Auction 059 Items from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection: Early Printed Books, Manuscripts, Glosses and Autographs by Leading Rabbinic Figures
Jul 15, 2025
- (-) Remove manuscript filter manuscript
- jewri (74) Apply jewri filter
- and (62) Apply and filter
- abensour (30) Apply abensour filter
- collect (30) Apply collect filter
- collection, (30) Apply collection, filter
- famili (30) Apply famili filter
- fez (30) Apply fez filter
- letter (30) Apply letter filter
- moroccan (30) Apply moroccan filter
- the (30) Apply the filter
- print (27) Apply print filter
- work (27) Apply work filter
- document (23) Apply document filter
- documents, (23) Apply documents, filter
- yemenit (12) Apply yemenit filter
- dutch (9) Apply dutch filter
- italian (8) Apply italian filter
- french (6) Apply french filter
- provenç (6) Apply provenç filter
- ashkenaz (5) Apply ashkenaz filter
- eastern (5) Apply eastern filter
- european (5) Apply european filter
- indian (4) Apply indian filter
- persian (4) Apply persian filter
- various (2) Apply various filter
Displaying 73 - 76 of 76
Auction 059 Items from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection: Early Printed Books, Manuscripts, Glosses and Autographs by Leading Rabbinic Figures
Jul 15, 2025
Opening: $200
Sold for: $275
Including buyer's premium
Manuscript, Meluchat Shaul by poet Yosef HaEfrati of Troplowitz. [Central Europe, ca. 1830s-1840s].
Neat Ashkenazic cursive and square script. Copying of the historical play Meluchat Shaul – the most famous work of Yosef HaEfrati of Troplowitz (Opawica; 1770-1804), a Hebrew poet and playwright who lived in the first generation of the Haskalah literary movement. The play is a dramatic rendition of Saul's jealousy of David, and David's righteousness and love for Jonathan, as told in the First Book of Samuel. Literary critics consider the work to be the first original Hebrew play in modern times. Literary historian Yaakov Zinberg writes in Toldot Sifrut Yisrael: "It was a great loss for Hebrew literature that Yosef HaEfrati's first drama was also his swan song: with the untimely death of the young poet [at the age of 34], modern Hebrew literature buried one of its most seemly hopes".
The play was first printed in Vienna, 1794, and was reprinted throughout the 19th century in a dozen editions, some with an added Yiddish translation. The present manuscript follows the pagination of the first edition, Vienna 1794, and also includes the poems and introductions printed at the beginning of the volume (without the title page and list of characters). The copying is interrupted in the middle of the sixth act, and lacks the conclusion of the play. At the end of the manuscript (p. 87a) and penultimate page (p. 89b), the copyist adds an inscription (in Yiddish) on the 22 Hebrew letters. On the last page, the copyist adds an inscription on the birth of his son Mordechai in 1848.
Handwritten dedication at beginning of first leaf (over paper repair): "I send this book as a gift to my dear uncle R. Moshe Bleicher". On front endpaper, German inscriptions on contractual issues, dated 1839.
90 leaves. Approx. 19 cm. Partly on blue paper. Fair-good condition. Stains and wear. Tears and creases. Marginal open tears to first leaves, repaired with paper. Uneven trimming. Color edges. Bookplate. New binding and endpapers.
Category
Ashkenazic and Eastern European Jewry – Manuscripts
Catalogue
Auction 059 Items from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection: Early Printed Books, Manuscripts, Glosses and Autographs by Leading Rabbinic Figures
Jul 15, 2025
Opening: $800
Sold for: $1,750
Including buyer's premium
Manuscript, Zera Aharon, responsa work on the laws of terefot, with homilies, handwritten and signed by the author, R. Yeshayah Chananiah HaKohen Katz. [Košice, ca. 1916-1918].
Title page at beginning of manuscript: "Zera Aharon on Shulchan Aruch Yoreh Deah, from section 29 to 135… And I hope that this book will be of benefit even to the great ones in the land… Yeshayah Chananiah Katz, residing here in Košice". On leaf before title page, his stamp (in Hebrew and Latin characters): "Yeshayah Katz, residing here in Košice – Rabiber Saje Katz D. Z. Kassa".
Another volume of this work was auctioned by Kedem (catalog 51 part 1, Tamuz 2016, lot 238); the author refers to it on p. 19b of the second sequence.
At the beginning of the manuscript is an approbation of R. Eliezer Chaim Deutsch, Rabbi of Bonyhád, dated Elul 1916. In the approbation, he writes that R. Shmuel Engel of Radomyshl also gave an approbation to the book. Under the approbation is a note by R. Eliezer Chaim Deutsch, "regarding his question… on the Gaon of Buchach…".
On p. 54b: "I begin to write the laws of terefot of the lungs, Lag BaOmer, 18th Iyar, 1916". On leaves 148-150, copying of a letter from R. Eliezer Chaim Deutsch, dated 26th Elul 1916 (three days before R. Deutsch's passing).
On leaves 224-226 appears a homily entitled Bigdei Kehunah (on page headers). The last three leaves of the manuscript have a separate pagination, with a lengthy discourse (homily or introduction) also including biographical details about the author: "…He Who has mercy on the creations had mercy on me and extracted me from the world of business, from the chains of occupation, to place the burden of Torah and mitzvot upon my shoulders, to learn, teach, guard, perform and fulfill…" (p. 1b); "Since moreover, I have not yet merited to have live offspring, and our only daughter [Esther] left us in the eighth year of her life on Rosh Chodesh Tamuz 1895" (p. 2a).
On p. 12b, sermon for Pidyon HaBen delivered in Košice, Isru Chag Shavuot 1915. On p. 16a, sermon delivered in Košice, second day of Sukkot, 1915. On p. 21a, sermon delivered on Tuesday, Re'eh, 1914, on the birthday of Emperor Franz Joseph. On p. 24a, sermon delivered in Košice on Shabbat Teshuvah, 1916. On p. 26b, sermon delivered in Košice at Seudah Shelishit, Yitro, 1917. On p. 28a, sermon delivered on Shabbat Teshuvah, 1917. On p. 14a, citation from sermon delivered by R. Shimon Sofer when appointed Rabbi of Cracow.
Towards the end (leaf 29), he begins to recount the death of his daughter Esther, and his reason for authoring the book: "Now dear reader, surely you will aim your speech at me: 'See what this Jew brought… Who are you to nest up high to be an author of books and to admonish us?'… I admit without shame that I am no better than you… and see what happened to me, for my only daughter, the girl Esther – I had one girl, and no son or daughter apart from this girl – and due to my many sins, even this one did not remain for me in this world, but in the eight year of her life she departed from me… And therefore I cry… that I remain with no live offspring… and who will have mercy on my soul after a hundred years?... Therefore I have dared, come what may, and took upon myself to bring merit to the public my entire life… And I named the book Zera Aharon, because I come from the seed of Aaron, both on my father's and my mother's side… And may this book be my consolation so that my name not be lost from the Jewish people, G-d forbid. And if anyone studies this book of mine, even once in a month, may it protect my soul so as not to fall into the pit of destruction… The words of one who sits in the dust at the feet of the righteous and the sages, Yeshayah Chananiah Katz, residing here in Košice".
He later mentions his father Moshe Shimshon Katz and his mother Toivah, a descendant of R. Natan Shapiro, the Megaleh Amukot. He concludes by recounting a story about his ancestor the Megaleh Amukot which he heard from his uncle R. Avraham Shapiro HaKohen of Bardejov.
There are several indications in the manuscript that the author intended to print the book. On p. 222b are two signatures committing to purchase the book after its printing: "Baruch Koppel of Tășnad" and "Yeshayah Halzer of Sălaj".
On endpaper before title page, inscription in Romanian: "This book is a prayer book and shall remain in the possession of R. Katz", signed by the general of Carei, with stamp of the Carei headquarters. This may have been during the Romanian conquest of Carei during World War I, where the author was apparently residing after he left Košice (some of his writings from Carei in 1918-1919 are mentioned in the second part of the work, sold in the abovementioned Kedem auction).
The author,
R. Yeshayah Chananiah Katz of Tarnów (Poland-Galicia) lived for about 20 years in Dukla and already in 1896 corresponded on halachic issues with well-known rabbis. A responsum from 1896 appears in Zichron Tzvi section 9, addressed to "the erudite, exceptional young man… R. Yeshayah Katz… here in Dukla". During World War I, he was appointed Rabbi of Košice and in 1920 moved to Bucharest, where he served as Rabbi of the Orthodox community.
R. Yeshayah Chananiah Katz of Tarnów (Poland-Galicia) lived for about 20 years in Dukla and already in 1896 corresponded on halachic issues with well-known rabbis. A responsum from 1896 appears in Zichron Tzvi section 9, addressed to "the erudite, exceptional young man… R. Yeshayah Katz… here in Dukla". During World War I, he was appointed Rabbi of Košice and in 1920 moved to Bucharest, where he served as Rabbi of the Orthodox community.
[1], 17-235 leaves; 1-30 leaves. 20 cm. Good condition. Stains. Wear. Detached gatherings. New binding (detached) and slipcase.
Category
Ashkenazic and Eastern European Jewry – Manuscripts
Catalogue
Auction 059 Items from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection: Early Printed Books, Manuscripts, Glosses and Autographs by Leading Rabbinic Figures
Jul 15, 2025
Opening: $300
Sold for: $2,125
Including buyer's premium
Manuscript, anthology of philosophy and literature, in Ladino (Judeo-Spanish) translation, by Yitzchak David Bally. [Bucharest, Romania], 1717.
Written on thick notebook volume, manufactured specially for the writer. Each page is decorated with light blue ink, with the name of the owner and writer indicated in the margins: "J.D.Bally".
Most of the volume is written in Ladino, in neat Solitreo script. In left part of volume, preface in Romanian (in Latin characters).
The volume includes, among other things, a translation from English to Ladino of Lord Byron's Hebrew Melodies.
The date of writing throughout the volume is 5677 (1917).
Yitzchak David Bally (1842-1922) was an educator, scholar, author and translator active in Bucharest. Son of Jewish Romanian banker and revolutionary Davicion (David) Bally. He was a leader of the Sephardic community in Bucharest, and graduate of the Rabbinical Seminary of Breslau. In Bucharest he headed the Sephardic Jewish school and published several textbooks on Jewish history and religion, including a Passover Haggadah in Romanian translation. As an expert in Ladino, he authored a book for studying the alphabet in Ladino, studied by generations of students. Bally was active in the Alliance Israélite Universelle in Bucharest and in the Iuliu Barasch Historical Society, in which he served as secretary and librarian. He wrote extensively in the Jewish press, mainly on issues of education, and worked to integrate Jewish culture into the Romanian context.
500 pages. 23 cm. Good condition. Some stains. Few tears. New binding.
Category
Various Manuscripts
Catalogue
Auction 059 Items from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection: Early Printed Books, Manuscripts, Glosses and Autographs by Leading Rabbinic Figures
Jul 15, 2025
Opening: $500
Sold for: $2,000
Including buyer's premium
Manuscript, Samaritan machzor with prayers for the ten days of Selichot before Yom Kippur. [Shechem], 1871. Hebrew (Samaritan script) with some Arabic. Black and purple ink on paper.
Manuscript produced by copyist Amin ibn Shalabi ibn Yaqub Shalabi HaDanafi.
In middle of manuscript, colophon dated 1871.
[21] leaves (last leaf blank). Bound with many blank leaves at beginning and end of volume. Approx. 20 cm. Good-fair condition. Stains, including dampstains (many stains to some leaves). Old leather binding, repaired. Wear and defects to binding. Bookplate of scholar and theologian Arthur James Mason (1851-1928), and dedication to him on one of endpapers.
Category
Various Manuscripts
Catalogue