מכירה פומבית 92 חלק א' פריטים נדירים ומיוחדים
- (-) Remove letter filter letter
- מכתבים (18) Apply מכתבים filter
- מפורסמים (11) Apply מפורסמים filter
- מאישים (11) Apply מאישים filter
- ישראל (11) Apply ישראל filter
- וציונות, (11) Apply וציונות, filter
- וציונות (11) Apply וציונות filter
- ארץ (11) Apply ארץ filter
- autograph (11) Apply autograph filter
- eretz (11) Apply eretz filter
- from (11) Apply from filter
- israel (11) Apply israel filter
- israel, (11) Apply israel, filter
- notabl (11) Apply notabl filter
- person (11) Apply person filter
- zionism (11) Apply zionism filter
- zionism, (11) Apply zionism, filter
- וכתבי (4) Apply וכתבי filter
- חסידות (4) Apply חסידות filter
- יד (4) Apply יד filter
- and (4) Apply and filter
- chassidut (4) Apply chassidut filter
- manuscript (4) Apply manuscript filter
כ-140 גלויות עם תמונות ואיורים של ארץ ישראל. מו"לים שונים בארץ ישראל ובאירופה, תחילת המאה ה-20 עד שנות ה-20 בקירוב.
באוסף:
• עשרים ושלוש גלויות בהוצאת "בימ"ס ה. קרוגליאקוב" (יפו), עם הדפסי תצלומים של תל-אביב בראשית ימיה: רחוב רוטשילד, רחוב הרצל, רחוב אחד העם, אחוזת בית ממגדל המים, נחלת בנימין, חברי הועד, כרכרות נוסעים ("דיליז'נסים"), ותמונות נוספות.
• תריסר גלויות פרסום מאוירות לתפוזי ג'אפה: הדפסה קטנה של הכרזה "הג'יני של ג'אפה" (הופצה בגודל מלא בשנות ה-20) וסדרת גלויות המציגה את גידול התפוז – מהנטיעה ועד לשליחה באוניות מנמל יפו.
• שבע עשרה גלויות בלתי מחולקות בהוצאת יודישער פערלאג (Jüdischer Verlag, ברלין-שרלוטנבורג, מייסודם של מרטין בובר ואפרים משה ליליין), עם איורי מושבות בארץ ישראל ואתרים בעלי הקשר יהודי: הר הבית, יד אבשלום, שדה בועז, הפירמידות ונהר הנילוס, ועוד. בשתיים מהן חותמות דיו רשמית של הקונגרס הציוני ה-8 בהאג, 1907.
• ארבעים וארבע גלויות בהוצאת Edition de la Palestine Moderne (יפו). תמונות צבעוניות של התיישבות בארץ ישראל: עין זיתים, מחניים, חוות סג'רה, זכרון יעקב, מלחמיה, יסוד המעלה, שרונה, חוות כנרת, ראשון לציון, המושבה הגרמנית ביפו, ועוד.
• גלויות לא מחולקות עם הדפסי תצלומים בהוצאת J. Kattan (יפו), גלויות עם איורים מעשה ידי Daniel Wohlgemuth (נדפסו בידי מספר מו"לים בגרמניה), ושתי גלויות צבעוניות בדפוס "מונזון" בירושלים, עם פרסומות לבתי מלון.
• ועוד.
כ-140 גלויות. גודל ומצב משתנים. הגלויות מסודרות באלבום על פי שמות המדפיסים, בסדר אלפביתי, עם פתקאות בכתב-יד ובאופן המאפשר לראות את גבן של הגלויות שנשלחו בדואר.
מקור: אוסף ראלף פרי.
כ-280 שקופיות זכוכית עם תצלומים של ארץ ישראל וסביבותיה. יצרנים שונים, ראשית המאה ה-20 עד שנות ה-40 בקירוב.
אוסף גדול של שקופיות-זכוכית, ובהן תמונות של נופי הארץ, תושביה, עריה ומושבותיה. בהן כמאה ועשר שקופיות בהוצאת אמריקן קולוני (American Colony Photographers – Vester & co.) וחמש שקופיות בהוצאת ולטר קריסטלר (Photo Walter Kristeller) המציגות בתרשימים ובמפות את הישגי המפעל הציוני בסוף תקופת המנדט.
חלק מן השקופיות הנן מוקדמות, ובהן אתרים שמראם השתנה לבלי הכר, או שנהרסו כליל; בין האתרים ההיסטוריים המופיעים על גבי השקופיות – רחבת הכותל הישנה, גשר אלנבי מעל נהר הירדן, המסגד הלבן ברמלה, תחנת הרכבת העות'מאנית בירושלים, קברות המכבים (לפני נטיעת יער בן שמן), מצדה, ועוד. לצדן, עשרות שקופיות המתעדות את יישובי המפעל הציוני בראשית ימיהם – דגניה, משמר העמק, כפר סולד, יישובי חומה ומגדל, בית החרושת "שמן" בחיפה, ועוד (בחלקן נראים ראשוני המתיישבים – חלוצים ושומרים). חלק קטן מהשקופיות מציג ממצאים ארכיאולוגים, מפות ותרשימים (לעיתים משכנותיה של ישראל – מצרים, לבנון, עיראק).
כמאה שקופיות נתונות בתיבת עץ ייעודית. מרבית השקופיות מתוארות בשוליהן, בכתב-יד, על גבי מדבקות (עברית ואנגלית).
8.5X8.5 ס"מ בקירוב. מצב משתנה. מצב כללי טוב. מספר שקופיות במצב בינוני, עם סדקים או שברים. פגמים בתיבת העץ.
"צ'רצ'יל על בני הישוב העומדים על משמר המולדת", כרזה הקוראת לבני היישוב היהודי בארץ ישראל להתגייס לצבא הבריטי. דפוס קואופרטיבי "הפועל הצעיר" בע"מ, תל-אביב, [ראשית שנות ה-40]. עיצוב: אוטה וליש. חתומה בדפוס: MW [אטליה מכנר-וליש].
בראש הכרזה מופיע דיוקן ראש ממשלת בריטניה, וינסטון צ'רצ'יל, ותחתיו ציטוט מדבריו "על בני הישוב העומדים על משמר המולדת" (מתוך נאום שנשא צ'רצ'יל בשנת 1942 במהלך אספת מחאה שנערכה במדיסון סקוור גארדן, ניו-יורק): "היהודים היו קרבנותיו הראשונים של היטלר, ומאז עמדו תמיד בחזית הקדמית של ההתנגדות לתוקף הנאצי. קהלות ישראל בכל רחבי העולם נתנו את תרומתם[!] למדינות הברית במלחמתן... ועל הכל – מודה אני בעזרה הנמרצת הניתנת כבר על-ידי יהודי ארץ ישראל [...] ממשלת הוד מלכותו בממלכה המאוחדת סיכנה את עצמה בימים האפלים של 1940 כדי למלא את התחייבויותיה במזרח התיכון, ובמשך כל הזמן נהגה מתוך החלטה נמרצת, שעל האוכלוסיה היהודית בארץ ישראל להשתתף בכל הדרכים האפשריות בהתגוננותן של מדינות הברית בפני דיכוי-האימים ומעשי האכזריות של גרמניה הנאצית".
תחת הציטוט מופיע סמלו של "המרכז להתגייסות הישוב". בתחתית הכרזה נדפס: "המולדת קוראת גם לך / התגייס!"
כ-40,000 מבני היישוב היהודי התגייסו לצבא הבריטי בתקופת מלחמת העולם השנייה, קרוב לעשרה אחוזים מכלל יהודי הארץ אותה העת. ראשוני המתגייסים, 12 חיילים, התייצבו לשירות כבר בספטמבר 1939, כשבוע לאחר פרוץ המלחמה, ובעקבותיהם התגייסו אלפים לשירות בשלל תפקידים וחילות – חיל החפרים, חיל התובלה, חיל התותחנים, חיל הרגלים, הצי האנגלי וחיל האוויר (לימים, נעשו חיילים אלה למפקדי צה"ל במלחמת העצמאות). הגיוס נערך בעידוד המוסדות הלאומיים, שהפיצו כרזות, עלונים, חומרי תעמולה, ואף הכריזו על "צו גיוס" לצעירים עד גיל 30. בשנת 1944, הוגשמה אחת משאיפותיו הוותיקות של היישוב, עם הקמת יחידה יהודית לוחמת, בעלת דגל משלה – הבריגדה היהודית.
47.5X63 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים קלים. כתמים קלים.
Der Judenstaat, Versuch einer modernen Lösung der Judenfrage [מדינת היהודים, ניסיון לפתרון מודרני של שאלת היהודים], מאת בנימין זאב (תיאודור) הרצל. הוצאת M. Breitenstein, וינה-לייפציג, 1896. גרמנית. מהדורה ראשונה.
ספרו המהפכני של הרצל, הפורש לראשונה את חזונו להקמת מדינה יהודית.
86 עמ', 23.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. חיתוך הדפים אינו אחיד. מעט כתמים. קרעים קלים, משוקמים, בשוליים של כמה מהדפים. שרידים של חותמת דיו במספר דפים. כריכה חדשה עם שדרה ופינות מעור והטבעה מוזהבת, בלויה מעט.
פרסום "מדינת היהודים" מאת הרצל
ראשיתו של "מדינת היהודים" – ספרה המכונן של התנועה הציונית, בנאום שחיבר בנימין זאב הרצל לקראת פגישה עם בני משפחת רוטשילד בשנת 1895 ("נאום אל הרוטשילדים"). הנאום בן 22 העמודים נשא את קווי מתארה הראשונים של תוכניתו המהפכנית של הרצל, ולאחר כמה גלגולים וגרסאות החליט הרצל להפכו לספר שלם.
הספר נכתב לפי עדותו של הרצל באבחה אחת, בחודשיים של כתיבה בלתי פוסקת, "בהליכה, בעמידה, בשכיבה, ברחוב, בעת האכילה, בלילה כשהדברים עקרו אותי מהשינה". עם גמר העבודה, הציג כתב היד לראשונה את חזונו הגדול – תוכנית מפורטת להקמת מדינה יהודית, שלב אחר שלב, מארגונם הראשוני של יהודי העולם ועד לקביעת החוקה והדגל. על תחושותיו בשעת הכתיבה סיפר הרצל: "אין אני זוכר, שכתבתי דבר-מה בחיי במצב של התרוממות-הרוח, שנמצאתי בו בימי כתבי את ספרי. היינה אומר, כי בשעה שהיה כותב שירים ידועים היה שומע משק כנפי-נשר ממעל לראשו. מעין משק-כנפים כזה האמנתי לשמוע גם אני".
בתחילה לא הסכימה אף הוצאת ספרים להדפיס את הספר. הרצל נדחה בידי המו"לים הקבועים שלו – דונקר והומבלוט (Duncker & Humblot), וכמוהם בידי המו"ל הברלינאי זיגפריד קרונבאך (Siegfried Cronbach), שטען שהאנטישמיות כלה והולכת מן העולם. לבסוף פנה הרצל אל מקס ברייטנשטיין, בעל חנות ספרים קטנה בווינה, והלה הסכים להדפיס את ספרו אף על פי שלא האמין ברעיונותיו ולא נטה אחר הציונות כלל.
בחודש פברואר 1896 ראה "מדינת היהודים" אור במהדורה קטנה בגרמנית, שנשאה גם כותרת משנה: "נסיון לפתרון מודרני של בעיית היהודים". על מנת להבליט את רצינות כוונתו של החיבור, הוסיף הרצל לשמו גם את תוארו האקדמי – ד"ר למשפטים.
מיד עם פרסומו חולל הספר סערה רבתי. מרבית אנשי הציבור, יהודים ולא יהודים, ראו בו דבר הבל, ואחד מעורכי העיתונים היהודיים אף הציע לתרום את מרכבתו כדי להסיע את הרצל לבית המשוגעים. בין מתנגדי הספר נמנו גם המשורר הלאומי חיים נחמן ביאליק וחלוץ העיתונות העברית נחום סוקולוב – לימים מתרגמו הראשון של "אלטנוילנד". "שום אדם בווינה", טען הסופר שטפן צווייג, "לא הושם ללעג כהרצל".
בהתאם לסיכום מוקדם, הדפיס מקס ברייטנשטיין שלוש מהדורות נוספות באותה השנה (שנבדלו מהמהדורה הראשונה רק בשינויים זעירים בעטיפות ובשער), ולאחר מכן לא שב להדפיס את "מדינת היהודים".
למרות תגובותיהם הארסיות של מרבית אנשי הציבור ובעלי הדעה, הצית הספר את דמיונם של המוני קוראים ברחבי אירופה והעולם, ומהדורות נוספות – ביידיש, רוסית, אנגלית ועוד, הופיעו סמוך לאחר צאתה של המהדורה הגרמנית.
אחת המהדורות הראשונות לראות אור הייתה המהדורה העברית בתרגומו של מיכאל (מיכל) ברקוביץ, מזכירו של הרצל, שנדפסה באותה השנה שבה נדפסה המהדורה הגרמנית בהוצאת "תושיה" (בהקדמה למהדורה זו הדגיש ברקוביץ שני 'תיקונים' שמסר לו הרצל בעל פה: "על שני דברים הנני להעיד פה, הנוגעים ביחוד לתרגום העברי... בפרק 'שפת הארץ'... אחרי הוודע לו, כי יש לספרו קוראים עברים... היתה אתו רוח אחרת ויִוָּכַח כי יכול תוכל השפה העברית לחדש נעוריה... בדבר מקום הישוב... חזר מדעתו... וישם פניו רק אל אדמת אבותינו").
לאורך השנים הבאות, עם תנופת המפעל הציוני וכינוסם של הקונגרסים הציוניים הראשונים, התפשט הספר והופיע בלשונות נוספות ואף מעבר לים – בארה"ב, שם החלה להתבסס הציונות כתנועה רבת השפעה. בסך הכל ראו בימי חייו של הרצל 17 מהדורות של "מדינת היהודים", מרביתן בהוצאות קטנות של אלפים בודדים ופעמים רבות בצורת חוברות דקות ושבריריות. לאחר מותו של הרצל נדפסו עשרות מהדורות נוספות (בין היתר בלאדינו, אספרנטו, סרבו-קרואטית, ועוד), והספר נעשה לאחד החיבורים הידועים בתולדות ההיסטוריה היהודית.
ראו:
• עניין היהודים, ספרי יומן (1895-1904) מאת בנימין זאב הרצל (הוצאת מוסד ביאליק, ירושלים, 1997-2001, כרך א, עמ' 70).
• הרצל חייו ופעולותיו, מאת שמואל ליב ציטרון (הוצאת ש. שרברק, וילנה, 1921, עמ' 52).
מכתב בכתב-ידה ובחתימתה של שרה אהרנסון. נשלח אל אחותה, רבקה אהרנסון. איסטנבול, 25 בינואר 1915.
בשנת 1914 נישאה שרה אהרנסון לסוחר חיים אברהם על רציף רכבת בעתלית, עזבה עמו לחיפה ומשם המשיכה בדרכה לעיר איסטנבול, שם חיו. אהרונסון לא פגשה את אברהם לפני החתונה, ורבים מאמינים שנישאה לו כדי לאפשר לאחותה הצעירה, רבקה, להתחתן עם הגבר ששתיהן אהבו באמת – אבשלום פיינברג. למשך כשנה הצליחה אהרנסון לחיות עם בעלה באיסטנבול, ובחודש דצמבר 1915, נכנעה לגעגועיה ושבה ארצה.
המכתב שלפנינו נשלח מאיסטנבול, והוא כתוב על גלויה רשמית עם סמל בית העסק של חיים אברהם ואחיו מוריץ – "האחים אברהם". במכתב מספרת שרה לאחותה על חייה הדלים והמשמימים באיסטנבול: "רבקתי היקרה, זה עדן עדנים שלא קראתיך והשתיקה מה היא? גם אני מכלכלת אתכם בימים האחרונים אך בכרטיסים כי מה לכתוב? את הישן נושן תדעו וחדשות לא נבראו [...] [הע]בודה אינה מרובה, מתעסקת אני ברקמה. פה עכשיו הרקמה עומדת בראש כל, ולמדתי גם אני לעסוק בזה. עושים פה רקמות לבנות, broderie anglaise [צרפתית: רקמה אנגלית], ועוד מינים יפים מאוד, ואפשר עם רב הימים אהיה גם אני מרקמת יפה".
אף שמושא אהבתן המשותף של שתי האחיות, אבשלום, אינו נזכר לאורך המכתב, אפשר שהבחירה לסיימו במילים "אלף נשיקות" מרמזת לפזמון החוזר בשיר האהבה המפורסם שהקדיש פיינברג לרבקה שנים אחדות קודם לכן – "אלף נשיקות לך, אהובתי".
10X14.5 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. סימני קיפול, קמטים, כתמים ופגמים. פגיעה בכיתוב במספר מקומות (חלק מהמילים דהויות וההתחלה של שלוש השורות האחרונות מחוקה).
מכתב בכתב-ידו ובחתימתו של אלברט איינשטיין, ממוען לעיתונאית הדנית קארן סטמפה-בנדיקס. ללא ציון מקום ותאריך [שנות ה-30?]. גרמנית.
מכתב אישי ששלח אלברט איינשטיין לידידתו, העיתונאית הדנית קארן סטמפה-בנדיקס. במכתב מודה איינשטיין לסטמפה-בנדיקס על מצרכי המזון המקומיים ששלחה לו ולאשתו.
[1] דף, 21.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים ובלאי. סימני קיפול. קרעים קלים בשוליים. קרעים חסרים בפינות ולאורך סימני הקיפול, עם פגיעה קלה בטקסט. המכתב משוקם, והודבק על נייר דק לחיזוק.
אלברט איינשטיין (1879-1955), מן הפיזיקאים המשפיעים ביותר במאה ה-20, אבי תורת היחסות וממניחי היסודות לתורת הקוונטים; חתן פרס נובל לפיזיקה. נולד בעיר אולם (Ulm) בדרום גרמניה, למד בשוויץ ושימש כפרופסור באוניברסיטאות שונות. נוסף על עבודתו המדעית עסק במשך שנים רבות בפעילות ציבורית ופוליטית ענפה; עם עליית הנאצים לשלטון בשנת 1933 ויתר על אזרחותו הגרמנית והשתקע בארצות הברית יחד עם אשתו השנייה אלזה איינשטיין (1876-1936), שם הוצעה לו משרה במכון למחקר מתקדם (Institute for Advanced Study) בפרינסטון, ניו-ג'רזי, ושם נשאר עד מותו ב-18 באפריל 1955.
קארן סטמפה-בנדיקס (Karen Stampe-Bendix, 1881-1963), אשת חינוך, תסריטאית וסופרת דנית. בתו של המלחין היהודי-דני ויקטור בנדיקס (Victor Bendix) ושל אשת האצולה, הסופרת והפילנתרופית ריגמור סטמפה-בנדיקס (Rigmor Stampe-Bendix), בת הסנדקאות של הנס כריסטיאן אנדרסן. בשנות ה-30 התקרבה סטמפה-בנדיקס לזוג איינשטיין; פרסמה כתבת פרופיל ארוכה על איינשטיין בעתון הדני "פוליטיקן".