כתב-יד, קובץ בפילוסופיה וספרות, מתורגמים לספרדית-יהודית (לאדינו), מאת יצחק דוד באלי. [בוקרשט, רומניה], תרע"ז [1717].
נכתב על גבי כרך עבה של פנקס לכתיבה, שיוצר במיוחד עבור הכותב. כל עמוד מעוטר במסגרת בדיו תכולה, ובשוליה נדפס שם הבעלים והכותב: "J.D.Bally".
רוב הכרך כתוב בלאדינו, בכתב סוליטריאו נאה. בחלקו השמאלי של הכרך מבוא ברומנית (באותיות לטיניות).
בין היתר כולל הכרך תרגום מאנגלית ללאדינו של החיבור "מנגינות עבריות" מאת המשורר הבריטי לורד ביירון.
תאריכי כתיבה המופיעים לאורך הכרך הם משנת 5677 – שנת תרע"ז.
יצחק דוד באלי (1842–1922) היה מחנך, חוקר, סופר ומתרגם שפעל בבוקרשט. בנו של הבנקאי והמהפכן היהודי-רומני דוויצ'ון (דוד) באלי. מראשי הקהילה הספרדית בבוקרשט, בוגר הסמינר התאולוגי היהודי בברסלאו. בבוקרשט עמד בראש בית הספר היהודי הספרדי, ופרסם מספר ספרי לימוד, על היסטוריה יהודית ודת, בהם גם הגדה של פסח בתרגום לרומנית. בהיותו בקיא בלאדינו, חיבר ספר לימוד אותיות בלאדינו, ששימש דורות של תלמידים. באלי היה פעיל בארגון "אליאנס" בבוקרשט ובחברת ההיסטוריה יוליו באראש, בה שימש מזכיר וספרן. כתב רבות בעיתונות היהודית, בעיקר בנושאי חינוך, ופעל לקידום שילוב התרבות היהודית במרחב הרומני.
500 עמ'. 23 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. קרעים בודדים. כריכה חדשה.