קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- (-) Remove book filter book
- ספרים (63) Apply ספרים filter
- וספרי (62) Apply וספרי filter
- and (52) Apply and filter
- מחקר (51) Apply מחקר filter
- research (51) Apply research filter
- פקסימיליות, (26) Apply פקסימיליות, filter
- בבליוגרפיה (26) Apply בבליוגרפיה filter
- בבליופיליה (26) Apply בבליופיליה filter
- פקסימיליות (26) Apply פקסימיליות filter
- bibliophilia (26) Apply bibliophilia filter
- facsimil (26) Apply facsimil filter
- facsimiles, (26) Apply facsimiles, filter
- תחריטים (25) Apply תחריטים filter
- עם (25) Apply עם filter
- יהודיים (25) Apply יהודיים filter
- מנהגים (25) Apply מנהגים filter
- ספרי (25) Apply ספרי filter
- custom (25) Apply custom filter
- customs, (25) Apply customs, filter
- engrav (25) Apply engrav filter
- jewish (25) Apply jewish filter
- with (25) Apply with filter
- אוונגרד (24) Apply אוונגרד filter
- מאוירים, (24) Apply מאוירים, filter
- ילדים (24) Apply ילדים filter
- מאוירים (24) Apply מאוירים filter
- avantgard (24) Apply avantgard filter
- books, (24) Apply books, filter
- children (24) Apply children filter
- illustr (24) Apply illustr filter
- איורים (14) Apply איורים filter
- אנטישמיות (14) Apply אנטישמיות filter
- אנטישמיים (14) Apply אנטישמיים filter
- והדפסי (14) Apply והדפסי filter
- antisemit (14) Apply antisemit filter
- print (14) Apply print filter
- אמן (12) Apply אמן filter
- אמנות (12) Apply אמנות filter
- art (12) Apply art filter
- artist (12) Apply artist filter
קינסטלערישער אלף–בית [אלף–בית אמנותי], שלושים ושלושה הדפסים מעשה ידי בן–ציון צוקערמאן (צוקרמן). [וילנה?, תרע"ט? 1919?]. יידיש.
עותק בהכנה ידנית של האלבום "קינסטלערישער אלף–בית"; מיניאטורות של אותיות האלף–בית, גזורות ומודבקות ללוחות נייר, חתומות בשוליים "בן–ציון צוקערמאן, ערשטער ארגינאל ראדירונג" (יידיש: התצריב האורגינלי הראשון).
כל אות מוצגת בדף נפרד, על רקע עיטורים צמחיים או מופשטים, ולעתים גם משולבים בה חפץ או סצנה ששמם פותח באות זו. חלק מן האותיות מעוטרות במוטיבים יהודיים – מנורה, דמויות יהודים, תפילה ועוד. נוסף על האותיות מופיעה בסוף האלבום בדף נפרד המילה "סוף", אף היא מעוטרת. חלק מן המיניאטורות חתומות בדפוס וחלקן מתוארכות 1919.
כריכה עם הטבעה מוזהבת בחזית: "קינסטלערישער א–ב, א.ר." [ערשטער ראדירונג?].
בן–ציון צוקרמן (1890–1944), יליד אזור וילנה, למד בבית הספר לאמנות בווילנה ולאחר מכן באקדמיה לאמנויות יפות בפריז (École des Beaux–Arts). בין השנים 1923 עד 1927 חי ופעל בארץ ישראל וגם לאחר שובו לאירופה הרבה לצייר את נופיה. הלך לעולמו בסמרקנד בעיצומה של מלחמת העולם השנייה.
[33] הדפסים (מודבקים על לוחות נייר וכרוכים יחד). גודל ומצב משתנים, טוב–בינוני. כתמים וקמטים (בעיקר בפינות, במקום ההדבקה). מספר קרעים ללא נזק להדפסה בשולי ההדפס הראשון. אלבום: 33.5X33.5 ס"מ בקירוב (גודל הדפים משתנה). כריכה פגומה ובלויה מעט.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.24.
פאר אידישע קינדער: אנ' אלף–בית פאר שולן און קינדער–היימען [לילדים יהודים: א–ב לבתי ספר ולגני ילדים], מאת בן–ציון סידילקאווסקי. איורים מאת יעקב אפטער (אפטר). אודסה, פארלאג בלימעלאך, [תר"פ 1920 בקירוב]. יידיש.
ספר בסיסי להוראת הכתיבה והקריאה, מאת הסופר והמחנך בן–ציון סידלקובסקי. מלווה באיורים נאים מאת יעקב אפטר (לימים, חבר ב"חבורת צַיָּרִים" של הוצאת "אמנות", לצד משה בן דוד מוצלמכר, אהרן בן אברהם קרבצוב, וחיים חיגר). הספר נערך בידי ה"ליטעראריש–פעדאגאגישער קאמיסיע ביים אדעסער אפטיילונג פונם אידישן דעמאקראטישן לערער פארבאנד" [הוועדה הספרותית–פדגוגית של סניף אודסה של איגוד המורים היהודי הדמוקרטי].
תריסר עמודים חסרים בסוף הספר.
113 (מתוך 125), [1] עמ', 21.5X18 ס"מ בקירוב. מצב טוב–בינוני. כתמים. רישומים וחותמות. קרעים קלים בשולי דפים אחדים (פגיעה קלה בטקסט בדף בודד). נקבי תילוע, חלקם משוקמים בנייר דבק נטול חומציות. דפים מנותקים. שדרה ועטיפה אחורית חסרות.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, B.1402.
שתילים, עתון מצויר לנערים וילדים. עורך: מ. בן אליעזר, מו"ל: מ. זלטופולסקי. דפוס "אמנות הדפוס" (רוסית). מוסקבה, [תרע"ז–תרע"ח] יולי–דצמבר 1917. גליונות השנה הראשונה (כרוכים יחד).
גליונות 1–12 של העיתון "שתילים", עיתון מאויר לילדים, בעריכת העתונאי משה בן–אליעזר (תשע חוברות; בחלקן יותר מגליון אחד).
העתון "שתילים" היה פרסומה הראשון של הוצאת "אמנות", אשר נוסדה באותם ימים במוסקבה (כאשר רכשה שושנה פרסיץ את בית הדפוס "אמנות הדפוס"), ביוזמת המו"ל, משה זלטופולסקי, בנו של הנדבן הלל זלטופולסקי.
העיתון ראה אור במוסקבה באופן לא סדיר במשך פחות משנה. גליונות העיתון כללו יצירות מאת מיטב הסופרים והמשוררים העבריים כגון ח. נ. ביאליק, שאול טשרניחובסקי, יעקב פיכמן, אליעזר שטיינמן, ואחרים, לצד אגדות ותרגומים מספרות העולם. כן כלל העיתון מדור העוסק בחדשות מארץ ישראל ומן העולם.
את גליונות העיתון מלווים איורים רבים. בגליון 6–7 מופיעים איורים מאת אל (אליעזר) ליסיצקי לסיפור "שלמה המלך" מאת ח. נ. ביאליק. איורים אלו הם האיורים הידועים היחידים של ליסיצקי לטקסט שנכתב במקור בעברית (ראו: Tradition and Revolution, The Jewish Renaissance in Russian Avant–Garde Art 1912–1928, פריט 77; עמ' 107).
עמדים חסרים בשלושה גליונות.
גיליונות 1–12 (בתשע חוברות, שלוש מהן כפולות). מספר עמ' משתנה בין החוברות, 21.5 ס"מ. מצב בינוני–גרוע, בשלושה מהגליונות חסרים עמודים (4 עמ' בגליון הראשון, 2 עמ' בגליון הרביעי ו–24 עמ' בגיליון האחרון). כתמים וקמטים. נקבי תילוע, קרעים וקרעים חסרים בחלק מהדפים (כמה מהם גדולים, עם נזק משמעותי להדפסה). חלק מהקרעים משוקמים שיקום לא מקצועי.
גיליון 6–7, שבו נדפסו איורי ליסיצקי, במצב בינוני, עם קרעים וקרעים חסרים בשוליים, ופיסות חסרות בפינות העמודים (פגיעה בטקסט של חלק מהדפים, איורי ליסיצקי שלמים). שיקומים לא מקצועיים בחלק מהדפים. רישום בעפרון באחד הדפים.
כרוכים יחד ללא העטיפות.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, B.81.
שני ספרים בהוצאת "אמנות", "ספריה גמליאל", עם איורים מעשה ידי "חבורת ציירים". מוסקבה–אודסה, [תר"פ 1920?].
מרבית ספרי הוצאת "אמנות" נדפסו בפרנקפורט, לאחר שעברה ההוצאה לעיר בשנת 1922. ידועים שלושה ספרים, כולם מאויירים בידי מאיירים רוסים, שנדפסו באודסה לפני מעבר ההוצאה. מבין הספרים שאוירו בידי חבורת המאיירים היהודית "חבורת ציירים" ("אפטר, מוצלמכר, קרבצוב, חגר") – ידועים רק עותקים בודדים שנדפסו לפני מעבר ההוצאה לפרנקפורט. לפנינו שני עותקים עם פרטי הדפוס הנדירים "מוסקבה–אודסה", ללא העיר פרנקפורט ע"נ מיין, המופיעה על יתר העותקים:
1. "לסביבון", [מאת זלמן שניאור]. מוסקבה–אודיסה, הוצאת "אמנות", "ספריה גמליאל", [תר"פ 1920 בקירוב].
שיר על מסעו של סביבון ברחבי תבל (שם המחבר אינו נזכר בספר; לפרטים נוספים ראו: אילה גורדון, "איורים עבריים", 2005, עמ' 102). איורים צבעוניים נאים (בדפוס ליתוגרפי) מאת "חבורת צַיָּרִים".
ככל הידוע לנו, עותק זה הנו היחיד הנושא את פרטי ההדפסה הנדירים.
[6] דף (כולל העטיפה). 30.5 ס"מ. מצב טוב–בינוני. מספר חותמות דיו. כתמים ופגמים קלים. כתמים רבים בעטיפה וקרעים לאורך השדרה. עותק לא משודך (שתי הכפולות והעטיפה לא חוברו זה לזה).
2. "לצאת ידי הכל", [מאת לב טולסטוי]. מוסקבה–אודסה, הוצאת "אמנות", ספריה "גמליאל", [תר"פ 1920 בקירוב].
משל עממי מעובד בידי טולסטוי. ככל הנראה, תורגם לעברית בידי אחד העם (אשר גינצבורג). איורים: "חבורת ציירים" (אולי, צויר בידי א' קרבצוב).
[6] דף (כולל העטיפה), 2230.5X ס"מ בקירוב. מצב טוב–בינוני. כתמים. קמטים. קרעים קטנים, משוקמים שיקום מקצועי. כרוך מחדש בחוט. השלמת צבע על גבי השדרה.
ראו: אילה גורדון, "איורים עבריים", (2005, עמ' 89–116).
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, B.1405, B.2133.
שיר בחרוזים לילדים, מלווה איורים ותווים, המביע "את כל החלום הציוני" (אילה גורדון, "איורים עבריים", עמ' 148) בדמות פנטזיה של ילד בן הגולה: הפלגה על גבי אנייה אל העיר "חיפיה" שבארץ ישראל, פגישה באליהו הנביא ונסיעה במרכבת האש שלו למערת הכרמל – שם לומד הילד תורה עם מלאכים.
הספר הרביעי (מתוך חמישה) בסדרת "ספורים–ציורים לתינוקות"; בסוף הספר נדפסה הקדשה ל"אבי האמנות העברית" בוריס שץ, מאת בית ההוצאה.
[14] עמ' (כולל העטיפה), 20X28 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים וקרעים חסרים קטנים בשולי העטיפה ובדפים אחדים (ללא פגיעה בטקסט או באיורים). כרוך באמצעות שני נקבי תיוק ושרוך.
על היילפרין ועל הוצאת "הַגִּנָּה", ראו: אילה גורדון, "איורים עבריים", 2005. עמ' 143–153.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, B.2336.
Bilder aus dem altjüdischen Familienleben ("תמונות מחיי משפחה יהודית מסורתית"), תריסר רפרודוקציות של ציורים מעשה ידי מוריץ אופנהיים. הוצאת Heinrich Keller, פרנקפורט דמיין, [שנות ה–80 של המאה ה–19?].
תריסר הדפסי רפרודוקציה מתוך סדרת ציורי המשפחה היהודית של מוריץ אופנהיים – יום השבת, טקס בר המצווה, חתונה יהודית, ועוד. מוצמדים ללוחות נייר ומתוארים בדפוס (גרמנית); נתונים בתיקייה מקורית עם הטבעה אומנותית בירוק וזהב, בצורת שער עתיק מוקף עצי תפוח ונחשים (חתומה בשוליים: S. Kalinan, אלטונה).
[12] לוחות, 40 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים (בעיקר בשוליים; ההדפסים ברובם נקיים). פגמים קלים. כמה לוחות עם נקבים בשוליים. שפשופים ובלאי בתיקייה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.29.
Isidor Kaufmann, פורטפוליו ובו 16 רפרודוקציות איכותיות של ציורי איזידור קאופמן. וינה, [תרפ"ו] 1926.
16 רפרודוקציות איכותיות של ציורי איזידור קאופמן, המציגות דמויות יהודיות, וסצנות מהוויי החיים היהודי והעיירה היהודית – מרביתן צבעוניות, מוצמדות לפספרטו. חוברת נלווית ובה מבוא מאת רבי צבי פרץ חיות והקדמה מאת הרמן מנקס. על עטיפת החוברת רפרודוקציה קטנה של דיוקן איזידור קאופן, מאת Hans Temple.
[16] לוחות, 22.5X27.5-44X56 ס"מ בקירוב (פספרטו: 58X45.5 ס"מ); חוברת: [5] דף, 49.5 ס"מ. נתונים בתיקייה מקורית, 59.5X46.5 ס"מ. מצב טוב.
איזידור קאופמן (Isidor Kaufmann, 1853–1921), צייר יהודי–הונגרי. החל את דרכו המקצועית כלבלר בבנק. במקביל החל להשתלם בציור באופן פרטי, ובהמשך באקדמיה לאמנות בווינה. ערך מסעות בפולין, בגליציה ובאוקראינה, והרשמים שהותירו בו מונצחים בציוריו, המציגים דמויות יהודים מגוונות, וסצנות מהווי החיים בעיירה היהודית במזרח–אירופה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, ALE.42.
Meisterwerke von Maurycy Gottlieb, 1856–1879. הוצאת Christoph Reisser's Söhne, וינה, [תרפ"ג] 1923. גרמנית.
פורטפוליו עם עשרים ושישה הדפסי רפרודוקציה, חלקם צבעוניים, לציורי מאוריצי גוטליב. הקדמה מאת הסופר והמבקר Moriz Scheyer. תיקייה מקורית עם שדרת עור ודיוקן האמן בחזית.
עותק מס' 26 מתוך מהדורה בת 100 עותקים.
[4] דף + [26] לוחות (מוצמדים לפספרטו), 41.5 ס"מ. מצב טוב. פגמים קלים. קרעים בשולי שתיים ממסגרות הפספרטו (ללא נזק לרפרודוקציות). שפשופים ובלאי בתיקייה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.6.
Еврейская графика [גרפיקה יהודית], כרך ליטוגרפיות מאת נתן אלטמן. ברלין, פטרופוליס, [תרפ"ג] 1923. רוסית.
עשר ליטוגרפיות מאת נתן אלטמן, מודפסות על רקע מוזהב, עם הקדמה מאת מקס אוסבורן. עותק לא ממוספר, מתוך מהדורה מצומצמת.
21, [1], עמ' (עמ' 11–14 כרוכים במהופך) + [10] לוחות (ליטוגרפיות). 48 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים זעירים בשולי אחדים מהדפים והלוחות. דפים ולוחות אחדים מנותקים או מנותקים חלקית. בלאי, קרעים, שרבטים, וכתמים בכריכה. שדרה קרועה וחסרה בחלקה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, 16.ALE.
Land Israel, עשרים וחמישה תצריבים מעשה ידי הרמן שטרוק, חתומים בחתימת–ידו. פרנקפורט דמיין, הוצאת J. Kauffmann, [תרס"ה? 1905?]. עותק מס' 46 מתוך מהדורה בת מאה עותקים.
התצריבים נוצרו על בסיס רישומים ממסעו הראשון של שטרוק לארץ בשנת 1903, רישומים הנחשבים לאבן דרך בתולדות הציור היהודי של ארץ ישראל. על עבודות אלה התבטא הפילוסוף מרטין בובר, במכתב אישי לשטרוק: "נראה לי שכאן ניתנת בפעם הראשונה ארץ–ישראל, או לפחות מקצת ממנה, במבט יהודי".
עשרים וחמש התצריבים הוכנו, כנראה, סמוך לאחר שובו של שטרוק מהמסע (חלק מהלוחות מתוארכים לשנים 1903–1905), ונראים בהם, בין היתר, מגדל דוד בירושלים, קבר רבי מאיר בעל הנס בטבריה, יד אבשלום, המושבה רחובות, ואף גרסה נוספת לאחת מעבודותיו הנודעות – דמות יהודי מתפלל על יד הכותל, המצויר בממדים קטנים יותר ובתמונת ראי, כאשר הוא מניח על הכותל את ימינו ולא את שמאלו.
כל התצריבים מוצמדים לפספרטו וחתומים בשוליים, עם דף מודפס ובו רשימת העבודות. העותק ממוספר בכתב–יד על גבי הדף המודפס.
[25] תצרבים, גודל משתנה (מוצמדים למסגרות פספרטו בגודל 43 ס"מ בקירוב). מצב טוב. מעט כתמים ופגמים קלים. רישומים בכתב–יד בצדם האחורי של כמה מהתצריבים. פגמים קלים וקרעים משוקמים בדף המודפס. תיקייה לא מקורית עם שדרת עור, שעל חזיתה מודבק חלק מהעטיפה המקורית (איור ושם האלבום).
ראו:
• "חילופי אגרות" מאת מרטין בובר, מוסד ביאליק, 1982–1990. כרך א', עמ' 189.
• "הרמן שטרוק, אמן ההדפס", קטלוג תערוכה, המוזיאון הפתוח, גן התעשיה תפן, 2007. עמ' 95.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.18.
תיקייה ובה כל איורי השירים, תשעה עשר במספר, שהכין יוסף בודקו למהדורת היובל של כתבי חיים נחמן ביאליק. [ברלין?, תרפ"ג? 1923?].
תשעה עשר חיתוכי עץ, כולם חתומים בשוליים בחתימת–ידו של האמן ומוצמדים לפספרטו. שמות השירים כתובים גם הם בכתב–ידו של בודקו (בשוליים או על גבי הפספרטו) והאיור האחרון מתוארך "1923".
מהדורת היובל של כתבי חיים נחמן ביאליק עוצבה בידי יוסף בודקו וראתה אור בארבעה כרכים מפוארים בשנת תרפ"ג–1923 – מהישגיו היפים ביותר של הדפוס העברי. התיקייה שלפנינו הוכנה כנראה בסמוך להדפסת המהדורה, ונכרכה בכריכת קלף דומה לזו של ארבעת הכרכים, עם הטבעה שונה בחזית – האות ב' לבדה, בתוך מסגרת מעוטרת בבעלי חיים ופרחים.
[19] חיתוכי עץ, גודל משתנה. מצב טוב. תיקייה: 31 ס"מ בקירוב, מצב טוב. מעט כתמים ומריחות צבע.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.43.
איורים להגדה של פסח, תיקייה עם עשרים ושישה תצריבים מעשה ידי יוסף בודקו. ברלין–וינה, R. Löwit, [תרפ"א? 1921?].
מהדורת פורטפוליו של איורי יוסף בודקו להגדה של פסח; עשרים ושישה תצריבים, חתומים בחתימת ידו של האמן ומוצמדים לפספרטו, עם דף קולופון (ממוספר וחתום בידי יוסף בודקו). התצריבים נתונים בתיקייה המקורית, שעל חזיתה אותיות–קלף גזורות בעבודת–יד אמנותית – "הגדה של פסח". השדרה והשוליים מקלף גם כן.
העותק שלפנינו ממוספר 12/15 בדף הקולופון (המספר 15 נמחק בעט ומעליו נוסף המספר 32; לצד התיקון מופיעה חתימת ידו של יוסף בודקו).
עשרים ושישה לוחות, גודל משתנה. מצב טוב. תיקייה: 32.5 ס"מ. כתמים ופגמים קלים.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב מס' ALE.38.