קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- (-) Remove כתבי filter כתבי
- יד (91) Apply יד filter
- manuscript (91) Apply manuscript filter
- and (74) Apply and filter
- יהדות (63) Apply יהדות filter
- jewri (56) Apply jewri filter
- letter (38) Apply letter filter
- print (28) Apply print filter
- כתבייד (24) Apply כתבייד filter
- כתבי–יד (24) Apply כתבי–יד filter
- ומכתבים (22) Apply ומכתבים filter
- וצפוןאפריקה (18) Apply וצפוןאפריקה filter
- מרוקו (18) Apply מרוקו filter
- אפריקה (18) Apply אפריקה filter
- וצפון (18) Apply וצפון filter
- וצפון-אפריקה (18) Apply וצפון-אפריקה filter
- african (18) Apply african filter
- moroccan (18) Apply moroccan filter
- north (18) Apply north filter
- of (18) Apply of filter
- שדרות (16) Apply שדרות filter
- שד (16) Apply שד filter
- רות (16) Apply רות filter
- בכתב (16) Apply בכתב filter
- בכתביד (16) Apply בכתביד filter
- ותעודות (16) Apply ותעודות filter
- ובדפוס (16) Apply ובדפוס filter
- בכתב–יד (16) Apply בכתב–יד filter
- שד"רות (16) Apply שד"רות filter
- document (16) Apply document filter
- emissari (16) Apply emissari filter
- in (16) Apply in filter
- the (15) Apply the filter
- דפוס (12) Apply דפוס filter
- ודברי (12) Apply ודברי filter
- ויוון (12) Apply ויוון filter
- איטליה (12) Apply איטליה filter
- greek (12) Apply greek filter
- italian (12) Apply italian filter
- item (12) Apply item filter
- האר (9) Apply האר filter
- haari (9) Apply haari filter
- harashash (9) Apply harashash filter
- jerusalem (9) Apply jerusalem filter
- kabbalist (9) Apply kabbalist filter
- kavanot (9) Apply kavanot filter
- siddurim (9) Apply siddurim filter
- thessaloniki (9) Apply thessaloniki filter
- thessaloniki, (9) Apply thessaloniki, filter
- tuni (9) Apply tuni filter
כתב–יד, קובץ חיבורים בענייני דרוש, מוסר, פיוט ופרשנות, בכתיבת רבי עזרא יחזקאל צאלח גבאי. [בגדאד, תרי"ט 1858].
כתיבה מזרחית נאה, מעוטרת. עברית וערבית–יהודית.
בקולופון בסוף כתב–היד: "זה הספר השלמתי חמשה ועשרים לחודש כסליו שנת תרי"ט ליצירה, אני קורא בו וזרעי וזרע זרעי אכי"ר וסי' לאנגליז תנין דיזמבר סנת ١٨٥٨ [=2 בדצמבר שנת 1858] הצעיר עזרא יחזקאל צאלח גבאי יצ"ו" (חלק מהחיבורים בכתב–היד שלפנינו הועתקו גם בכתב–יד ששון 57, בשנת תר"א, ע"י המעתיק יחזקאל בן יהושע בן יחזקאל בן אברהם, אף הוא למשפחת גבאי).
כתב–היד מכיל כמה חיבורים:
1. "ויכוח המים והיין ממהרח"א זלה"ה..." (1/א–2/א). ויכוח זה נכתב על ידי רבי חיים בן דוד אבואלעפיה (אחרי ת"נ–תקל"ה), מחכמי צפת ובהמשך מגדולי הפוסקים באזמיר, והוא מתאר ויכוח בין היין למים מי חשוב יותר (ראו: מ' בניהו, '"ויכוח המים והיין" לרבי חיים ן' דוד אבואלעפיה', חורב, י, חוברת יט–כ, אלול תש"ח, עמודים 27–34). לצד זה הוסיף המעתיק ליקוטים על יין מהמדרש, עם הערותיו, בעברית ובערבית–יהודית.
2. "שאלות טובות ששאלה מלכת שבא את שלמה המלך... בעת בואה", ובהמשך "תשובת החידות" (2/א–2/ב; ראו כתב–יד ששון 788, עמ' 140–142, קטלוג אהל דוד, עמ' 539).
3. "פירוש עשרת הדברות בל' ערבי ס"ט" (2/ב–8/א).
4. "סדר שיר השתוף" (8/ב–9/א) – רשימת מלים נרדפות בחרוזים, פותח: "שלמה קוהלת / ותקוה תוחלת / והפתח דלת / נעולה וסוגה...".
5. "מוסר השכל במליצא לרב האי גאון זצ"ל והעותק מספר שערי תשובא לרבינו יונא ז"ל" (9/א–10/ב; אוצר השירה והפיוט, י 3694).
6. "סדר פזמונים מלוקטים להלל בהם ולהודות לאל ההודאות... בשבתות ובחדשים ובחגים", ביניהם פיוטים מאת רבי ישראל נג'ארה, פייטנים נוספים מארצות המזרח, "מע' ר' צאלח מצליח זצ"ל", ופיוטים נוספים (10/ב–17/ב, 20/ב–22/ב).
7. [17/ב–20/א]: "קערת כסף... חיברה בפרייאנו הקרייה הח' המשורר רבי יוסף האיזובי זצ"ל ויתנה שלוחים לבנו חמדו ביום חתונתו...".
8. [22/ב–34/א]: "שרח משלי".
9. [34/א–37/א]: "שרח מי כמוך".
10. פיוט "ארור המן האכזרי, ברוך מרדכי העברי...".
[37] דף (ועוד עשרות דפים ריקים). 20 ס"מ. נייר איכותי עם עיטורי הבלטה פרחוניים בשולי הנייר. מצב טוב. כתמים. בלאי קל. כריכה מקורית, עם הטבעות מוזהבות.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, IQ.011.009.
כתב–יד, סדר מנחה וערבית לשלושה רגלים, בכתיבת יצחק מאיר חיים משה גבאי. [בגדאד, תרי"ד 1854].
פורמט מיניאטורי. כתיבה מזרחית נאה, מרובעת ובינונית, עם עיטורים.
החיבור נפתח: "הריני מתחיל לכתוב בעה"ו סדר מנחה וערבית של שלושה רגלים... יום שמונה עשר בחודש אדר שנת צדקתך [=תרי"ד] כהררי אל לפ"ק". בסוף כתב–היד: "השלמתי אותה... ביום שנים ועשרים לחודש אדר שנת תרי"ד לפ"ק". בקולופון ובמקומות נוספים לאורך כתב–היד מופיעות חתימותיו של המעתיק מספר פעמים: "הצעיר יצחק מאיר חיים משה גבאי יצ"ו". בראש כתב–היד רישום בכתיבה מרובעת: "הצעיר הבחור יצחק בין (!) מאיר חיים משה גבאי יצ"ו". בסמוך לרישום זה חתם שוב את שמו בכתיבה רהוטה.
המעתיק, יצחק מאיר חיים משה גבאי, העתיק ועיטר באותה שנה כתב–יד הגדה של פסח, שנמכר במכירת קדם 92 (חלק ב'; כתבי–יד ופריטים מיוחדים מאוסף משפחת גרוס, פריט 131; מספרו באוסף גרוס: IQ.011.014.). ידועה קבוצה של מגילות אסתר מעוטרות, שנוצרו אף הן על ידו בשנים תר"ח–תרי"ד בקירוב (1848–1854). ראה בהרחבה בקטלוג מכירת קדם, שם.
[43] דף (ועוד דפים ריקים רבים). 9.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים זעירים בשולי הדפים. רישומים. כריכת עור מקורית, פגומה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, IQ.011.015.
כתב–יד, שורשי השמות, לרבי משה זכות – סגולות, קמיעות והשבעות. [ארצות המזרח, המאה ה–19].
כתיבה מזרחית, עם איורים ותרשימים קבליים.
"שורשי השמות", הוא חיבור מקיף של שמות קודש, עם פירוט אופן הפעולות שלהם והשימוש שלהם בהשבעות וקמיעות. החיבור בנוי כלקסיקון אנציקלופדי, המסודר לפי אותיות הא"ב, והוא כולל בתוכו אלפי שמות קודש וצירופי שמות, ועניינים רבים בקבלה מעשית. את בסיס החיבור כתב המקובל רבי משה זכות – הרמ"ז, והוא כולל סודות שקיבל מרבותיו המקובלים. חיבורו של הרמ"ז היה בהיקף מצומצם, ובהמשך הוא הורחב על ידי המקובלים שאחריו.
בראש כתב–היד ליקוטים שונים בקבלה מעשית, בהם: "סדר הקמיעות על סדר הימים" (דף 5א), "סוד שם של מ"ב", בסופו "שמעתי אומרים שדברים אלו הם של החכם ... ר' שלמה מלכו זלה"ה" (דף 6ב), "זו תפלת אדם הראשון" (דף 8).
רישומי בעלים והגהות במספר מקומות. בדף 32ב רישום: "ובזמן שנת התק"ס היינו חברים חכם אברהם עם חכם יעקב בעיר של אקיסקה יע"א והיה מעט מגפה בר מינן". בדף 91א: "מודה אני הח"מ איך מכרתי זה הספר להרב המופלג אלעזר לנדן הי"ו הצעיר מרדכי עטיאש הי"ו".
[91] דף. 29.5 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמים כהים (מספר דפים קשים הקריאה כתוצאה מהכיתוב המשתקף מעברו השני של הדף). בלאי. קרעים וקרעים חסרים (חלקם גדולים) במספר דפים, כתוצאה מחריכת הדיו, עם פגיעות בטקסט. כריכה חדשה.
ראו:
• Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross. Edited by Shalom Sabar, Emile Schrijver and Falk Wiesemann. Zutphen, Walburg Pers, 2019, p. 183–184.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.085.
כתב–יד, קובץ גורלות החול, בעברית ובערבית. [ארצות המזרח, תרמ"ד 1884].
כתיבה מזרחית, רהוטה. כולל תרשימים ואיורים.
כולל שני חיבורים בגורלות החול, הראשון [1/א–12/ב] בעברית (דומה לכתב–יד מוסקבה–גינצבורג 1066, משנת תק"א [1741]), והשני [15/א–75/ב] בערבית–יהודית.
בראש כתב–היד: "יום שלישי אחד עשר לחדש אייר שנת תר"מ וארבעה לפר"ק [=לפרט קטן], מודעת המעתיק להקורא...".
[76] דף (בהם מספר דפים ריקים). 21 ס"מ. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. קרעים זעירים בשוליים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, OT.011.018.
כתב–יד, "פירוש דברי הסבא המובא בספר הזוהר פרשת משפטים..." – העתקה מהספר "אור יקר" מאת המקובל רבי משה קורדוברו – הרמ"ק. [תימן, תס"ו 1706].
כתיבה תימנית נאה, בשני טורים.
בדף השער נכתב: "פירוש דברי הסבא המובא בספר הזוהר פרשת משפטים זת"ל ולכל ישראל אמן כי"ר, לחכם המקובל האלהי כג"ק מורינו ורבינו משה קורדואירו זצוק"ל, שנת ל'י'שו'עת'ך' [=תס"ו] קויתי ייי לפ"ק".
בשולי דף השער, מופיע רישום בעלות (לא חתום): "זה הספר הנותן אמרי שפר פירוש הסבא... קניתיו בשנת התס"ז...".
הגהות וציונים קצרים בכמה מקומות בצד הגיליון, מכותבים שונים [מן המאה ה–18 בקירוב].
חיבורו של הרמ"ק "אור יקר", הוא פירוש לספר הזוהר בעל היקף רחב מאוד. על חיבור זה שקד הרמ"ק במשך שנים רבות. לאורך דורות רבים היה ספון החיבור בכתבי–יד בלבד, ורק בין השנים תשכ"ב–תשס"ט נדפס בעשרות כרכים על ידי בני משפחת אלבוים. הפירוש ל"סבא דמשפטים" נדפס בכרך כא (תשנ"א). כתב–היד שלפנינו מכיל פירוש זה, בשינויי לשון קלים. לפנינו הוא מגיע עד אמצע הסימן האחרון (יז, עמ' עז), וחסרים בו ככל הנראה דף אחד או שניים.
עו דף. 21 ס"מ. מצב טוב. סימני עש, עם פגיעות ספורות בטקסט. קרעים וקרעים חסרים קטנים, בעיקר בשולי הדפים, עם פגיעה קלה בטקסט באחד הדפים. רישומים. כריכה חדשה, עם סימני עש.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.006.
כתב–יד, "סדר תפלות ימים נוראים", עם מעמדות והפטרות, "תפלות טובות ולמודים טובים מספר חמדת ימים זצוק"ל". [תימן, שנות התק"נ–תק"ס בקירוב, מפנה המאה ה–19 בקירוב].
שער מאויר, בדגמי פרחים, בצבעי ירוק וצהוב. כתיבה תימנית, בשני טורים.
בשער נכתב: "זה סדר תפלות ימים נוראים, לראש השנה יום הדין הגדול והנורא, וליום כפורים יום סליחה וכפרה, עם המעמדות... נכתב לתשוקת אח"י טו"ב יחי"א ן' שלום ן' יוסף אל'כמרי יש"ל".
שם הסופר ותאריך הכתיבה אינם מופיעים, אולם בקולופון שבסידור תימני כתב–יד ירושלים, יוסף טובי 171, נכתב: "...שנת בק"ה לשטרות [=תקנ"ד 1794], ונכתב לתשוקת... יחיא בן סאלם אלכמרי... והכותב... יחיא בן סלימאן אלאביץ". לאור הדמיון בין שם הבעלים וצורת הכתיבה, נראה שמדובר באותו כותב, ומאותה תקופה. יתכן והוא רבי יחיא בן סלימאן אלאביץ, מדייני צנעא בזמן המהרי"ץ.
תוספת מאוחרת בדפים האחרונים, ובה פיוטי "ה' שמעתי שמעך" – "רשות" לחזרת התפילה לכמה תפילות; פיוט "ונתנה תוקף"; "תיקון טל" ו"תיקון גשם".
[1], [104] דף. 17.5 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים. סימני שימוש. סימני עש, משוקמים בחלקם במילוי נייר. כריכת עור חדשה, עם לולאות עור לסגירה.
תערוכה:
• Jüdische Lebenswelten, Katalog, edited by Andreas Nachama and Gereon Sievernich. Berlin, 1991, p. 241, no. 10/57.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב YM.011.019.
כתב–יד, ספר רכב אלהים, חיבור על–פי הקבלה, על השתלשלות העולמות, מאת רבי יצחק ונה. [תימן, המאה ה–19].
כתיבה תימנית נאה. איורים ותרשימים קבליים נאים, של השתלשלות הספירות, ההיכלות והעולמות.
בתחילת כתב היד ובסופו נוספו ליקוטי "טעמים" על התורה ונושאים שונים, וכן פירוש מדרשי על שמות טעמי המקרא.
החיבור הקבלי "רכב אלהים" הועתק במשך השנים בכתבי–יד ונדפס לראשונה על ידי הרב יצחק רצאבי, בני ברק תשנ"ב. לפנינו רובו של החיבור, חסר מעט בתחילתו. כתב–היד שלפנינו היה בבעלותו של המהדיר והוא עשה בו שימוש למהדורתו (ראה שם, עמ' 64 – בעמ' [48] בכתב היד שלפנינו חתימת הרב רצאבי (בעט): "לה"ו בחזקת יצחק רצאבי").
[70] עמ'. 21.5 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים. סימני עש. קרעים קטנים בשולי כמה דפים, משוקמים בחלקם בדבק נייר, עם פגיעות בטקסט. רישומים. כריכה חדשה.
תערוכה:
• The Yemenites: two thousand years of Jewish culture, exhibition catalogue, Ester Muchawsky–Schnapper. Jerusalem, Israel Museum, 2000, P. 163.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.035.
כתב–יד, "ימין משה" על הלכות שחיטה וטריפות, מאת רבי משה ונטורה, עם הוספות מחכמי תימן, בכתיבת רבי שלום ב"ר שלמה ונה. ג'ראנה (דרום תימן), תרי"ט [1859].
שער מאויר. כתיבה תימנית נאה.
הספר "ימין משה" מאת רבי משה ונטורה (נדפס לראשונה במנטובה שפ"ד) התחבב מאוד בתימן בשל קיצורו ובהירותו, ונעתק בכתבי–יד רבים. לפנינו מופיע החיבור בתוספת ליקוטים מחכמי תימן. הכותב עיצב את צורת הדף באופן שהחיבור "ימין משה" מופיע במרכז העמוד, והליקוטים והפירושים נכתבו סביבו. החיבור ימין משה מופיע כאן בהעתקה ממהדורת אמשטרדם תע"ח, בעריכת רבי חיים משה קאריגל. בצד אחד של העמוד הוסיף הכותב "חידושי דינים" ובו ליקוטים שונים (הערות רח"מ קאריגל מהמהדורה הנ"ל שולבו כאן), ובצד השני "ראשי בשמים" – הגהות מפירושו של רבי דוד משרקי, עם מנהגי צנעא. בתוך הדברים שילב הכותב מעט הגהות משלו.
בשער נכתב: "יום ראשון א' לחדש תמוז שנת התרי"ט לפרט גדול". בקולופון בסוף ספר נכתב: "ונעתק זה הספר בעיר ג'ראנה... בשנת התרי"ט ליצירה ובק"ע לשטרי, כה דברי... שלם בן לא"א מורי שלמה ונה זלה"ה". לדברי משה גברא, מדובר ככל הנראה ביישוב באזור עדאן שבדרום תימן (אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 115).
בתחילת כתב–היד מופיעים ליקוטים בכתיבות שונות, ביניהם: תפילה קודם הלימוד, "פירוש וביאור על תנורו של עכנאי", שאלות ותשובות, ועוד. ליקוטים והגהות מכותבים נוספים (בכתיבה עממית יותר).
בכמה דפים מופיעות חתימות (בעט) של רבי "יצחק רצאבי" [מגדולי רבני עדת יוצאי תימן בזמנינו].
[3], עג דף. 21.5 ס"מ. מצב כללי טוב–בינוני. כתמים. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרע חסר בדף השער, ללא פגיעה בטקסט, משוקם בהשלמת נייר. קרעים באמצע שני דפים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בדבק נייר. רישומים וחתימות. כריכה חדשה.
כתב היד שלפנינו, מתועד אצל: גברא, אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 115 (מס' 71, במספור הישן של אוסף משפחת גרוס).
תעורכה:
• Jüdische Lebenswelten, Katalog, edited by Andreas Nachama and Gereon Sievernich. Berlin, 1991, p. 242, no. 10/62.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.021.
כתב–יד, "ספר אוצרות זהב", הכולל מספר חיבורים: הגדה של פסח ותיקון למועדים עם פירוש "עץ חיים" מאת המהרי"ץ [רבי יחיא צאלח], ליקוטים מסידור הכוונות של הרש"ש, וחיבורים נוספים, בכתיבת רבי יוסף צפירה. תנעם (תימן), תרמ"ב [1882].
כתיבה תימנית נאה. דף השער מאויר ומעוטר בדיו אדומה. עיטורים רבים בדיו אדומה לאורך כתב–היד, בתיבות הפתיחה והכותרות.
בדף השער נכתב: "ספר אוצרות זהב – והוא תיקון ליל פסח וסדר ספירת העומר, ונוסח האזהרות ותיקון הסליחות, ותיקון ההושענות, ותיקון שמחת תורה... נעתק פה תנעם תחרוב ותצדי [=תחרב ותהיה שממה] וירושלים תוב"ב [תבנה ותכונן במהרה בימינו] – שנת אעלה בתמ"ר אוחזה בסנסניו" [מן הכיתוב עולה כי כתב היד נכתב בתנעם, אולם מודגשת בו העיר ירושלים – כפי הנראה כרמז לתנועת העליה הגדולה מתימן באותה שנה – שנת אעלה בתמ"ר].
בסדר ספירת העומר כוונות קבליות וייחודים, מזמור "למנצח" בצורת המנורה, עם תיבות "שיויתי..." בראש העמוד (דף ס/2).
כתב–היד מכיל מספר חיבורים, שהסופר קראם יחד בשם "אוצרות זהב": הגדה של פסח וספירת העומר, אזהרות וסליחות, הושענות והקפות, עם פירוש "עץ חיים" מהרב מהרי"ץ, ועוד חיבורים המפורטים בשער: "...ועוד טמון בתוכו ספר תיקון תפלה, מלוקט מס' כוונות של רבינו האר"י זיע"א, ועוד נוסף בו עיבור שנים ותקופות מס' תיקון יששכר [=מאת רבי יששכר בן סוסאן, עם "פעולת יששכר" ותקופות, בעברית ובערבית], ונקרא ספר זה אוצרות זהב ע"ש שיש בו דברים הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונופת צופים...".
בדף סח/ב: "ספר תקון תפלה, והוא תיקונים ונוסחאות... מלוקטים ומקובלים מספר הכוונות של רבינו הגדול האר"י זיע"א... ואת לרבות עוד מסידור רבינו הרש"ש זיע"א...".
בדף ריו/א: "עיבור שנים ותקופות, אמר המעתיק... מצאנו בלוחות ספר זה שתיקן אותו משנת הרצ"ט... ואני דלגתי ממנו כל כך שנים שעברו מאותה שנה עד שנתינו זאת שהיא שנת התרמ"ב...". כולל תרשימי עיגולים לחישוב תקופות.
בקולופון שבדף האחרון: "ותהי השלמת מלאכת הקודש ביום ב' ט"ו לחדש אב... שנת בקצ"ג" [=תרמ"ב]. מעבר לדף, בסוף התנצלות המעתיק: "אני הכותב הצעיר קל הקלים יוסף בן לא"א סעיד בן יוסף הפרצי..." [=צפירה]. שמו מופיע גם לאורך כתב–היד במספר חותמות: "ע"ה יוסף בן סעדיא צפירה ס"ט בירושלים ת"ו".
הכותב, רבי יוסף בן רבי סעדיה הפרצי–צפירה, מחכמי מרכז תימן בסוף המאה ה–19. התגורר בתנעם, ובהמשך עבר לצנעא. בשנת תר"ן עלה לארץ ישראל עם קבוצת עולים מצנעא. בירושלים התפרנס מכתיבת סת"ם, ורבים הזמינו ממנו תפילין לרוב חסידותו וקדושתו. בירושלים בשנת תרצ"א השלים את הדפסת ספר הדרשות של אביו "כסף צרוף", עם הוספות משלו, והראי"ה קוק בהסכמתו לספר כותב: "הביא אלי איש נכבד החה"ש הישיש המעולה מוה"ר יוסף בן החכם המופלא... סעדיה צפירה...". למד בישיבת המקובלים "בית אל". נפטר בירושלים לאחר שנת תרצ"ב (אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 535).
אביו רבי סעדיה צפירה, בעל "כסף צרוף" עלה אף הוא לירושלים – באנציקלופדיה לחכמי תימן (א, עמ' 537) נכתב כי הוא נפטר כנראה בעיר תנעם לקראת סוף המאה ה–19, אך כנראה זו טעות, שכן בשנת תרנ"ד הוא חתם בין חכמי תימן מירושלים, על כתב שליחות לשד"ר רבי שלמה חמדי (ראה קטלוג קדם" מכירה 92, פריט 169).
[1], ב–סב, סד–עד, עו–קג, קה–רלח דף. 18.5 ס"מ. נייר איכותי עם חותמות היצרן במספר דפים (הטבעת בלט בגוף הנייר). מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. קרעים קטנים, עם פגיעות קלות בטקסט בשולי הדפים, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. רישומים. חותמות. כריכת עור חדשה, עם לולאות עור לסגירה.
מעבר לדף השער רישום בעלות: "זכה וקנה זה הספר יחיא בן עמראן אלקטואני". בשולי דף ב/1 רישום בעלות בערבית–יהודית [של בן הכותב?]: "הדא אלכתאב חק סעיד ן' יוסף צפירה...".
כתב היד שלפנינו מתועד אצל גברא, אנציקלופדיה לחכמי תימן, א, עמ' 535.
תערוכה:
• Jüdische Lebenswelten, Katalog, edited by Andreas Nachama and Gereon Sievernich. Berlin, 1991, p. 241, no. 10/59.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.018.
כתב–יד, ספר הכוונות להאר"י. [תימן, המאה ה–19/20].
הועתק ממהדורת רבי משה טרינקי, שנדפסה בוונציה ש"פ. כולל הקדמתו ונוסח השער במהדורה זו. בכתב–היד שלפנינו נוספו ליקוטים מהזוהר, שנכתבו בשוליים.
השער מעוטר במסגרת ודיו אדומה. עיטורים נוספים בדיו אדומה בדפים הראשונים. לאחר ההקדמה איור "מנורת למנצח".
מעבר לדף השער רישום הסופר: "זה החלק למעוצ'ה יצ"ו אבן מוסא רי"ח הידוע חקאני...".
[103] דף. חסר בסופו. 21 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים ובלאי. קרעים חסרים במספר דפים עם פגיעה בטקסט. דפים מנותקים. ללא כריכה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.074.
כתב–יד, קובץ חיבורים ב"קבלה מעשית" וברפואה. [תימן, המאה ה–18/19].
כולל מספר חיבורים, רובם בערבית–יהודית:
• חיבור ב"קבלה מעשית", הכולל ליקוט נרחב של קמעות, סגולות והשבעות. עם טבלאות, איורים קבליים, כתב מלאכים ועוד.
• כתאב אלוגיז – חיבור ברפואה, מאת רבי זכריה הרופא (פרקים כט ו–ל של החלק השלישי לא הועתקו, ובמקומם נותר חלק. מאמצע פרק לה ועד אמצע פרק לז חסר ונותר מקום חלק).
• חיבור ב"קבלה מעשית", עם הכותרת "סוד ה' ליראיו".
• חיבור נוסף ב"קבלה מעשית", הכולל מספר שערים, עם השבעות וקמיעות, כולל איורים קבליים, כתב מלאכים ועוד. בכותרות העמודים: "באב אלגמע" ו"באב אלפרק".
[68] דף. 23.5 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. קרעים בשולי הדפים, ללא פגיעות בטקסט. רישומים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, YM.011.080.
כתב–יד, מוסר השכל לרב האי גאון, וקערת כסף לרבי יוסף האזובי. [מרוקו, תקי"א 1751].
כתיבה מערבית. דף שער מעוטר. במרכזו מופיע נוסח שער עם שם הכותב ותאריך הכתיבה: "...כתבתיו אני הצעיר משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א וזרעו לעד יכון, נשלם בחמשה ימים לכסליו משנת כי הוא ה'נ'ו'ת'ן' לך כח לעשות חיל לפרט קטן [=תקי"א]... נדפס שנת שלח לפ"ק". בשני צדי המסגרת, משולב כיתוב שמו: "משה בר מנחם מונסונייגו ס"ט". קולופונים נוספים בסוף "מוסר השכל": "תם ונשלם שבח לאל בורא עולם ומלואו אני הצעיר משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א", ובסוף "קערת הכסף": "...אני הפועל במלאכת הקדש משה בן לאדוני אבי מנחם מונסונייגו יסט"א אכי"ר".
כתב–היד מכיל בתוכו את שני החיבורים "מוסר השכל" מאת רב האי גאון, ו"קערת כסף" מאת רבי יוסף האזובי. חיבורים אלו נדפסו יחד מראשית הדפסתם, לראשונה בפאנו רס"ד, ובהמשך בוונציה של"ח, שם גם נדפס לראשונה השיר "נפש קנות מוסר" – שבח המחבר לספרו "קערת כסף", שהועתק גם בכתב–היד שלפנינו. בשער ובקולופון האחרון מופיע: "נדפס בשנת של"ח", כלומר הסופר העתיק מדפוס זה.
בדף 10ב עיטור כותרת ואיור פרחוני. בעמוד האחרון רישומים עם חישובי הלוח הלועזי לשנים שמ"ג ו–ת"ס.
[11] דף. 14.5 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים חסרים בשולי הדפים, ללא פגיעות בטקסט. רישומים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, MO.011.040.