שלושה קונטרסים בכרך אחד, תפילות להצלה ממגיפות וממחלות רעות. אמשטרדם והאג, [תפ"ח 1727 בקירוב]. עברית, ספרדית והולנדית.
• סדר תפלת נכונה לשאלת רחמים על חולאים רעים, כמנהג ק"ק הספרדים. אמשטרדם, דפוס יצחק בן שלמה רפאל יהודה ליאון טימפלו, [תפ"ח 1727]. יא דף.
כרוך עם:
• Orden Delas oraciones y Rogativas compuestas para pedis piedades sobre las enfermedades las malas. אמשטרדם, דפוס יצחק בן שלמה רפאל יהודה ליאון טימפלו, תפ"ח 1727. ספרדית. התפילות נאמרו בציבור ביום כ"ח בתשרי תפ"ח. התרגום נעשה בידי רבי שלמה יהודה ליאון טימפלו. [1], 37 עמ'.
•De groote Devotie en Gebed, gedaan in de Portugeese Joode Synagogue... wegens de tegenwoordige in zwang gaande Ziektens [סדר תפילה שנערך בבית הכנסת הפורטוגזי, נגד מחלות רעות]. האג, דפוס Pieter vander Burgh, [1727?]. הולנדית. 32 עמ'.
התפילות נאמרו בציבור ב-13 באוקטובר (כ"ח תשרי תפ"ח?). בהקדמה נכתב כי התפילות נערכו בהוראת רבי שלמה אאיליון לשם הצלה מן המגיפה ששררה בעיר באותם ימים.
ידועה מהדורה מקבילה, זהה בתוכנה לקונטרס בהולנדית שלפינו, עם שינויים טיפוגרפיים, ופרטי דפוסת שונים (אמשטרדם, דפוס Joannes Ratelband, 1727).
שלושה קונטרסים בכרך אחד. 12 ס"מ בקירוב. נייר כהה בחלקו. מצב כללי טוב. כתמים. כריכת עור חדשה, עם עיטורים מוזהבים.
קונטרסים נדירים. הקונטרסים בספרדית ובהולנדית אינם מופיעים בקטלוג הספריה הלאומית (עותקים ספורים בלבד של המהדורה הספרדית מופיע ב-OCLC). המהדורה בהולנדית אינה ידועה ביבליוגרפית.
תו ספר של משה חיים גאנס (Mozes Heiman Gans).