). [ונציה], דפוס פיטר ליכטנשטיין ודניאל בומברג, [רע"ה] 1515. לטינית, עם מילים מעטות בעברית, בשולי הדפים.
הספר הראשון שנדפס על ידי דניאל בומברג, מגדולי המדפיסים בוונציה של המאה ה-16, שבבית דפוסו נדפסו לימים לראשונה מהדורות שלמות של התלמוד הבבלי והירושלמי, ומקראות גדולות. הספר שלפנינו נדפס ביוזמתו ובמימונו של בומברג, בבית דפוסו של פיטר ליכטנשטיין (Petrus Liechtenstein) מקלן, מפני שבומברג עדיין לא השיג באותה עת רשיון להדפסת ספרים.
המתרגם, פליקס פראטנסיס (Felix Pratensis, נפטר בשנת 1559), יהודי מומר ממוצא איטלקי. פראטנסיס המשיך בשיתוף הפעולה עם בומברג מספר שנים מאוחר יותר, כמהדיר של מהדורת המקראות גדולות הראשונה שהדפיס בומברג, בשנת רע"ח (1517).
הספר כולל מילים מעטות בעברית המופיעות בשולי הדפים (בפרק קיט מופיעות בשוליים אותיות האלף-בית העברי, על פי סדר הפסוקים במזמור).
הדפסה בדיו שחורה ואדומה (שם הכותר בדף השער וכן אות פתיחה בכל פרק, משפטים נוספים, וכן הקולופון, נדפסו בדיו אדומה).
קולופון בדף שלפני האחרון, מתוארך ל-5 בספטמבר, 1515.
[1], 64 דף. חסר דף אחד לאחר דף השער (עם המשך הקדמת המתרגם, איסור מטעם הרשויות על הדפסה בידי אחרים, ושיר קצר מאת בומברג). 20 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות גדולים. קרעים. קרע חסר גדול בדף השער, של כמחצית מהדף, עם פגיעה רבה בטקסט משני הצדדים, משוקם במילוי נייר. סימני עש רבים (חלקם גדולים), עם פגיעות בטקסט, משוקמים בחלקם במילוי נייר. כריכה חדשה.
ידוע על עותק מאוסף ולמדונה לשעבר, כפי הנראה יחיד בעולם, הכולל שינויים טיפוגרפיים בדף השער ובמקומות נוספים. לפנינו עותק מהסוג הרגיל.
דפוסים עתיקים – המאה ה-16 – שנות הר' ושנות הש'
דפוסים עתיקים – המאה ה-16 – שנות הר' ושנות הש' 