קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- (-) Remove jewri filter jewri
- יהדות (70) Apply יהדות filter
- יד (56) Apply יד filter
- כתבי (56) Apply כתבי filter
- and (56) Apply and filter
- manuscript (56) Apply manuscript filter
- ומכתבים (22) Apply ומכתבים filter
- letter (22) Apply letter filter
- מרוקו (18) Apply מרוקו filter
- אפריקה (18) Apply אפריקה filter
- וצפון (18) Apply וצפון filter
- וצפון-אפריקה (18) Apply וצפון-אפריקה filter
- וצפוןאפריקה (18) Apply וצפוןאפריקה filter
- african (18) Apply african filter
- moroccan (18) Apply moroccan filter
- north (18) Apply north filter
- שונות (14) Apply שונות filter
- וקהילות (14) Apply וקהילות filter
- ספרד, (14) Apply ספרד, filter
- ספרד (14) Apply ספרד filter
- פורטוגל (14) Apply פורטוגל filter
- communiti (14) Apply communiti filter
- jewish (14) Apply jewish filter
- jewry, (14) Apply jewry, filter
- portuges (14) Apply portuges filter
- spanish (14) Apply spanish filter
- various (14) Apply various filter
- דפוס (12) Apply דפוס filter
- ויוון (12) Apply ויוון filter
- ודברי (12) Apply ודברי filter
- כתבייד (12) Apply כתבייד filter
- איטליה (12) Apply איטליה filter
- כתבי–יד (12) Apply כתבי–יד filter
- greek (12) Apply greek filter
- italian (12) Apply italian filter
- item (12) Apply item filter
- print (12) Apply print filter
- of (8) Apply of filter
- the (8) Apply the filter
- תימן (7) Apply תימן filter
- אירופה (7) Apply אירופה filter
- european (7) Apply european filter
- yemenit (7) Apply yemenit filter
- בגדאד (5) Apply בגדאד filter
- baghdad (5) Apply baghdad filter
- baghdad, (5) Apply baghdad, filter
- east (5) Apply east filter
- egypt (5) Apply egypt filter
- egypt, (5) Apply egypt, filter
- near (5) Apply near filter
כתב–יד, "ימין משה" על הלכות שחיטה וטריפות, מאת רבי משה ונטורה, עם הוספות מחכמי תימן, בכתיבת רבי שלום ב"ר שלמה ונה. ג'ראנה (דרום תימן), תרי"ט [1859].
שער מאויר. כתיבה תימנית נאה.
הספר "ימין משה" מאת רבי משה ונטורה (נדפס לראשונה במנטובה שפ"ד) התחבב מאוד בתימן בשל קיצורו ובהירותו, ונעתק בכתבי–יד רבים. לפנינו מופיע החיבור בתוספת ליקוטים מחכמי תימן. הכותב עיצב את צורת הדף באופן שהחיבור "ימין משה" מופיע במרכז העמוד, והליקוטים והפירושים נכתבו סביבו. החיבור ימין משה מופיע כאן בהעתקה ממהדורת אמשטרדם תע"ח, בעריכת רבי חיים משה קאריגל. בצד אחד של העמוד הוסיף הכותב "חידושי דינים" ובו ליקוטים שונים (הערות רח"מ קאריגל מהמהדורה הנ"ל שולבו כאן), ובצד השני "ראשי בשמים" – הגהות מפירושו של רבי דוד משרקי, עם מנהגי צנעא. בתוך הדברים שילב הכותב מעט הגהות משלו.
בשער נכתב: "יום ראשון א' לחדש תמוז שנת התרי"ט לפרט גדול". בקולופון בסוף ספר נכתב: "ונעתק זה הספר בעיר ג'ראנה... בשנת התרי"ט ליצירה ובק"ע לשטרי, כה דברי... שלם בן לא"א מורי שלמה ונה זלה"ה". לדברי משה גברא, מדובר ככל הנראה ביישוב באזור עדאן שבדרום תימן (אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 115).
בתחילת כתב–היד מופיעים ליקוטים בכתיבות שונות, ביניהם: תפילה קודם הלימוד, "פירוש וביאור על תנורו של עכנאי", שאלות ותשובות, ועוד. ליקוטים והגהות מכותבים נוספים (בכתיבה עממית יותר).
בכמה דפים מופיעות חתימות (בעט) של רבי "יצחק רצאבי" [מגדולי רבני עדת יוצאי תימן בזמנינו].
[3], עג דף. 21.5 ס"מ. מצב כללי טוב–בינוני. כתמים. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרע חסר בדף השער, ללא פגיעה בטקסט, משוקם בהשלמת נייר. קרעים באמצע שני דפים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בדבק נייר. רישומים וחתימות. כריכה חדשה.
כתב היד שלפנינו, מתועד אצל: גברא, אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 115 (מס' 71, במספור הישן של אוסף משפחת גרוס).
תעורכה:
• Jüdische Lebenswelten, Katalog, edited by Andreas Nachama and Gereon Sievernich. Berlin, 1991, p. 242, no. 10/62.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.021.
כתב–יד, "ספר אוצרות זהב", הכולל מספר חיבורים: הגדה של פסח ותיקון למועדים עם פירוש "עץ חיים" מאת המהרי"ץ [רבי יחיא צאלח], ליקוטים מסידור הכוונות של הרש"ש, וחיבורים נוספים, בכתיבת רבי יוסף צפירה. תנעם (תימן), תרמ"ב [1882].
כתיבה תימנית נאה. דף השער מאויר ומעוטר בדיו אדומה. עיטורים רבים בדיו אדומה לאורך כתב–היד, בתיבות הפתיחה והכותרות.
בדף השער נכתב: "ספר אוצרות זהב – והוא תיקון ליל פסח וסדר ספירת העומר, ונוסח האזהרות ותיקון הסליחות, ותיקון ההושענות, ותיקון שמחת תורה... נעתק פה תנעם תחרוב ותצדי [=תחרב ותהיה שממה] וירושלים תוב"ב [תבנה ותכונן במהרה בימינו] – שנת אעלה בתמ"ר אוחזה בסנסניו" [מן הכיתוב עולה כי כתב היד נכתב בתנעם, אולם מודגשת בו העיר ירושלים – כפי הנראה כרמז לתנועת העליה הגדולה מתימן באותה שנה – שנת אעלה בתמ"ר].
בסדר ספירת העומר כוונות קבליות וייחודים, מזמור "למנצח" בצורת המנורה, עם תיבות "שיויתי..." בראש העמוד (דף ס/2).
כתב–היד מכיל מספר חיבורים, שהסופר קראם יחד בשם "אוצרות זהב": הגדה של פסח וספירת העומר, אזהרות וסליחות, הושענות והקפות, עם פירוש "עץ חיים" מהרב מהרי"ץ, ועוד חיבורים המפורטים בשער: "...ועוד טמון בתוכו ספר תיקון תפלה, מלוקט מס' כוונות של רבינו האר"י זיע"א, ועוד נוסף בו עיבור שנים ותקופות מס' תיקון יששכר [=מאת רבי יששכר בן סוסאן, עם "פעולת יששכר" ותקופות, בעברית ובערבית], ונקרא ספר זה אוצרות זהב ע"ש שיש בו דברים הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונופת צופים...".
בדף סח/ב: "ספר תקון תפלה, והוא תיקונים ונוסחאות... מלוקטים ומקובלים מספר הכוונות של רבינו הגדול האר"י זיע"א... ואת לרבות עוד מסידור רבינו הרש"ש זיע"א...".
בדף ריו/א: "עיבור שנים ותקופות, אמר המעתיק... מצאנו בלוחות ספר זה שתיקן אותו משנת הרצ"ט... ואני דלגתי ממנו כל כך שנים שעברו מאותה שנה עד שנתינו זאת שהיא שנת התרמ"ב...". כולל תרשימי עיגולים לחישוב תקופות.
בקולופון שבדף האחרון: "ותהי השלמת מלאכת הקודש ביום ב' ט"ו לחדש אב... שנת בקצ"ג" [=תרמ"ב]. מעבר לדף, בסוף התנצלות המעתיק: "אני הכותב הצעיר קל הקלים יוסף בן לא"א סעיד בן יוסף הפרצי..." [=צפירה]. שמו מופיע גם לאורך כתב–היד במספר חותמות: "ע"ה יוסף בן סעדיא צפירה ס"ט בירושלים ת"ו".
הכותב, רבי יוסף בן רבי סעדיה הפרצי–צפירה, מחכמי מרכז תימן בסוף המאה ה–19. התגורר בתנעם, ובהמשך עבר לצנעא. בשנת תר"ן עלה לארץ ישראל עם קבוצת עולים מצנעא. בירושלים התפרנס מכתיבת סת"ם, ורבים הזמינו ממנו תפילין לרוב חסידותו וקדושתו. בירושלים בשנת תרצ"א השלים את הדפסת ספר הדרשות של אביו "כסף צרוף", עם הוספות משלו, והראי"ה קוק בהסכמתו לספר כותב: "הביא אלי איש נכבד החה"ש הישיש המעולה מוה"ר יוסף בן החכם המופלא... סעדיה צפירה...". למד בישיבת המקובלים "בית אל". נפטר בירושלים לאחר שנת תרצ"ב (אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 535).
אביו רבי סעדיה צפירה, בעל "כסף צרוף" עלה אף הוא לירושלים – באנציקלופדיה לחכמי תימן (א, עמ' 537) נכתב כי הוא נפטר כנראה בעיר תנעם לקראת סוף המאה ה–19, אך כנראה זו טעות, שכן בשנת תרנ"ד הוא חתם בין חכמי תימן מירושלים, על כתב שליחות לשד"ר רבי שלמה חמדי (ראה קטלוג קדם" מכירה 92, פריט 169).
[1], ב–סב, סד–עד, עו–קג, קה–רלח דף. 18.5 ס"מ. נייר איכותי עם חותמות היצרן במספר דפים (הטבעת בלט בגוף הנייר). מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרעים קטנים, עם פגיעות קלות בטקסט בשולי הדפים, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. רישומים. חותמות. כריכת עור חדשה, עם לולאות עור לסגירה.
מעבר לדף השער רישום בעלות: "זכה וקנה זה הספר יחיא בן עמראן אלקטואני". בשולי דף ב/1 רישום בעלות בערבית–יהודית [של בן הכותב?]: "הדא אלכתאב חק סעיד ן' יוסף צפירה...".
כתב היד שלפנינו מתועד אצל גברא, אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 535.
תערוכה:
• Jüdische Lebenswelten, Katalog, edited by Andreas Nachama and Gereon Sievernich. Berlin, 1991, p. 241, no. 10/59.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.018.
כתב–יד, ספר הכוונות להאר"י. [תימן, המאה ה–19/20].
הועתק ממהדורת רבי משה טרינקי, שנדפסה בוונציה ש"פ. כולל הקדמתו ונוסח השער במהדורה זו. בכתב–היד שלפנינו נוספו ליקוטים מהזוהר, שנכתבו בשוליים.
השער מעוטר במסגרת ודיו אדומה. עיטורים נוספים בדיו אדומה בדפים הראשונים. לאחר ההקדמה איור "מנורת למנצח".
מעבר לדף השער רישום הסופר: "זה החלק למעוצ'ה יצ"ו אבן מוסא רי"ח הידוע חקאני...".
[103] דף. חסר בסופו. 21 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים ובלאי. קרעים חסרים במספר דפים עם פגיעה בטקסט. דפים מנותקים. ללא כריכה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.074.
כתב–יד, קובץ חיבורים ב"קבלה מעשית" וברפואה. [תימן, המאה ה–18/19].
כולל מספר חיבורים, רובם בערבית–יהודית:
• חיבור ב"קבלה מעשית", הכולל ליקוט נרחב של קמעות, סגולות והשבעות. עם טבלאות, איורים קבליים, כתב מלאכים ועוד.
• כתאב אלוגיז – חיבור ברפואה, מאת רבי זכריה הרופא (פרקים כט ו–ל של החלק השלישי לא הועתקו, ובמקומם נותר חלק. מאמצע פרק לה ועד אמצע פרק לז חסר ונותר מקום חלק).
• חיבור ב"קבלה מעשית", עם הכותרת "סוד ה' ליראיו".
• חיבור נוסף ב"קבלה מעשית", הכולל מספר שערים, עם השבעות וקמיעות, כולל איורים קבליים, כתב מלאכים ועוד. בכותרות העמודים: "באב אלגמע" ו"באב אלפרק".
[68] דף. 23.5 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. קרעים בשולי הדפים, ללא פגיעות בטקסט. רישומים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.080.
כתב–יד, מוסר השכל לרב האי גאון, וקערת כסף לרבי יוסף האזובי. [מרוקו, תקי"א 1751].
כתיבה מערבית. דף שער מעוטר. במרכזו מופיע נוסח שער עם שם הכותב ותאריך הכתיבה: "...כתבתיו אני הצעיר משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א וזרעו לעד יכון, נשלם בחמשה ימים לכסליו משנת כי הוא ה'נ'ו'ת'ן' לך כח לעשות חיל לפרט קטן [=תקי"א]... נדפס שנת שלח לפ"ק". בשני צדי המסגרת, משולב כיתוב שמו: "משה בר מנחם מונסונייגו ס"ט". קולופונים נוספים בסוף "מוסר השכל": "תם ונשלם שבח לאל בורא עולם ומלואו אני הצעיר משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א", ובסוף "קערת הכסף": "...אני הפועל במלאכת הקדש משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א אכי"ר".
כתב–היד מכיל בתוכו את שני החיבורים "מוסר השכל" מאת רב האי גאון, ו"קערת כסף" מאת רבי יוסף האזובי. חיבורים אלו נדפסו יחד מראשית הדפסתם, לראשונה בפאנו רס"ד, ובהמשך בוונציה של"ח, שם גם נדפס לראשונה השיר "נפש קנות מוסר" – שבח המחבר לספרו "קערת כסף", שהועתק גם בכתב–היד שלפנינו. בשער ובקולופון האחרון מופיע: "נדפס בשנת של"ח", כלומר הסופר העתיק מדפוס זה.
בדף 10ב עיטור כותרת ואיור פרחוני. בעמוד האחרון רישומים עם חישובי הלוח הלועזי לשנים שמ"ג ו–ת"ס.
[11] דף. 14.5 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים חסרים בשולי הדפים, ללא פגיעות בטקסט. רישומים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.040.
כתב–יד, שער הפסוקים, תורת האר"י הקדוש, מאת רבינו חיים ויטאל (מהרח"ו). [מכנאס, תקמ"ו 1785].
כתיבה מערבית נאה, בכתיבת רבי מכלוף בן שטרית, בהיותו בן 13 (ראה להלן). דף שער מאויר בדגמים פרחוניים, בסגנון האופייני למרוקו. המקום שיועד לנוסח השער – נותר ריק.
"שער הפסוקים" שבכתב–יד זה הוא מכתיבתו הראשונית של רבי חיים ויטאל, לפני העריכה של בנו רבי שמואל ויטאל. בדפוסים נפוצה המהדורה של רבי שמואל ולא המהדורה שלפנינו. בסוף כתב–היד שלפנינו מרוכזים בנפרד הדרושים ש"שמעתי מזולתי" (מחברי מהרח"ו), ואינם מעורבים בתוך הדרושים של מהרח"ו. כתב–היד מקביל לכתב–יד ניו יורק, JTS 1545 (דפים א/1–צד/2; מכיל מלבד את שער הפסוקים גם את שער המצוות). ראו: י' אביבי, 'כתבי רבי חיים ויטל בקבלת האר"י', מוריה, שנה עשירית, ז–ח, עמ' עט. בכתב–היד שלפנינו נוספו הגהות מקובלים, בתוך "חלונות", מאת "הזמ"ן", "אבצ"ן", "אב"ץ".
פרט מעניין לגבי כתב–היד שלפנינו הוא שהוא נכתב בידי נער בן 13, כעדות הכותב בקולופון שבעמוד האחרון: "ותהי השלמת הספר הנכבד הזה יום חמישי ד' לתשרי שנת אמרתי א'ש'מ'ר'ה' [=תקמ"ו]... לפ"ק, הצעיר... מכלוף בן שטרית, ואני הייתי כבן י"ג שנה שכתבתי זה הספר הנכבד הזה, בן לא"א המו"ן [=המכובד ונעלה] כה"ר משה נ"ע [=נוחו עדן], ב"כ א"א זקני כה"ר מכלוף נ"ע המכונה בן שטרית, וכתבתי אותו למורי ורבי כהה"ר יוסף אזראד נר"ו ב"ר מורי ורבי הח' הש' והותיק כמה"ר ימין אזראד נר"ו אכי"ר, מכלוף בן שטרית סליט"א".
הכותב הוא כפי הנראה רבי מכלוף ב"ר משה שטרית [הרביעי], מחכמי מכנאס. אוסף מפיוטיו נמצא בכתב–יד מכון שוקן מס' 70017, ביניהם: "תחנה לשאלת מטר, יסדתיה בשנתינו זאת שנת זעק"ת [=תקע"ז] לפ"ק שהיתה עצירת גשמים קשה... וביום ש"ק... נענינו בגשמי רצון..." (ראה אודותיו: מלכי רבנן, דף פב ע"ב).
בדף האחרון רשימת ספרים קצרה.
[66] דף (ומספר דפים ריקים). 21 ס"מ בקירוב. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות גדולים. סימני עש. קרעים במספר דפים, עם פגיעות בטקסט, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. דף מגן מנותק. רישומים. כריכה חדשה, עם חלקים מהכריכה המקורית.
תערוכה: Yeshiva University Museum, New York, "The Sephardic Journey: 1492–1992", 1990–1992. ראו קטלוג התערוכה, מס' 399, עמ' 297.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.018.
כתב–יד, שארית יוסף, על חכמת העיבור וענייני הלוח העברי, מאת רבי יוסף בן שם טוב, עם פירוש מאת רבי דניאל הכהן. [מרוקו], תקנ"ד [1794].
החיבור שארית יוסף נדפס לראשונה בשאלוניקי רפ"א, ולאחר מכן נדפס בשנית עם פירוש רבי דניאל הכהן, בשאלוניקי שכ"ח. עיקרו של החיבור הוא שיר שקול ארוך על חכמת עיבור השנים, שלצדו פירוש מאת המחבר רבי יוסף בן שם טוב בן ישועה חי, ועם פירוש נוסף מאת רבי דניאל בן רבי פרחיה הכהן. הוא כולל בתוכו עניינים נוספים, ביניהם: "לוח של מאה שנה" (תק"ן–תרמ"ט); שיטות לחישובי שנים ביחס לספירה הנוצרית, המוסלמית, "למחזור גדול", "ממחזור קטן" ועוד; "סימני הפרשיות המחוברות"; "סדר רעשים ורעמים", מדריך לחיזוי עתידות, רעב ושובע, באמצעות זמני הופעת רעמים, רעשים, קשת וערפל.
בדף השער נכתב: "ספר שאירית יוסף, כתבתי אותו בשנת התקנ"ד ליצירה, נאם הצעיר משה ב"ר מיימון מערבי ס"ט".
בכתב–היד שלפנינו שינויי לשון רבים מן הנדפס.
דפים 14–15 בכתיבה מאוחרת.
[1], [108] דף. 15.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים וקרעים חסרים, בעיקר בדפים הראשונים, עם פגיעות בטקסט ובמסגרת השער, משוקמים בחלקם בהשלמת נייר. דף השער מנותק. כריכת עור חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.044.
כתב–יד, קובץ עם טעמי דינים, חידושים מהרב המשבי"ר, ועוד. מקנס (מרוקו), [תקצ"א 1831].
שער מאויר במסגרות פרחוניות, בחלקו הפנימי קשת מורית מחודדת. במרכזו נכתב: "טעמי דינים השייכים למועדים וקצת חידושים ומאמרי רז"ל ושו"ת דיני שחיטה. את הכל הועתקו בזה הספר ע"י אני הקטן... יהודה ס"ט בן לא"א החה"ש הותיק והכולל כמוה"ר חביב טולידאנו זצוק"ל. נכתב פה מקנאסא יע"א... שנת ואת נ'א'ק'ת'ם' לפרט קטן" [=תקצ"א].
הקובץ מכיל מספר חיבורים:
• "טעמי הלכות" על אורח חיים. "טעמי הלכות" הוא חיבור שנשתמר בכתבי–יד של חכמי המערב, בנוסחים שונים, וברובו לא נדפס. מקורו של החיבור כנראה בחכמי מראכש, והוא כולל ליקוט של דברי ראשונים ואחרונים, פסקים ומנהגים מקומיים, ועוד. לפנינו "טעמי הלכות" על הלכות פסח (חלקי; מסימן תכט עד אמצע סימן תמב), תשעה באב, ראש השנה ויום כיפור (חלקי; עד סימן תרו).
• "דיני הסכין, שו"ת להלכות שחיטה", הלכות שחיטה בדרך של שאלה ותשובה. ההעתקה נפסקה אחרי דף אחד.
• "חידושי רז"ל, חידושים מהרב המשבי"ר [=רבי משה בירדוגו]", מכיל שני דפים, מסתיים באמצע עניין, וההמשך לא הועתק.
• "חידושים העתקתים מספר אחד כת"י ידי"ן כהה"ר יוסף הלוי י"ץ בר ידי"ן שאירנו הנבון כה"ר יצחק הלוי אבן יולי ס"ט" – חידושים על התורה ועל אגדות חז"ל, חלקם בשם אומרם, למשל: "זה שמעתי מהחכם כמה"ר ישראל אשכנזי נר"ו שהוא דר היום בעיר אצווירא [=אסואירה, או: מוגאדור] יע"א" (דף 133א); "מהחה"ש כהה"ר משה ן' סמחון שבא מעה"ק טבריה תוב"ב... שאמרו משם בעל שם זצוק"ל" (דף 135א); "זה שמעתי משם הרב בעל יד אהרן זלה"ה" (דף 141א).
בדפים הריקים שבראש הספר חתימות ורישומי בעלות של המעתיק "יהודא טולידאנו" (כולל חתימה מסולסלת שלו), ורישומים נוספים: "שאול הוא מאת החכם... כה"ר יהודה טולידאנו נר"ו עבד לקונו רפאל טולידאנו נר"ו יאיר סלי"ט"; "שלמה טולידאנו".
רישום בדף 34א: "שלי אני ע"ה ב"ה [=עבד ה' ברוך הוא] מאיר טו'[לידאנו] הי"ו אכי"ר".
[142] דף, מתוכם 43 דף כתובים (דפים רבים נותרו ריקים). 14 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות בטקסט. קרעים וקרעים חסרים קטנים בשולי הדפים הראשונים והאחרונים, ללא פגיעה בטקסט. הדף האחרון מנותק ממקומו. כריכה מקורית, עץ עם חיפוי עור, עם שרידי אבזמי נחושת, פגומה.
תערוכה:
• Andre Goldenberg, Art and Jews of Morocco, Paris, 2014, p. 166.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.029.
כתב–יד, הלכות שחיטה וטריפות לפי מנהגי מרקש (מרוקו). [מרקש, המאה ה–19].
דף שער מעוטר בצבע, במרכזו הכיתוב: "מנהגי מראקיש". החיבור מכיל דינים, מנהגים, טעמים ופרפראות על הלכות שחיטה וטריפות. בדף [2]/א ציור ריאה ואברים נוספים בצבע. בסמוך רישום "מליצה", וחתימה (בכתיבה שונה): "ע"ה מרדכי ישראל" (כתב–יד קרופ 287, המכיל אף הוא את מנהגי מרקש בשחיטה וטריפות, חתום בסופו על ידי המעתיק: "מרדכי ישראל". יתכן והוא החותם כאן, ואולי כתב–היד שלפנינו הועתק כולו על ידיו).
בראש דף 3: "אתחיל לכתוב מנהגים ש"ו [=שחיטה וטריפות] בסבר פנים יפות...".
בדפי המגן, מעבר לדף השער ובמקומות נוספים, רישומים וחתימות רבות של הבעלים "אברהם יפרגאן". מעבר לשער הוא מספר: "אני חו"מ למדתי דינים שחיטה וטריפה ומנהגים אצל אדוננו הרב כ' שלום אזוביב ונתן לי קבלה כשהשלמתי שנה תמימה... וגם הש' הח' כמוה"ר אברהם אוחיון של עיר איירפראד יושב עמנו... וגם הוא חותם על קבלה שלי...". בדף השני הוסיף: "שנת 6686", וכנראה צ"ל 5686 [=תרפ"ו], שכן גם בסוף כתב–היד הוסיף הנ"ל רישומים ובהם "שנת תרפ"ו לפ"ק".
[20] דף. 18 ס"מ. מצב בינוני. כתמים. סימני עש, עם פגיעות בטקסט. קרעים וקרעים חסרים בשולי כמה דפים, ללא פגיעות בטקסט. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.072.
כתב–יד, קמיעות, השבעות וסגולות. [מרוקו, המאה ה–18].
כתיבה ספרדית (מערבית) רהוטה נאה. טבלאות, איורים קבליים וכתב מלאכים.
בראש כתב–היד לה סימנים לאופנים שונים של "שאלת חלום". לאחר מכן מופיעים ליקוטים רבים (ממשיכים במספור מהאות לו ואילך), של נוסחי קמיעות, השבעות וסגולות למצבים שונים. בהם: ללידה קלה, לאהבה, להצלחה, "לרואה וא"נ [=ואינו נראה]", להגנה, "להביא שדה", נגד שונאים, "לחיות המת", "קפיצת הדרך", ועוד.
במספר מקומות מובא שהמקור הוא "מכ"י מהרח"ו ז"ל". במקום אחד נכתב: "מהר' אברהם פינטו זלה"ה".
[48] דף כתובים (ועוד מספר דפים ריקים). 15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. סימני עש, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. דפים מנותקים. כריכה מקורית, פגומה.
ראו:
• Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross. Edited by Shalom Sabar, Emile Schrijver and Falk Wiesemann. Zutphen, Walburg Pers, 2019, p. 185–186.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.082.
כתב–יד, פיוטים לזמנים שונים, בעברית ובערבית–יהודית. [מרוקו, המאות ה–19–20 בקירוב].
קובץ מכותבים שונים, בכתיבה ספרדית (מערבית), בינונית ורהוטה.
העמוד הראשון מעוטר במסגרת אופיינית, ופותח: "עשר קולימאת ליום ב' של שבועות..." ("עשר כלמאת" – פיוט ארוך על עשרת הדברות בערבית–יהודית). בפתיחה לכל אחת מעשרת הדברות, תיבת פתיחה מעוטרת במסגרת בסגנון דומה. בתוך המסגרת לדיבר הרביעי, חתם הכותב את שמו: "אני הכותיב ע"ה יהושע הצרפתי ס'". בשולי דף כב1 חתימה נוספת: "אני הכותיב ע"ה ב"ה [עבד ה' ברוך הוא] יהושע הצרפתי סליט"א".
לאחר הפיוט לחג השבועות מופיעים פיוטים לזמנים שונים, הראשון שבהם – הפיוט "אשריך ישראל בקרבך נוססה" על הנערה הקדושה סוליקא שנהרגה בפאס על קידוש ה', מאת רבי יעקב ברדוגו. בהמשך פיוטים נוספים ממנו ומחכמים נוספים מצפון אפריקה.
בסוף כתב–היד מספר פיוטים מסוג "קצת" (קצידה; סיפורים מחורזים בערבית–יהודית), בהם: "אתחיל לכתוב קצא של הצדקית בלשון ערבי", "קצת יוסף הצדיק", ועוד.
במספר דפים לאורך כתב–היד חתימות כותבים שונים: "ע"ה שלמה גריהין [גריהן]" (באותו דף, בכתיבה אחרת, רישום תאריך "646" [=תרמ"ו]); "אני הכותב שלמה די רפאל אסולין הי"ו"; "שלום לחייאני סי"ט".
[80] דף (בהם מספר דפים ריקים). 17 ס"מ בקירוב. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעות בטקסט (בעיקר בדפים האחרונים). קרעים כתוצאה מחריכת דיו בעיטורים במספר דפים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.074.
כתב–יד, שיר המולד והעיבור, עם פירוש המחבר רבי שלום אבן צור. [מרוקו, המאה ה–18/19].
כתיבה מערבית, מרובעת ורהוטה. שלושה איורי כף יד, עם חישובי התקופות.
בעמוד הראשון נכתב: "ספר קטן הכמות ורב האיכות על חכמת העיבור, לכמה"ר שלום אבן צור זלה"ה, שיר חדש דבר דבור למולדות ולעיבור...".
חיבורו של רבי שלום אבן צור בנוי בצורת שיר, שבא עם פירוש מפורט (מאת המחבר) על כל אחד מבתי השיר. החיבור נדפס כנספח לספר צלצלי שמע, פיוטים מאת רבי משה אבן צור, אלכסנדריה תרנ"ב. לפנינו הועתק השיר החל מהבית השני ("יסוד בנין למולדי חדשים"). בנוסף, לא הועתק לפנינו שיר הסיום של החיבור. לאחר החיבור נוספו לוחות לחישובי תקופות, עם איורי כף יד.
[14] דף. 15.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרעים בשולי הדפים, משוקמים באופן מקצועי במילוי נייר ובהדבקה. כריכה חדשה.
תערוכה:
• Andre Goldenberg, Art and Jews of Morocco, Paris, 2014, p. 166.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.046.