מכירה פומבית 102 חלק א' כתבי-יד וספרים עבריים מאוסף אביגדור (ויקטור) קלגסבלד
- (-) Remove print filter print
- book (42) Apply book filter
- דפוסי (35) Apply דפוסי filter
- הר (35) Apply הר filter
- ודפוסים (35) Apply ודפוסים filter
- והש (35) Apply והש filter
- ערש (35) Apply ערש filter
- עתיקים (35) Apply עתיקים filter
- שנות (35) Apply שנות filter
- earli (35) Apply earli filter
- יד (7) Apply יד filter
- פסח (7) Apply פסח filter
- כתבייד (7) Apply כתבייד filter
- כתבי-יד (7) Apply כתבי-יד filter
- כתבי (7) Apply כתבי filter
- של (7) Apply של filter
- וספרי (7) Apply וספרי filter
- הגדות (7) Apply הגדות filter
- דפוס (7) Apply דפוס filter
- and (7) Apply and filter
- haggadot (7) Apply haggadot filter
- manuscript (7) Apply manuscript filter
- passov (7) Apply passov filter
מנחה בלולה, פירוש על חמשה חומשי תורה, מאת רבי אברהם מנחם רפא מפורט (רפאפורט). ווירונה (ורונה), דפוס פרנצישקו די לי דוני, [שנ"ד 1594]. מהדורה ראשונה.
בדף השער נדפס גם "בשנת לאדונינו הדוכוס פשקוואל ציגונייה ירום הודו ויתנשא אמן" ולא ברור האם כיתוב זה מתייחס לשנת ההדפסה.
לאחר השער מופיעה הקדמה מאת המחבר, "אלף בית", ובה אלף מילים שבכל מילה מופיעה האות בית.
בדף רז/2 נדפס סמל משפחת רפאפורט בו נראים עורב וכפות ידיים (סמל כהונה). בדף רח נדפסה התנצלות המגיה תחת הכותרת "אמר המגיעה"... (טעות זו תוקנה בחלק מהטפסים).
[3], יג, טו-רח דף. חסר הדף האחרון. 18.5 ס"מ. מרבית הדפים במצב טוב-בינוני, דפים אחרונים במצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי קל. קרעים וקרעים חסרים (בעיקר בדפים האחרונים), עם פגיעות בטקסט במספר דפים. דף השער מנותק בחלקו, עם הדבקת נייר בשוליו העליונים. כריכה חדשה.
.CB, no. 4289,1; Zedner, p. 32; Roest p. 46
ספר כלי חמדה, דרושים וביאורים על מדרש רבה, "מבראשית ברא עד לעיני כל ישראל", מאת רבי שמואל לאנייאדו מארם-צובה. ונציה, דפוס זואן דיגארא, שנ"ד-שנ"ו [1594-1595]. מהדורה ראשונה.
דרשות על מדרש רבה, על פי סדר פרשיות התורה.
המחבר, רבי שמואל לאנייאדו (ר"צ-שס"ה; לקדושים אשר באר"ץ, סימן רעה), מחכמי צפת, ראש הקהילה היהודית בחלב (ארם-צובא) שבסוריה, לשם נשלח ע"י רבו – מרן רבי יוסף קארו מחבר ה"שולחן ערוך". מכונה "בעל הכלים" על שם חיבוריו: "כלי חמדה", "כלי פז", "כלי גולה" ו"כלי יקר".
בדף השער מופיע פרט שנה של שנת שנ"ד (בדש"ן – האות ב' הובלטה בטעות), ובקולופון שבדף רסח/2 מופיע פרט של שנת שנ"ו: "נשלם פה ויניציאה יום טו"ב תשרי, שנ"ו חכמים".
רישום בכתב-יד בדף השער: "מבני המנוח כמ' יוסף אלאטינו ז"ל לי"א [=לברכה יהיה אמן]".
רע, ו, [1] דף. 29.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי ועקבות רטיבות, עם סימני פטריה קלים. סימני עש, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. הדבקת נייר מצדו השני של דף השער. כריכה ישנה.
בדף השער מופיע דגל המדפיס של יוסף בן יעקב שליט מפדובה – מגן ובתוכו טווס, סביבו המילים "כנף רננים נעלסה לתאבה נפשי גרסה", ומעליו כתר (כפי הנראה יוסף בן יעקב שליט לא נטל חלק בהדפסת הספר, והאיור משמש לקישוט בלבד, ראו: י' יודלוב, דגלי מדפיסים, ירושלים תשס"ב, עמ' 22).
CB, no. 7051,1.
ספר לחם שלמה, ביאורים על מאמרי חז"ל בגמרא ובמדרשים, מאת רבי שלמה ב"ר יצחק הלוי. ונציה, דפוס זואן דיגארה, שנ"ז [1597]. מהדורה יחידה.
המחבר,
הגאון רבי שלמה הלוי הזקן ב"ר יצחק (רצ"ב-ש"ס), ממגורשי פורטוגל, רבה של שאלוניקי ומחכמי דורו. מחיבוריו נדפסו גם: "לב אבות" (שאלוניקי שכ"ה), "דברי שלמה" (ונציה שנ"ו), "חשק שלמה" (שאלוניקי ש"ס).
ריד; ט דף. 20.5 ס"מ. מרבית הדפים במצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. קרע חסר בחלקו העליון של דף השער, על גבול מסגרת השער, ללא פגיעה בטקסט. רישומים בודדים. כריכה חדשה.
בדף האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto, משנת 1618.
CB, no. 6944,4 .
ספר מדבר יהודה, דרשות על המועדים, לנישואים, מילה, בר-מצוה, הספדים ועוד, מאת רבי יהודה אריה ממודינה (ריא"ם). ונציה, דפוס דניאל זאניטי, שס"ב [1602]. מהדורה ראשונה.
מעבר לשער שיר מאת רבי שמואל ארקיוולטי, רבו של המחבר, על מעלות הספר ומחברו, ושיר-ידידות מאת רבי עזריה פיגו.
בעמוד האחרון נדפסה "תפלה לזיקוק המגיה על שגיונות אל הקורא", מאת המגיה רבי נסים שושן.
בדף המגן הקדמי רישומי בעלות: "לה' הארץ ומלואה אני משה יהודא בילגראדו"; "לעולם יכתוב אדם שמו על ספרו... אב'[רהם] מ'[שה] בילגראדי".
החתומים כאן הם כפי הנראה ר' משה [בן] יהודה בילגראדו, שהיה ידידו של המחבר ריא"ם, ובנו – ר' אברהם [בן] משה בילגראדו – שהיה תלמידו של ריא"ם וקיבל ממנו תואר "חבר". ריא"ם היה בקשר של ידידות עם המשפחה (ראו על כך במבוא לשו"ת זקני יהודה, מהדורת סימונסון, ירושלים תשט"ז, עמ' 35), ומסתבר שהוא אשר העניק את ספרו זה לר' משה בילגראדו הנ"ל.
מספר הגהות, תיקונים והוספת סימני פיסוק בגוף הטקסט ובשולי הדפים. מספר מחיקות צנזורה (והשלמת הטקסט החסר בכתב-יד באחד מהדפים).
קד דף. דפים ב-ג, ה-יב מופיעים פעמיים. 18 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש וקרעים במספר דפים. כריכת עור, עם פגמים.
בדף האחרון חתימת הצנזור Girolamo da Durazzano, משנת 1640.
CB, no. 5745,17; Zedner, p. 428; Roest, p. 666 .
ספר הנפש החכמה, ענייני קבלה בדבר גורל הנפש לאחר הפטירה, וסודות מצוות התורה, מאת רבי משה די ליאון. באזל, דפוס קונרט וואלדקירך, שס"ח [1608]. מהדורה ראשונה.
במפתח שבראש הספר מפורטים עו סימנים. סימנים א-ה כוללים את סודות הנפש והגמול בעולם הבא; סימן ו כולל את סוד תחיית המתים; סימנים ז-עא כוללים את סודות הדינים והמצוות. סימנים עב-עו המפורטים במפתח (עם חיבורים ממקובלים אחרים), לא נדפסו לבסוף, "מחמת קוצר הזמן".
בראש הספר הקדמת המביא לדפוס, רבי אברהם אבא בן שלמה ("אבא בומסלא"), הכותב: "בראותי... זה הספר... על קלף... בכתב ישן נושן... שהדברים... היו בלתי מסודרי[ם], כי המחברי' ז"ל כל אחד כתב אותם כפי הזדמן לו... סדרתי הדברים... והצבתי להם ציונים... וראיתי להקדים חמשה חלקים בתחילה ספר הנפש החכמה... ואחר כן אחל בביאור סודות מצות עשה ולא תעשה...".
[64] דף. 19.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי וקמטים. סימני עש, עם פגיעות בטקסט. קרעים וקרעים חסרים, בהם קרע חסר בדף השער, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בהדבקות נייר. כריכה ישנה, בלויה, עם פגמים.
CB, no. 6505,1; Zedner, p. 594; Roest p. 882; Prijs, Basle 194.
ספר עץ שתול, ספר העיקרים לרבינו יוסף אלבו, עם ביאורים מאת רבי גדליה בן משה [ליפשיץ]. ונציה, דפוס ייואני קאיון, [שע"ח 1618]. מהדורה ראשונה.
מחבר הספר עץ שתול היה מחכמי פולין. בראש הספר נדפסו הסכמות גדולי הדור, בהם השל"ה הקדוש, המהרש"א, המהר"ם מלובלין, בעל ה"כלי יקר", בעל "תבואת שור", ועוד. החיבור מחולק ל"שרשים" ו"ענפים". נוסח ספר העיקרים מופיע במרכז כל עמוד, וה"שרשים" וה"ענפים" נדפסו סביבו.
העותק של החכם רבי שמואל דוד לוצאטו – שד"ל. בדף השער רישומי בעלות בכתב-ידו: "שמואל דוד לוצאטו – פּרוֹפְסוֹרֵי דֵּל קָלֵּגִיוּ רַבִּנִכּוֹ דִּי פַּדוֹוָה"; ומספר רישומים נוספים בכתב-ידו.
בדפי הספר הגהות בכתב-ידו של שד"ל, רובן בעפרון.
שתי הגהות בכתיבה שונה בדף פה1 ובדף פט1. הראשונה שבהן פותחת במילים: "ולי אברהם נראה לפרש...".
ידוע לנו על עותק אחר של מהדורה זו שהיה בידי שד"ל, עליו רשם בחודש תמוז תר"א, כי קיבלו משלמה שמואל אנקונה, כששד"ל נותן לו בתמורה ספר עיקרים מהדורת שונצינו [רמ"ו]. מעותק זה שרד דף השער ושני דפים נוספים שהוצגו במכירת יודאיקה ירושלים, פורים תשנ"ד, פריט 216.
קמד דף. ללא שני הדפים האחרונים. 28.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש בדף השער ובדפים נוספים, עם פגיעות במסגרת השער ובטקסט. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעות בטקסט, משוקמים בחלקם בנייר. כריכה חדשה.
ללא שני הדפים האחרונים, החסרים בעותקים רבים (דפים אלו אינם מופיעים גם בעותק הסרוק באתר אוצר החכמה ובעותק הסרוק באתר Hebrewbooks).
CB, no. 5882,7; Zedner, p. 353; Roest, p. 594-595 .
ספר נקדות הכסף, פירוש על שיר השירים, מאת רבי אברהם לאנייאדו, עם נוסח המקרא ועם פירוש רש"י, תרגום ותרגום ללאדינו ("לעז"). ונציה, דפוס פייטרו ולורינצו בראגאדין בבית ייואני קאיון, שע"ט [1619]. מהדורה ראשונה.
רוב הספר נדפס דף עברית מול דף תרגומים (עמודה עם תרגום ארמי ועמודה עם תרגום ללאדינו). התרגומים מסתיימים בדף מז, ולאחר מכן נדפס רק הטקסט העברי.
י, יב-ע דף. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות בדפים הראשונים, וכתם כהה בדף השער. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרעים וקרעים חסרים בשולי מספר דפים, על גבול הטקסט, משוקמים בהדבקות נייר. חיתוך דפים עם פגיעות בכותרות הדפים, ופגיעה קלה במסגרת השער. הדף האחרון הודבק על דף נייר לחיזוק (דף עם רישומים בכתב-יד שנעשה בו שימוש משני). כריכה חדשה.
ללא דף יא, החסר במרבית הטפסים (בחלק מהטפסים חסר גם דף י, הנמצא בעותק שלפנינו).
.CB, no. 426; Zedner, p. 139; Roest, p. 213
ספר הישר, סיפורים ואגדות חז"ל על חמשה חומשי תורה וחלקים מעטים מספר יהושע ושופטים. ונציה, דפוס ייואני קאליוני, שפ"ה 1625. מהדורה ראשונה.
בדף השער: "והוא ספר כולל כמה ספורים ומדרשי רז"ל על חמש' חומשי תורה וקצת ספר יהושע ושופטים, בלשון צח וערב מושך לבות בני האדם להכיר נפלאות ה' וחסדיו".
ספר הישר הוא חיבור אנונימי הסוקר את ההיסטוריה של עם ישראל מתקופת האבות עד תקופת השופטים. הספר מסודר ברובו לפי פרשיות ספר בראשית, ומעט לפי פרשיות שאר החומשים והספרים יהושע ושופטים.
בראש הספר "הקדמת המדפיס" – המו"ל רבי יוסף ב"ר שמואל קטן, שהוסיף בגוף הספר הגהות והערות בשם "אמר הצעיר", וכן דברי סיום בסוף הספר.
ב"הקדמת הספר" שנדפסה בעילום-שם, מסופר על גלגוליו של החיבור, מירושלים "עד הגיעו אל ידינו... בגירושינו היום אל עיר נאפולי... ומפני שראינו שבח הספר הזה... השתדלנו להדפיסו" (כפי הנראה דברים אלו נדפסו במטרה לעורר רושם שמדובר בחיבור קדום).
קנח, [1] דף. חסר הדף האחרון עם הסכמת הרבנים, ורשיון השלטונות להדפסת הספר (באיטלקית). 18.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמים כהים וכתמי רטיבות. בלאי. קרעים וקרעים חסרים, בדף השער ובמספר דפים נוספים, עם פגיעות במסגרת השער ופגיעות קלות בטקסט, משוקמים בהדבקות נייר (דף השער הודבק על נייר עבה). מספר דפים וקונטרסים מנותקים בחלקם. חיתוך דפים עם פגיעות במסגרת השער. כריכה עתיקה, עם פגמים.
לפנינו עותק מהעותקים המצויים של הספר, בהם על פי דרישת רבני ונציה נוסח השער שונה, נשמטו מספר קטעים מההקדמות בראש הספר, וכן נשמטו לגמרי ה"שיר נחמד" ו"סכום פסוקי הספר" בסוף. מטרת השינוי בנוסח השער והשמטת הקטעים בהקדמות, היתה להפחית את הרושם שהספר שלפנינו הוא "ספר הישר" הנזכר במקרא, או חיבור קדום מתקופת בית שני. ידועים עותקים נדירים ששרדו מההדפסה המקורית, ובהם נשתמר הנוסח המקורי של השער וההקדמות (לתיאור עותק כגון זה, ראו: י' יודלוב, גנזי ישראל, ירושלים תשמ"ה, עמ' 206, מס' 1285).
CB, no. 3581; Zedner, p. 116 .
ספר כנף רננים, זמירות בקשות ופיוטים למועדים שונים, עם ביאורים, מאת רבי יוסף ידידיה ב"ר בנימין יקותיאל קרמי. ונציה, דפוס ייואני קאליוני, שפ"ז 1626.
ספר כנף רננים מכיל תחינות ופיוטים שנועדו לאמירה באשמורת הבוקר – בימי חול, שבת ומועדי השנה. הפיוטים חוברו על ידי רבי יוסף ידידיה קרמי, רב מקובל ופייטן, מחכמי מודנה שבאיטליה. עוד קודם שנדפס הספר, התעורר פולמוס גדול נגד פיוטי תפילות אלו, שנפוצו בכתבי יד בין חכמי איטליה. ראש המתנגדים היה גיסו של המחבר, המקובל הנודע רבי אהרן ברכיה ממודנה בעל "מעבר יבוק", ששלל את עצם הרעיון שבן דורו יחבר תפילות משלו, ובפרט שאינן מכוונות על פי קבלת האר"י.
למרות הפולמוס קיבל הספר הסכמות נלהבות מחכמי איטליה (ראו: מ' בניהו, הסכמה ורשות בדפוסי ויניציאה, ירושלים תשל"א, עמ' 103-105). בהקדמה השנייה לספר, מאריך המחבר לספר את תולדות הפולמוס, ומסביר את נימוקי וטענות שני הצדדים, ותשובתו בצדו. בין הדברים מביא עדות: "שמענו שאחד מתלמידי תלמידיו ה"ה הגאון [הרמ"ע] מפאנו זצוק"ל מאז ראה ופשפש ומצא בוידוי הכנף רננים דברים טובים, ולא זז מחבבו".
בדף האחרון, מעבר ללוח הטעות, מופיע אישור הרשויות בפדובה להדפסת הספר (בלטינית), משנת 1626.
יב; קז, [11] דף. 20.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי קל. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעות בטקסט במספר דפים, משוקמים בחלקם בנייר-דבק. קונטרסים רופפים ומנותקים בחלקם. חיתוך דפים עם פגיעה קלה בטקסט באחד מהדפים. כריכת קלף עתיקה, עם שדרה לא מקורית. פגמים בכריכה.
.CB, no. 5892,1; Zedner, p. 354; Roest, p. 596
ספר פתח עינים, מפתח ומראה מקום לפסוקי התנ"ך המופיעים בספר הזהר ובתיקוני הזהר, מאת רבי אליעזר שטרנבורג. קראקא, דפוס מנחם נחום בן משה מייזלש, ת"ז [1647]. מהדורה יחידה.
מראי מקומות לפסוקים המופיעים בספר הזהר ובתיקוני הזהר, על פי סדר ספרי התנ"ך. בסופו של כל פסוק מופיעה הפניה מקוצרת למקומו בספר הזהר או בתיקוני הזהר.
המחבר, רבי אליעזר בן מנחם מאניש שטרנבורג מקראקא, מונה בהקדמתו מספר טעמים לשם ספרו, ומברך את קוני הספר כי "...בזכות זה יאריכו ימים ושנים, וייראו בנים ובני בנים, בהשקט ובמנוחות שאננים, ולעלות לעיר ציון אל ארובותיהם כיונים". כמו כן, כוללת ההקדמה הסבר על מבנה הספר והפסוקים הכלולים בו, ועל אופן פענוח ההפניות שבסופי הפסוקים.
לאחר הקדמת המחבר מופיעות מספר הסכמות, בהן הסכמתו של רבי יום טוב ליפמן הלוי הלר אב"ד קראקא, בעל "תוספות יום טוב".
חתימה בדף השער (מחוק בחלקו מכתמי דיו):
"אלקי' חנן בזה הספר אותי הק' אברהם הלוי מחעלמא" – חתימת רבי אברהם הלוי מחעלמא אבד"ק עמדין [Emden] – מגדולי רבני דורו. ממלא מקומו של היעב"ץ ברבנות עמדין (בשנות התק"י-תק"כ בערך 1750-1760), מוזכר בשו"ת נודע ביהודה (יו"ד קמא סימן א') ובספר זכרון יעקב לרבי יעקב ברלין (פיורדא, תק"ל). תשובה ממנו משנת תקכ"ה מופיעה בשו"ת שאילת יעב"ץ (ח"ב סימנים כד-כה). בשנת תק"כ כיהן כאב"ד הילדסהיים (שטר הרבנות שלו מעיר זו פורסם בקובץ "כרם שלמה", שנה ד, גליון א). נלחם יחד עם היעב"ץ בשרידי השבתאים באשכנז (ראו אודותיו במאמרים מאת א' בריק: שנה בשנה, תש"מ, עמ' 335-340; שנה בשנה, תשנ"ג, עמ' 409-420).
[2], לז, [2] דף. 18.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים בחלקם העליון של דפים רבים. חיתוך דפים עם פגיעות בטקסט (בשני דפים השורה התחתונה חסרה ברובה). כריכה חדשה.
נדיר.
CB, no. 5002,1.
ספר הליכות אלי, כללי הגמרא וכללי הלכה ופסיקה, מאת רבי שלמה אלגאזי. אזמיר, דפוס אברהם בן ידידיה גבאי כף נחת, [תי"ח 1658].
בדפי המגן רישומים ושרבוטים רבים, בהם נכתבו פעמים רבות השמות: "זכריה פונאנטילה יצ"ו מריגייו", "זכריה חיים פונאנילה", "זכריה פונטנילה בכמהח"ר אברהם פונטנילה מריגייו", ועוד. בראש דף השער חתימה (מחוקה בחלקה): "לה"ו מז"ט". חתימה נוספת, מסולסלת, בדף השער: "אברהם בכמ"ר זכריה פונטאנילה...".
בדפי הספר הגהות למדניות ארוכות רבות בכתיבה איטלקית נאה, מאחד מחכמי איטליה במאה ה-18. בחלקן מעיר הכותב על דברי המחבר או משיג עליהם (לדוגמה: "כל מה שכתב כאן לא יתכן..."; "כבר כתבתי לעיל דמשם אין ראיה...", "אין הדעת נוחה בשום א' מהדרכים הללו...", "אין צורך לזה...", "לא דק...", "הא ליתא...", ועוד).
ידוע לנו על ר' אברהם מזל טוב ב"ר זכריה פונטאנילה שהיה חתנו של רבי ישעיה קרמי, רבה של רג'יו (תלמידו וממלא מקומו של רבי ישראל בנימין באסאן). כתובה של ר' אברהם פונטאנילה עם ג'ינטילה בת הרב קרמי, מחודש אב תקנ"ה (1795), נמצאת בספרייה הציבורית של ניו יורק. ייתכן שכותב ההגהות שלפניו הוא רבי ישעיה קרמי, אך הדבר צריך בדיקה נוספת.
פ דף. 19.5 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים ובלאי. כריכת עור ישנה, עם פגמים, משוקמת בחלקה.
מראשית ביכורי הדפוס העברי באיזמיר; ראו: י"ש שפיגל, עלי ספר, ד, תשל"ז, עמ' 126-127, הכותב כי הגימטריה בתאריך ההדפסה "תחדהו" היא לפרט גדול (התי"ח 1658) ולא לפרט קטן (תכ"ג 1663).
Cuzary libro de grande sciencia y mucha doctrina, מאת רבי יהודה הלוי. מתורגם לספרדית מתוך התרגום העברי בידי רבי יעקב אבנדנה. אמשטרדם, [ללא שם המדפיס], [תכ"ג] 1663. ספרדית.
תרגום ראשון לספרדית של ספר הכוזרי, מספרי היסוד של מחשבת ישראל והפילוסופיה היהודית. התרגום לא נעשה על פי המקור הערבי-יהודי, אלא על פי התרגום העברי מאת רבי יהודה אבן תיבון.
מתרגם החיבור,
רבי יעקב אבנדנה (Jacob Abendana, 1630-1695), חכם הולנדי-אנגלי, צאצא ליהודים ספרדים, אשר שימש כמרא דאתרא של הקהילה היהודית הספרדית בלונדון וכרבם הראשי של יהודי בריטניה. את תרגומו זה יצר בעקבות חלופת מכתבים שערך עם התיאולוג הנוצרי-גרמני אנטון הלוסיוס (Hulsius), שביקש להמירו לנצרות.
מחבר ספר הכוזרי,
רבי יהודה הלוי – ריה"ל (1075 בקירוב – 1141), היה מגדולי המשוררים והפילוסופים היהודיים בימי הביניים. הספר, שנכתב במקור בערבית-יהודית, תחת השם "כִּתַאבּ אלרַּד ואלדַּלִיל פִי אלדִּין אלדַּ'לִיל" (ספר המענה והראיה לדת המושפלת), נודע בשם "ספר הכוזרי", על שם תוכנו, הכתוב בצורת דו-שיח בין מלך כוזר וחכם יהודי (המכונה "חבר"), וכולל חמישה חלקים ("מאמרים"), הסוקרים את עיקרי האמונה היהודית. אחד מיסודותיו החשובים של הספר הוא ביסוס האמונה היהודית על התגלות נבואית היסטורית, בניגוד לחיבורים אחרים שעסקו בביסוס האמונה על טיעונים וראיות שכליות.
ספר הכוזרי התקבל כספר יסוד אמוני בכל הדורות, והוגים רבים עשו בו שימוש. בשבח הספר נודעו במיוחד דבריו של הגר"א, אשר צוטטו בידי תלמידו רבי ישראל משקלוב: "היה [הגר"א] אומר שילמדו בספר הכוזרי הראשון, שהוא קדוש וטהור, ועיקרי אמונת ישראל ותורה תלוין בו" (תוספת מעשה רב, ירושלים, תרנ"ו, דף כא).
ראו: משה לזר, Book of the Kuzari… A 15th Century Ladino Translation, Culver City (קליפורניה), הוצאת Labyrinthos [לבירינתוס], 1990; ההקדמה למהדורה זו.
[4] דף, 306 עמ'. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים וכתמי רטיבות קלים. קמטים קלים. נקבי תילוע. קרעים קלים בכמה מן הדפים, חלקם משוקמים בנייר דבק, עם פגיעה קלה בטקסט. רישומים רבים. תו ספר בכריכה הפנימית הקדמית. כריכה חדשה עם שדרה מעור.
