קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- (-) Remove and filter and
- print (84) Apply print filter
- יד (74) Apply יד filter
- כתבי (74) Apply כתבי filter
- manuscript (74) Apply manuscript filter
- יהדות (63) Apply יהדות filter
- jewri (56) Apply jewri filter
- book (52) Apply book filter
- והדפסים (42) Apply והדפסים filter
- ודפים (42) Apply ודפים filter
- גרפיקה (42) Apply גרפיקה filter
- בודדים (42) Apply בודדים filter
- לוחות (42) Apply לוחות filter
- שנה (42) Apply שנה filter
- braodsid (42) Apply braodsid filter
- calendar (42) Apply calendar filter
- calendars, (42) Apply calendars, filter
- graphic (42) Apply graphic filter
- poster (42) Apply poster filter
- וספרי (38) Apply וספרי filter
- letter (38) Apply letter filter
- פקסימיליות, (26) Apply פקסימיליות, filter
- פקסימיליות (26) Apply פקסימיליות filter
- מחקר (26) Apply מחקר filter
- בבליופיליה (26) Apply בבליופיליה filter
- בבליוגרפיה (26) Apply בבליוגרפיה filter
- bibliophilia (26) Apply bibliophilia filter
- facsimil (26) Apply facsimil filter
- facsimiles, (26) Apply facsimiles, filter
- research (26) Apply research filter
- גיאוגרפיה, (25) Apply גיאוגרפיה, filter
- ספרי (25) Apply ספרי filter
- מפות (25) Apply מפות filter
- מסע (25) Apply מסע filter
- ישראל, (25) Apply ישראל, filter
- ישראל (25) Apply ישראל filter
- גיאוגרפיה (25) Apply גיאוגרפיה filter
- בארץ (25) Apply בארץ filter
- geographi (25) Apply geographi filter
- map (25) Apply map filter
- palestin (25) Apply palestin filter
- travelogu (25) Apply travelogu filter
- travelogues, (25) Apply travelogues, filter
- ומכתבים (22) Apply ומכתבים filter
- כתבייד (21) Apply כתבייד filter
- כתבי–יד (21) Apply כתבי–יד filter
- אפריקה (18) Apply אפריקה filter
- african (18) Apply african filter
- moroccan (18) Apply moroccan filter
- north (18) Apply north filter
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – תפילות שבת, קידוש וסעודת שבת. [שאלוניקי, המאה ה–19].
כתיבה מזרחית, מרובעת ורהוטה.
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[35] דף. 15 ס"מ בקירוב. מצב טוב–בינוני. כתמים ובלאי. מספר דפים מנותקים. כריכה חדשה.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 4.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, OT.011.016.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – כוונות קדושה, כוונות המלקות, ועוד. [שאלוניקי, שנות הת"ק, ראשית המאה ה–19].
כתיבה מזרחית, מרובעת ובינונית, כפי הנראה ממספר כותבים. בראש כתב–היד קונטרס שמות הכלים דאבי"ע [מספר "וערך הכהן" לרבי יעקב הכהן חסיד, ממקובלי מדרש החסידים "בית אל"]. במספר דפים מופיעים ליקוטים נוספים.
בראש העמוד הראשון נכתב (בכתיבה שונה): "יום שנכתב ח' אייר שנת תקס"ח".
בדף המגן הקדמי רישומי בעלות (מחוקים בחלקם): "הצעיר יעקב[?] במ"ו ר' שלמה[?] יש"ל..."; "זה אני הצעיר.. יע' בן ר' שלום יש"ל...".
רישומים שונים בדפי הבטנה, בהם מפתח ל"מעשיות" (ביניהן: "מעשיות האר"י ז"ל", "הבעש"ט", ועוד).
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[39] דף. 22 ס"מ בקירוב. מצב טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות (בשני דפים כתמי דיו כהים). סימני עש, עם פגיעה בטקסט. כריכה מקורית, משוקמת בחלקה.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's Meditation Prayer Books, between Tradition and Innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, OT.011.030.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – שני כרכים: כרך א' – לימים נוראים, כרך ב' – לסוכות, לנטילת ארבעת המינים, כוונות הנענועים וההקפות, בכתיבת רבי יעקב אלחאייך. תוניס, [המאה ה–19].
כתיבה ספרדית (תוניסאית), נאה ומסודרת. כל העמודים תחומים במסגרות. בראש הכרך השני שער מעוטר, בו נכתב בין היתר שם הכותב ושם מקום הכתיבה: "סידור הכוונות לנטילת הלולב וארבעה מינים וכוונת הברכה וכוונות הנענועים – נו"ן [נכתב ונחתם] פה תונס יע"א, על ידי יד כהה הצעיר יעקב בכ"ר יוסף אלחאייך ס"ט, נשלמה העתקתו בעה"ו" (תאריך סיום הכתיבה לא נכתב).
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
שני כרכי כתב–יד: כרך א' (ימים נוראים): צז דף. כרך ב' (סוכות): לא דף. 24 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמים ועקבות רטיבות. כריכות חדשות.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספרים: 7–8.
ראו:
• Only on Paper: Six Centuries of Judaica from the Gross Family Collection, CD, 2005.
• Kabbalah. Om judisk mysticism, edited by Yvonne Jacobsson and Lisa Marie Mannfolk. Judiska Museet i Stockholm, 2002, p. 21.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, TU.011.001, TU.011.002.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – כוונות לברכות השחר. [תוניסיה, המאה ה–19].
כתיבה ספרדית (תוניסאית) נאה, מרובעת ובינונית. בראש כתב–היד קטע מהקדמת רחובות הנהר. מספר הגהות מכותב אחר.
ב"הקדמת המעביר שינה" (שבה משתנות הכוונות לפי השנים) מופיע תאריך: "כגון עתה שאנחנו עומדים באלף הו' שהוא ביסוד, וכבר עברו ממנו ת"ק שהם חב"ד... וכבר עברו ממנו כ"ח שנים שהם חו"ב...". פרט השנה המצוין כאן הוא תקכ"ח, אך כפי הנראה כך העתיק הכותב מן הסידור שהיה לפניו. בשוליים נוספה הגהה מכותב אחר: "א"ה [אמר הכותב] כך היא נוסחא הבאה לידנו אבל בקונטריס השלוח לאגזייר [אלג'יר] כתוב כך וכבר עברו ממנו כ"ה שנים שהם חו"ב דת"ת...".
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור הייתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[22] דף (ועוד דפים ריקים). 21.5 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט במספר מקומות. כריכה חדשה.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 5.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, TU.011.007 .
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – תפילת מנחה לערב שבת. [ירושלים?, המאה ה–19 בקירוב].
כתיבה ספרדית, מרובעת ורהוטה. כפי הנראה בכתיבת ידו של המקובל רבי מסעוד הכהן אלחדאד. מספר הוספות מכותב אחר.
המקובל הקדוש רבי מסעוד הכהן אלחדאד (תק"פ–תרפ"ז), זקן המקובלים בירושלים בדורו, נולד במרוקו ובילדותו עלה לארץ ישראל עם הוריו, לאחר שמילא כרסו בש"ס ופוסקים התמסר ללימודי הקבלה ועסק בה כששים שנה. בשנת תרס"ב נסע כשד"ר לתוניס ולטריפולי, בהיותו שם נתפרסם במעשיו כפועל ישועות ועושה ניסים (ראה עדויות על כך בספר מאמר אסתר, ג'רבה, תש"ו, דפים ז–ט). בשנת תרס"ג התמנה לראש ישיבת "בית אל" ועמד בראש הישיבה יותר מעשרים שנה. שנים רבות עבר לפני התיבה והתפלל על פי כוונות האר"י בסידור הרש"ש. נפטר בזקנה מופלגת בגיל 107.
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[52] דף. 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ובלאי. סימני עש. כריכה ישנה, פגומה.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 11.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EI.011.025.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – לחנוכה, פורים, והגדה של פסח, בכתיבת המקובל רבי יחיא צארום. [ירושלים, שנות הת"ר, המאה ה–19/20].
כתיבה מזרחית–תימנית. במספר מקומות הוסיף המעתיק – רבי יחיא צארום – הגהות משלו (עם הפתיחה: "לענ"ד" או "לעדנ"ן"; לרוב בסיום ראשי התיבות: "וא"ש ההי"ב" [=ואם שגיתי ה' הטוב יכפר בעדי]). לפני כוונות הגדה של פסח: "דרושי הסדר מתורתו של הרב החסיד כמוה"ר דוד מאג'ר זלה"ה" (רבי דוד מג'אר היה מגדולי תלמידי הרש"ש).
רבי יחיא ב"ר יוסף צארום (תר"ג–תרע"ז), מראשי העולים מצנעא לירושלים בשנת תרמ"ב, וממנהיגי העדה התימנית. בשנת תרמ"ה נבחר לראב"ד ורב העדה התימנית בירושלים. נמנה על מקובלי מדרש החסידים "בית אל".
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[42] דף. 18 ס"מ. מצב טוב. כתמים. חותמות. כריכת עור חדשה, מהודרת.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 12.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EI.011.012.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – כוונות לעשרת ימי תשובה ולתפילות יום כיפור, בכתיבת ידו של המקובל רבי עמנואל אלנקאש. [ירושלים, המאה ה–19/20].
כתיבה מזרחית–תימנית. במספר מקומות הוסיף המעתיק – רבי עמנואל אלנקאש – הגהות משלו.
רבי עמנואל ב"ר שלום אלנקאש (נקש), מחכמי העדה התימנית בירושלים, וממקובלי מדרש החסידים "בית אל". היה הראשון לעורר את העלייה מתימן לארץ ישראל בשנת תרמ"א (1881), יחד עם אמו האלמנה תורכיה בת השאש. לפי הידוע, עליה זו ומכתביו של רבי עמנואל מירושלים לתימן, הביאו בעקבותיהם את העלייה הגדולה מתימן לירושלים בשנת "אעלה בתמ"ר" (תרמ"ב 1882). אגדה מעניינת מספרת על סיבת התעוררותם של האלמנה ובנה לעליה זו, לאחר שאביהם המנוח רבי שלום נקש (שנפטר בשנת תרל"ט) בא אל אשתו בחלום הלילה ואמר לה: "קומי עלי ירושלים!".
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
נא דף. 12 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. סימני עש קלים במספר דפים. כריכה מקורית, פגמים בכריכה.
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 14.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EI.011.015.
כתב–יד, סידור כוונות הרש"ש – כוונות לתפילות השבת ולליל הסדר, בכתיבת ידו של המקובל רבי שלום יוסף אלשיך, ראב"ד עדת התימנים בירושלים. [ירושלים, המאה ה–19/20].
כתיבה מזרחית–תימנית, נאה ומסודרת. לאחר הכוונות לתפילות השבת, הועתקו כוונות הרש"ש לסימני ליל הסדר: קדש ורחץ כרפס וכו'.
הגאון רבי שלום בן יוסף הלוי אלשיך (תרי"ט–תש"ד), מגדולי המקובלים וראב"ד לעדת התימנים בירושלים. נולד בצנעא שבתימן, תלמידם של רבי חיים קורח ורבי יחיא בדיחי. כבר בשנת תרמ"ו הוא חתום יחד עם "חכמי הישיבה הכללית" בצנעא על פסקי דין. בשנת תרנ"א עלה לארץ ישראל, בה ביסס את מוסדות העדה התימנית בירושלים. הוא חתום על פסקי דין ותקנות שונות. לאחר מלחמת העולם הראשונה מונה לראב"ד ורב–ראשי לעדת התימנים. מחכמי ישיבות המקובלים "בית אל" ו"רחובות הנהר". עסק גם בפרשנות לפיוטי משוררי תימן וחיבר בעצמו פיוטים רבים העוסקים בכיסופי העליה לארץ. מחבר "דורש שלום".
סידור הרש"ש הוא סידור של כוונות הקבלה על פי כתבי האר"י ומהרח"ו, שנערך על ידי מקובלי ירושלים "המכוונים", חכמי ישיבת "בית אל", על פי סידור שנערך ע"י רבם הרש"ש הקדוש – המקובל רבי שלום מזרחי שרעבי, ראש ישיבת "בית אל" באמצע המאה ה–18. סידור הרש"ש הועתק במשך שנים מכתב–יד מדויקים, שהוגהו על ידי המקובלים חכמי הישיבה.
התפילה בכתבי–יד של הסידור היתה נחלתם של המקובלים "המכוונים" בלבד. בדרך כלל היו אלה המקובלים עצמם שהכינו העתקות שונות מסידור הרש"ש לשימושם העצמי, או מסרום לחכמי הקבלה הנאמנים בלבד. כל אחד מכתבי–היד האלו הוטבע בחותמו של המקובל שהעתיק אותו, כשהוסיף בו תיקונים והוספות משלו.
הסידור נשמר באדיקות ובכוונה תחילה בכתבי–יד במשך שנים רבות ולא נדפס כלל, עד השנים תרע"א–תרע"ו, אז נדפס בכמה חלקים על ידי כמה מחכמי המקובלים האשכנזים בישיבת "שער השמים" בירושלים.
[34] דף. 21 ס"מ. מצב טוב. כתמים (בהם כתמים כהים). בלאי. מעט סימני עש. כריכה מקורית, מנותקת ופגומה.
בין דפי כתב–היד נמצאת פיסת נייר עם כוונות. בראשה נכתב: "שנת התר"ץ ליצירה היא שנת שישי ליובל... דמלכות דיסוד דנצח דיסוד, צריך לכוון...".
על התפתחותו של סידור הרש"ש, כתיבתו ועריכתו בידי מקובלי "בית אל", ראו במאמרו של משה הלל: The Rashash's meditation prayer books, between tradition and innovation, בתוך: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, עמ' 205–239. שם מופיע נספח עם רשימה של כתבי–יד סידורי הרש"ש שבאוסף משפחת גרוס. כתב–היד שלפנינו נרשם שם במספר 15.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EI.011.014.
Declaracaõ das 613. encomendancas de nossa sancta ley, חיבור על תרי"ג מצוות מאת רבי אברהם פראר. אמשטרדם, הוצאת Paulus Aertsen de Ravesteyn, 5387 [שפ"ז 1627]. פורטוגלית.
חיבורו המקיף של רבי אברהם פראר על תרי"ג מצוות, שנערך על–פי ספר המצוות להרמב"ם; נתחבר בעזרתו של רבי שאול לוי מורטרה (Saul Levi Mortera, 1596?–1660), שהיה שותפו ללימוד של רבי פארר. רשימת המצוות מלווה בהערות פרשניות, ובהתייחסות למקורותיהן הרבניים וההלכתיים.
ספר זה הוא דוגמא יוצאת דופן באיכותה לדפוס היהודי–פורטוגלי בצפון ארצות השפלה; בולטים ביופיים דף השער המעוטר בתחריט פרחים עם ציטוט משיר השירים, ואות הפתיחה המאוירת בדמותו של אברהם אבינו אוחז במאכלת – רמז לשם המחבר.
רבי אברהם פארר (Pharar, Farrar או Ferrar; נ. 1663), נודע גם בשם Francisco Lopes d'Azevedo'. צאצא למשפחת אנוסים מפורטוגל, רופא, ומפרנסי הקהילה היהודית–פורטוגלית באמשטרדם. על דף השער של ספרו כינה עצמו "Judeo do desterro de Portugal" (יהודי מגלות פורטוגל). אחיינם של רבי דוד פארר, ממייסדי הקהילה היהודית הפורטוגלית באמשטרדם, ורבי יעקב טיראדו, מייסדה של קהלית בית יעקב באמשטרדם. רבי פארר היה ידידו של רבי מנשה בן ישראל, שאף הקדיש לו את חיבורו החשוב "Thesouro dos Dinim" (1645).
[1] דף, 310 עמ', 21 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים חסרים ונקבי תילוע בשולי אחדים מהדפים, משוקמים במילוי נייר (פגעה מזערית בטקסט). רישומי דיו ספורים (ישנים, באותיות עבריות). חיתוך דפים קרוב לגבול הטקסט. כריכת עור חדשה, נאה, עם עיטורים מוזהבים.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, NHB.112.
שלושה ספרים מאת מנשה בן ישראל (Manasseh Ben Israel). אמשטרדם, המאה ה–17.
1. "De Mortuorum Resurrectione" [על תחיית המתים]. אמשטרדם, Typis & Sumptibus authoris, [שצ"ו] 1636. לטינית.
[12] דף, 346, [6] עמ' (מספור עמודים משובש).
2. "צרור החיים –De Termino Vitae " [על סופיות החיים]. אמשטרדם, Typis & Sumptibus authoris, [שצ"ט] 1639. לטינית. תו ספר של היינריך לווה (אליקים בן יהודה; 1869–1951). ללא שיר שנדפס בסוף מהדורה זו, מאת Jacob Rosales ("החיבור "צרור החיים" מצוי בשלמותו).
[7] דף, 237, [26] עמ' [חסרים 24 עמ' בסוף הספר – שיר מאת Jacob Rosales], 12.5 ס"מ.
3. Conciliador, o, De la conviniencia de los lugares de la S. Escriptura. חלקים 3 ו–4 (כרוכים יחד). אמשטרדם, Semuel Ben Israel Soeiro, [ת"י – תי"א] 1650 ו–1651. ספרדית.
חלקים אלה ראו אור בבית הדפוס של רבי מנשה בן ישראל – הנחשב לדפוס העברי הראשון באמשטרדם (שער נפרד לכל חלק, עם סמל בית הדפוס; שני החלקים הראשונים של הספר הופיעו בבית הדפוס Nicolaus de Ravesteyn).
[6] דף, 208, [3] דף ; [4] דף, 201, [7] עמ', 19 ס"מ.
רבי מנשה בן–ישראל (1604–1657), רב, דרשן ומדינאי יליד צרפת, בן למשפחת אנוסים
מפורטוגל; מייסד הדפוס העברי הראשון באמשטרדם. בקיא בשפות ובחוכמת האומות. פעל רבות למען יהודי התפוצות; בשנת 1655 התכנסה באנגליה ועידה בראשות אוליבר קרומוול, אשר דנה בזכותם של היהודים לשוב לממלכה. בן ישראל הוזמן בידי קרומוול להשתתף בדיונים כנציג הקהילה היהודית, ולזכותו נזקפת תרומה מכרעת בייסודה מחדש של קהילה יהודית באנגליה, לאחר שגורשו יהודי הממלכה בהוראת המלך אדוארד הראשון.
מצב משתנה. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, NHB.433, NHB.439, NHB.111
Biblia en lengua espanola, traduzida palabra por palabra de la verdad Hebrayca, [תנ"ך שלם, מתורגם לספרדית]. אמשטרדם, דפוס Gillis Ioost, [ת"ו 1646?]. ספרדית.
מהדורה חדשה של תרגום התנ"ך לספרדית, המבוססת על המהדורה שנדפסה באמשטרדם בשנת 1630. מהדורה שלישית של הביבליה של פררה.
שער מאוייר בתחריט נאה, עם דמויות משה ואהרן, ארון הברית, אדם וחוה, ועוד (חתום: Cornelis Muller).
בדף השער מופיעה השנה 5606 [1846], ובדף האחרון נדפס קולופון שהועתק ממהדורת אמשטרדם 1630 (עם תאריך זהה). כפי הנראה, בדף השער של המהדורה שלפנינו נפלה טעות דפוס, והשנה הנכונה היא 5406 [1646].
באמשטרדם התקיימה במאות ה–17 וה–18 קהילה ספרדית גדולה. רבים מחבריה היו צאצאי אנוסים שהגיעו מספרד ופורטוגל כמאה שנה לאחר הגירוש. הספר שלפנינו נדפס לשימושם של אותם צאצאי אנוסים, אשר לשון הקודש לא היתה שגורה על לשונם.
[18], 417, 420–605 עמ'. 35.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים חסרים בשולי הדפים האחרונים, משוקמים בהדבקות נייר–דבק. דף שער וקונטרסים ראשונים רופפים. כריכת עץ ועור עתיקה, עם שרידי אבזמים. בלאי ופגמים בכריכה. הטבעה מוזהבת משני צדי הכריכה: "Society of Writers to The Signet" (אגודת עורכי דין סקוטית עתיקה).
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.110.
Orden de los cinco Tahaniot del año [סדר לחמש תעניות השנה]. אמשטרדם, דפוס Nicolao de Ravesteyn, ת"ח [1648]. ספרדית.
סדר תפילות וקינות לחמש התעניות – עשרה בטבת, תענית אסתר, י"ז בתמוז, תשעה באב וצום גדליה.
במאה ה–17 התקיימה באמשטרדם קהילה ספרדית גדולה, אשר רבים מחבריה היו צאצאי אנוסים שהגיעו מספרד ופורטוגל כמאה שנה לאחר הגירוש. הספר שלפנינו נדפס לשימושם של אותם צאצאי אנוסים, אשר לשון הקודש לא הייתה שגורה בפיהם.
429 עמ'. 14 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים קטנים בשולי מספר דפים, קצתם חסרים. כריכת קלף, עם פגמים ובלאי.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.148.