מכירה פומבית 96 ספרים עתיקים, דפוסי ירושלים, חסידות וקבלה, מכתבים וכתבי-יד
- (-) Remove print filter print
- and (117) Apply and filter
- book (99) Apply book filter
- earli (83) Apply earli filter
- דפוסי (71) Apply דפוסי filter
- in (71) Apply in filter
- ספרים (67) Apply ספרים filter
- ירושלים (61) Apply ירושלים filter
- ונדירים (61) Apply ונדירים filter
- ודפים (61) Apply ודפים filter
- הראשונים (61) Apply הראשונים filter
- בודדים (61) Apply בודדים filter
- broadsid (61) Apply broadsid filter
- hebrew (61) Apply hebrew filter
- jerusalem (61) Apply jerusalem filter
- דפוס (24) Apply דפוס filter
- ודברי (24) Apply ודברי filter
- item (24) Apply item filter
- דפוסים (22) Apply דפוסים filter
- שנות (22) Apply שנות filter
- עתיקים (22) Apply עתיקים filter
- הש (22) Apply הש filter
- 16 (22) Apply 16 filter
- 16th (22) Apply 16th filter
- 17 (22) Apply 17 filter
- 17th (22) Apply 17th filter
- centuri (22) Apply centuri filter
- th (22) Apply th filter
- יד (18) Apply יד filter
- תעודות (18) Apply תעודות filter
- כתבייד (18) Apply כתבייד filter
- כתבי-יד, (18) Apply כתבי-יד, filter
- יהדות (18) Apply יהדות filter
- כתבי (18) Apply כתבי filter
- איטליה (18) Apply איטליה filter
- document (18) Apply document filter
- italian (18) Apply italian filter
- jewri (18) Apply jewri filter
- manuscript (18) Apply manuscript filter
- manuscripts, (18) Apply manuscripts, filter
- ורוסיה (7) Apply ורוסיה filter
- ורוסיה-פולין (7) Apply ורוסיה-פולין filter
- ורוסיהפולין (7) Apply ורוסיהפולין filter
- poland (7) Apply poland filter
- russia (7) Apply russia filter
- russia-poland (7) Apply russia-poland filter
- russiapoland (7) Apply russiapoland filter
- slavita (7) Apply slavita filter
- slavita, (7) Apply slavita, filter
- zhitomir (7) Apply zhitomir filter
דף בכתב-יד, תשובה הלכתית בענייני אתרוגים מורכבים, בכתב-ידו של רבי ישמעאל הכהן ממודינה בעל "זרע אמת". [איטליה], תקנ"ג [1793].
כתיבה אוטוגרפית, עם מחיקות ותיקונים, והוספות בין השורות. בראש כתב היד נכתב באיטלקית: Dalla villeggiat.a 2 agosto 5553 [מקום החופשה, 2 באוגוסט, תקנ"ג]. גם השורות הראשונות נכתבו באיטלקית (בהן הוא מתנצל על עיכוב המכתב עקב צאתו לחופשה) ולאחר מכן הוא עובר לכתוב בעברית. בתחילת דבריו הוא כותב כי "במח"ק [במחנה קודשנו] נהגו מעולם ומשנים קדמוניות לקנות אתרוגים מהתגרי'[ם] גויים הבאים מגינובא ע"י הב' סימנים החיצונים ולפעמים כשיש לנו איזה חשש בהם פותחים מהם ב' או ג' ומתירי'[ם] השאר...". לאחר מכן מזכיר פסק ארוך שכתב בנושא זה: "וכבר עמדתי על מדוכה זו וכתבתי ע"ז [=על זה] בארוכה...", וכוונתו כנראה לתשובה משנת תקנ"ב שנדפסה בשו"ת זרע אמת חלק ג, סימן עג. בהמשך כותב: "ואם ירצה ה' אחרי שובי לשלום אם יחפוץ מעכ"ת אשלח לו העתקה מפסקי הנ"ל".
בסוף דבריו מתייחס לנושא הלכתי אחר – "ענין הכלים הבלועי' מאיסור", ומפנה לתשובה נוספת שלו: "וכבר כתבתי ע"ז פסק ארוך אשר יצא לאורה בקרוב אם ירצה ה' בחלק י"ד מספרי ז"א [=זרע אמת] ושם יראה מעכ"ת מילתא בטעמא..." (כוונתו לתשובה שנדפסה בחלק יו"ד, סימן לט).
בראש ובתחתית הדף מופיע הרישום "הועתק". למיטב ידיעתנו תשובה זו לא נדפסה.
הגאון רבי ישמעאל הכהן רבה של מודינה (תפ"ד-תקע"א 1724-1810), גדול חכמי איטליה בדורו ומגדולי הפוסקים. בשנת תקמ"ב (1782), לאחר פטירת אחיו רבי דוד הכהן רבה של העיר מודינה, החל לכהן תחתיו כרבה של מודינה, שהייתה ממרכזי התורה הגדולים באיטליה במאה ה-18. עשרות שנים שימש רבי ישמעאל כרב ומנהיג העיר מודינה, ולמעשה שימש כרבה ומנהיגה של כל יהדות איטליה. במשך תקופה זו היה רבי ישמעאל הכהן המכריע העיקרי בפסקי ההלכה, בהנהגת הקהילות ובכל ענייני החיים היהודיים באיטליה. "פסקיו נתקבלו ללא עוררין, ושמו יצא לפניו כגאון-הפסק ואחרון המכריעים" (תולדות המחבר, בראש ספר "שבח פסח", ירושלים, תשנ"ז).
בזמן כינון ה"סנהדרין" היהודי ע"י נפוליאון בשנת 1806, כתב מכתב תשובה מפורט ל-12 השאלות שנשאלו ע"י נפוליאון, בענייני היחס בין חוקי המדינות לחוקי ההלכה. באותו הזמן היה רבי ישמעאל הכהן זקן-מופלג בן 83 ונמנע ממנו לנסוע להשתתף במושב ה"סנהדרין", אך דבריו שנכתבו בחכמה וללא חת, היוו את הבסיס ההלכתי לדבריהם ב"סנהדרין" של חכמי-ישראל נציגי המחוזות האיטלקיים. שלשת חלקי ספרו שו"ת "זרע אמת" (ליוורנו, תקמ"ג-תקע"ב) הם על חלקי אורח חיים ויורה דעה בלבד, ואילו חיבוריו על אבן העזר וחושן משפט נותרו בכתבי-יד.
[1] דף. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים. סימני קיפול.
קונטרס בכתב-ידו של רבי מזל טוב מודינא – מפתח תשובות ופסקי הלכה מאת רבו – רבי ישמעאל הכהן ממודינה בעל "זרע אמת". [מודינה, המחצית השנייה של המאה ה-18 או ראשית המאה ה-19].
בראש כתב-היד: "סימני פסקי דינים ופסקים ממ"ו כמהררי"ך [=ממורי ורבי כבוד מורנו הרב רבי ישמעאל כהן] נר"ו אשר העתקתי מכתיבת ידו ממש". כולל פ"ז סעיפים, בחלקם נכלל גם מסקנת הפסק להלכה ("והעליתי...", "והכשרתי בצירוף כמה טעמים").
חלק מן הפסקים שנרשמו כאן נדפסו בשלושת חלקי השו"ת "זרע אמת", אך חלקם לא נמצאו שם, וכפי הנראה לא נדפסו, כגון: סימן כז ("אי שרי לעשות הספד בבית הכנסת ולהדליק נרות ולהשתמש מכל כלי הקדש לכבוד מלך מהאה"ע [=מהאומות העולם] כל שאין הדבר מוכרח מפני אימת המלכות"), סימן לג ("בענין אלמון שנשא אלמנה אם צריך ליזהר לישא במילוי הלבנה והעלתי דצריך ליזהר"), סימן עה ("להכשיר ספר תורה שחסר הניקוד בו' דעשרון"), וסימנים פו-פז ("בהסכמת קק"י אחת שעשו ששום אחד אל יורה אפילו הגיע להוראה כי אם אותו שקבלו למורה צדק ומבין ריסי עיניהם ניכר שהסכמה זו נעשית לקנתר[!] ליחיד אחד", "הסכמת מר אחי [בכתיבה מאוחרת שונה ל"אחיו"] על אותו ענין").
רבי מזל טוב מודינא, תלמיד רבי ישמעאל הכהן ממודינה בעל "זרע אמת". מגדולי חכמי איטליה בדורו (בשנות התק"ל-תק"צ בקירוב). בשנת תקס"ו נקרא להשתתף באסיפת ה"סנהדרין" של נפוליאון, ולאחר פטירת רבו (בשנת תקע"א) נתמנה תחתיו לכהן כרבה של מודינה. פסקיו וחידושיו נותרו בכתב-יד. בנו ותלמידו וממלא מקומו ברבנות מודינה היה רבי דוד זכות (תקל"ט-תרכ"ה) בעל "זכר דוד" ועוד.
[4] דף (5 עמ' כתובים), כרוכים במעטפת נייר. 18 ס"מ. מצב טוב. קמטים ובלאי קל. רישומים וקרעים במעטפת הנייר.
כתב-יד, "סדר ספירת העומר על פי הסוד", עם תפילות וכוונות בעניינים נוספים. [איטליה, המאה ה-19 בקירוב].
כתיבה איטלקית מרובעת, משולבת עם מספר צבעים – חלק מהמילים נכתבו בדיו אדומה, ירוקה ומוזהבת. בעמוד הראשון איור מנורת "למנצח".
כולל פירוט כל ימי הספירה עם הכוונות המתאימות להם על פי הקבלה.
לאחר מכן מופיעה תפילה עם כוונות קבליות להצלחה בפרנסה: "כשהולך לעשות איזה עסק יאמר...", ותפילות נוספות לזמנים שונים. לאחר מכן מופיעה תפילה לראש השנה ויום כיפור ואחריה וידוי על פי הקבלה, משולב בכוונות קבליות; ולאחר מכן תפילות שונות (בהן: "תפילה זו לאומרה מי שיש לו לב להבין [ולא ההמוניים]", "מי שיש חולי בתוך ביתו... יתפלל...", ועוד).
[14] דף. 23 ס"מ. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות כהים. קרעים ובלאי. סימני עש. מספר דפים מנותקים. כריכה קטיפה מפוארת, פגומה מאד.
כתב-יד, הפטרות לחג הפסח ולחג השבועות, עם יומן רישומים משפחתיים ואירועי נסים, מעשה ידי שלמה בר יצחק ביאנקיני. פירארה, המחצית הראשונה של המאה ה-19.
חלקו הראשון של כתב-היד כולל את נוסח ההפטרות לימי חג הפסח וחג השבועות, עם התרגום הארמי (פסוק אחר פסוק), ועם ברכות ההפטרה. כתיבה מרובע ובינונית, מנוקדת ברובה. נוסח ההפטרות כולל טעמים. עיטורים פרחוניים במספר מקומות.
בחלקו השני של כתב-היד, תיעד הסופר והבעלים, שלמה ביאנקיני (ביאנקינו) את מאורעות משפחתו, נישואין ולידות, וכן נסים שארעו עמו ועם בני משפחתו, בין השנים תקפ"ג-תקצ"ח. בין היתר מתועדים: הצלתו של בנו משה מנפילה מהמיטה, בשנת תקפ"ז; קריסה של חלק ממדרגות ביתו מבלי שיפגע באף אחד מבני הבית, בשנת תקפ"ה; נישואיו לרבקה "בת הגביר כ' נחום ניפי יצ"ו" בשנת תקפ"ג, ולידת בנו שמואל אביעד שר שלום ומילתו בשנת תקפ"ד; לידת בנו משה ומילתו בשנת תקפ"ה; לידת שלוש בנותיו בשנים תקפ"ז-תקצ"א (כולל חלום שחלמה אשתו); הצלת בתו סטילא מנפילה, בשנת תקפ"ח; פטירת אביו "כ' יצחק חזקיה ביאנקיני" בשנת תקצ"ג, והולדת בן נוסף שנקרא על שם אביו, שנה לאחר מכן; רישום על לידות נוספות, ועוד. בדפים האחרונים רישומים באיטלקית משנים מאוחרות יותר.
[34] דף. 21.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי. דפים מנותקים חלקית. כריכה מקורית, פגומה.
כתב-יד, קובץ פיוטים ופזמונים, עם "פזמונים של מילה". [אנקונה], תקפ"ו [1826].
שערים מאוירים בצבע, בסגנון אופייני לאנקונה. כתיבה איטלקית מרובעת (עם מעט כתיבה רהוטה).
בשער שבראש כתב-היד נכתב: "זה הס'[פר] של פזמונים לזמר לשוכן מעונים... של יצחק מורגי יצ"ו בשנת הת[קפ]"ו ליצ'[ירה]". בשער נוסף באמצע כתב-היד נכתב: "זה הספר פזמונים של מילה... רבי יצחק מורגי...".
בשני השערים נכתב השם "יצחק מורגי" על גבי מחיקה של שם הבעלים הקודם. בנוסף, ניסה הבעלים המאוחר לשנות את פרט השנה תקפ"ו ל-תרכ"ו, באמצעות גירוד האותיות.
החלק הראשון כולל פיוטים ופזמונים לשבתות ולמועדים, לחתן ואירועים שונים (חלק מהפיוטים אופייניים לעיר אנקונה; בין הפיוטים לפורים מופיע גם הפיוט באיטלקית-יהודית: "דיאמו גלוריה אל קריאטורי"); בחלק השני – פזמונים לברית מילה.
באמצע כתב-היד נכרכו דפים מתקופה מאוחרת יותר, ובכתיבה שונה, בהם מופיעים פיוט בר יוחאי, סדר התרת קללות, פזמונים ותפילות ל"משמרות של מעירי שחר", ועוד.
[103] דף. 14.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים. סימני עש. קרעים בשולי הדפים, משוקמים בחלקם בנייר דבק. רוב הדפים מנותקים. כריכה ישנה, פגומה.
מקור: אוסף הרב מנחם עמנואל הרטום, כתב יד מס' 7.
כתב-יד, תפילות ופיוטים לימים הנוראים ולמועדים. [פיטיליאנו, איטליה, תרכ"ה 1865].
שער מעוטר במסגרת צבעונית. עם הכותר "שירים ותפלות של כל השנה", ופרט השנה: "שנת לרומם ה'דר'ת'ך'" [=תרכ"ה]. כתיבה איטלקית מרובעת.
כולל: "סדר התרת נדרים – שנהגו לעשות פה ק"ק פיטיליאנו י"ץ", "תפלה על הפרנסה", "סדר סעודת ליל ראש השנה", "סדר לתקיעות", "סדר ותשליך", "פזמון שאומרים אותו קודם נעילה", "יוצר ליום הושענה רבה" עם פסוקים ופיוטים, "פזמון שיאמר בימים טובים קודם נשמת כל חי", פיוטים לשמחת תורה וסדר לחתן תורה וחתן בראשית, הקפות לשמחת תורה שנערכו בזמן המנחה (בראשן נכתב: "במנחה של שמחת תורה נ[ו]הגין פה קהל קדוש פיטיליאנו יע"א להוציא עשרה ספרי תורה..."; ראו על כך: יערי, תולדות חג שמחת תורה, עמ' 288. בדף 47/א נכתב: "בענין הקפות ספרי תורה... יניחו ס"ת בתיבה ויהיה אצלו ירא שמים וידיו אוחזות בס"ת כל זמן ההקפות וזקן שבהם מזהיר...", ראו על כך: יערי, שם, עמ' 297), "ברכת האילנות", תפילת "הנותן תשועה" על "המלך הנבחר... ויטוריו אימנואילי סיקונדו" [ויטוריו אמנואלה השני, שהוכרז כמלכה הראשון של איטליה המאוחדת בשנת 1861], ועוד.
[65] דף. 15 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים (כתמי אוכל בדפים של "סדר סעודת ליל ראש השנה"). שני דפים מנותקים. כריכה ישנה, עם פגמים קלים.
מקור: אוסף הרב מנחם עמנואל הרטום, כתב יד מס' 8.
ספר מתורגמן, מילון ארמי-עברי וביאור לשון ארמי בתרגומי התורה, מאת רבי אליהו הלוי אשכנזי (רבי אליהו בחור). איזנה (Isny, גרמניה), דפוס פאוילוש בגיוש (פאולוס פאגיוס), ש"א [1541]. מהדורה ראשונה.
רישום בעלות בדף השער: "לה' הארץ ומלואה, יעקב בן לא"א ישעיה שמעיה הלוי ז"ל". מספר הגהות. רישומים בדף המגן.
מחיקות צנזורה במספר מקומות (בין היתר, בדף ד/1 מחיקה על המילים: "רומי רשיעא דמתכניא באיטליא"). בדף שלפני הדף האחרון חתימת הצנזור Luigi da Bologna, מחודש אוגוסט 1597.
[4], קסד, [2] דף. 32.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי וקמטים. קרעים וקרעים חסרים בשולי חלק מהדפים. סימני עש בשולי חלק מהדפים, עם פגיעות קלות בטקסט. דפים וקונטרסים רופפים ומנותקים (כולל דף השער ודף הקולופון). כריכה ישנה, בלויה ופגומה, מנותקת, ללא שדרה.
באותה השנה, במקביל, נדפסה על ידי פאגיוס הוצאה נוספת של הספר. שתי ההוצאות זהות מבחינה טיפוגרפית. בהוצאה המקבילה נוספו חלקים לטיניים והקדמה עברית שנייה (בסוף הספר). גם בהקדמה העברית שבראש הספר ישנם מספר הבדלים בין שתי ההוצאות.
ספר "תנחומא, הנקרא ילמדנו והוא מדרש על חמשה חומשי תורה". ונציה, דפוס דניאל בומברג, ש"ה [1545]. מהדורה שנייה.
בדף האחרון: "מוגהה[!] ומסודר על ידי צעיר המחוקקים קורנילייו אדיל קינד".
רישומי בעלות בדף השער: "קניתי זה הספר מהר"ר ר' יהודה באקי נר"ו, אני אברהם פיסקארולו יצ"ו פה טורינו". רישומים בדף השני, מחוקים: "הגיע לחלקי... שנת תצ"ז... כמ' [אברהם פיסקא'] יצ"ו" (רבי יהודה באקי החתום כאן הוא אולי אביו של רבי שמשון באקי השני; ראו: מאיר בניהו, אגרות מצפת לטורינו משנת תנ"א, Miscellenea di Studi in onore di Dario Disegni, 1969, p. 5-21).
מחיקות צנזורה במספר דפים (לקראת סופו של המדרש על פרשת צו נמחקו שורות רבות, בהן ישנה השוואה בין עם ישראל לבין אומות העולם והמשומדים).
חתימת הצנזור Boniforte del Asinari בדף האחרון, בלטינית ובעברית (חלקה העברי של החתימה קצוץ).
ז, ט-צז, [1] דף. דף ח חסר והושלם בכתב-יד. 26 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות וכתמים כהים. סימני עש, משוקמים בהדבקות נייר. קרעים חסרים בשולי דף השער ומספר דפים נוספים, עם פגיעות בטקסט. דף השער הודבק על נייר עבה. חיתוך דפים עם פגיעות קלות בטקסט במספר דפים. כריכה ישנה ובלויה, ללא שדרה, עם פגמים.
ספר אליה מזרחי, פירוש על פירוש רש"י לתורה, מאת רבי אליהו מזרחי. ונציה, דפוס דניאל בומברג, על ידי קורנילייו אדיל קינד, ש"ה [1545]. מהדורה שנייה.
בדף רפ/2, איור מודפס של מפת ארץ ישראל.
קולופון בדף האחרון (קצוץ וחסר בחלקו): "עד הנה הגיע שיעור הדפסת [הספר] המפואר הזה... והשבח לשלם האמתי [ית' וית' על] ידי קורנילייו ב"ר ברוך אדיל קינד בבית דניאל בומבירגי...".
רישומים מטושטשים וקצוצים בדף הראשון והשני: "...אשר חנן אלקי' את עבדו [---] ב"מ יוסף..." "יונתן כהן יצ"ו". בדף האחרון (בעמוד הריק) רישומים, בהם: "משה שמואל לוצאטו יצ"ו".
מחיקות צנזורה במספר מקומות. בדף האחרון חתימת הצנזור Domenico Gerosolimitano, משנת 1598.
ב-ז, ט-שכ דף. חסרים דף השער ודף ח. 29.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות גדולים. בלאי וקמטים. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. בשלושת הדפים האחרונים, קרעים חסרים גדולים, עם פגיעות בטקסט, משוקמים בהדבקות נייר. סימני עש מעטים. דפים וקונטרסים רופפים ומנותקים. כריכת עור עתיקה, בלויה ופגומה, ללא שדרה (שני צדי הכריכה רופפים ומנותקים ברובם).
שני ספרי דקדוק מדפוסי שנות הש' בכרך אחד:
• ספר מכלול, על דקדוק לשון הקודש, מאת רבי דוד קמחי – הרד"ק, עם "נימוקים" מאת רבי אליהו אשכנזי [הבחור]. ונציה, דפוס דניאל בומברג, ש"ה [1545].
כולל שלשה "שערים": שער דקדוק הפעלים, שער דקדוק השמות ושער דקדוק המלים.
פורמט גדול. במקביל נדפסה גם מהדורה בפורמט קטן.
קולופון: "נדפס על ידי קורנילייו אדיל קינד בבית דניאל בומבירגי יצ"ו...".
• ספר השרשים, שרשי לשון הקודש, לרבינו דוד קמחי (הרד"ק) עם נימוקים מרבי אליהו בחור. ונציה, דפוס יושטיניאן, ש"ז-ש"ח [1546-1548].
התאריך בשער: מרחשון בשנת הש"ז ליצירה (1546), אך הדפסת הספר נשלמה באדר ש"ח (1548), כפי שנכתב בשירו של רבי אליהו בחור בסוף הספר ("נחקק וגם נחרט / בש"ח לפרט // בראש לחדש סוף / לחדשים"). בשער מופיע גם שם הכותר בלטינית: Thesaurus Linguae Sanctae.
רישום בדף השער של ספר מכלול, מחוק בדיו: "קניין כספי אני יונה זרעיתא דבית יונה".
בדף המגן הקדמי – רישום בכתיבה איטלקית של יעקב אברהם ירק, המשאיל את הספר לשמואל דוד מונטאלציאנו. מתחת לרישום זה, רישום נוסף באיטלקית, בו נכתב כי שמואל דוד קיבל את הספר מדודו Jarack (ירק), בשנת 1833.
בספר השרשים – עשרות רבות של הגהות בכתיבה איטלקית. ההגהות כוללות תוכן מקורי, משא ומתן בדברי המחבר ואף השגות עליו, וכן פירושים והרחבות. הכותב מזכיר במספר מקומות את חידושיו ומפנה אליהם. לדוגמה, בעמ' ל: "...ובחידושי בפרשת וארא על ואולם בעבור זאת וגו' פירשתי..."; בעמ' סג: "...ובחידושי על מס' מכות פ' ג' הארכתי..."; בעמ' רכז: "...וכמו שפירשתי כן בזהר תרומה... ע"ש בחידושי". ייתכן שהכותב הוא רבי אברהם סגרי אב"ד קאסאלי (פוסק ומקובל, מגדולי רבני איטליה במאה ה-18).
מחיקות צנזורה באחד מהדפים.
בעמוד האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto משנת 1610; ומצדו השני של הדף חתימת הצנזור Domenico Gerosolimitano משנת 1598.
מכלול: סט דף. השרשים: [2] עמ', ה-תקמח עמודות, [1] עמ'. 31 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש וקרעים קטנים בשולי מספר דפים. הדבקת נייר מצדו השני של דף השער של הספר הראשון. רישומים בכתב-יד של מספר מילים בתוך מסגרת השער של הספר השני. כריכת עור עתיקה, בלויה ופגומה, עם קרעים חסרים בשדרה.
כרך הכולל ששה ספרים בענייני דקדוק ולשון הקודש, שנדפסו בוונציה בשנת ש"ו [1546], בדפוסו של דניאל בומברג:
1-4. "דקדוקים", ארבעה ספרי דקדוק שנדפסו יחד (לכל אחד מהם שער מיוחד): "מהלך שבילי הדעת", לרבי משה קמחי, עם פירוש רבי אליהו בחור; "פתח דברי" – "לאחד מחכמי הספרדים הקדמונים"; "צחות בדקדוק", לרבי אברהם אבן עזרא; "מאזני לשון הקדש", לרבי אברהם אבן עזרא.
5. ספר ההרכבה לרבי אליהו בחור. כולל החיבור "פרקי אליהו", לרבי אליהו בחור, עם שער נפרד (מדף מה ואילך).
6. ספר מרפא לשון לרבי משה אבן חביב.
רישומים והגהות במספר דפים. רישומי בעלות מחוקים בדף השער הראשון.
דקדוקים: [4], ח, י-נא, נג-רלו דף. חסר דף ט (הושלם בכתב-יד). ספר ההרכבה: פג, [1] דף. ספר מרפא לשון: [24] דף. חסר דף [17] (הושלם בכתב-יד) ודף אחרון (עם סופה של "תחבולה מרבי אברהם ן' עזרא"). 15 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות. בלאי קל. קרעים, בהם קרע חסר בדף הראשון, עם פגיעות בטקסט. רישומים רבים בכתב-יד בדף הראשון. ללא כריכה.
ספר כל בו, הלכות ומנהגים. ונציה, דפוס מארקו אנטונייו יושטיניאן, ש"ז [1547].
ספר "כל בו" הוא ספר הלכה קדום, שנדפס בעילום שם מחברו. במשך השנים הועלו מספר השערות מי הוא מחבר הספר. כיום מקובל במחקר כי ספר כל בו הוא מהדורה מוקדמת של הספר ארחות חיים של רבי אהרן הכהן (ראה הרב ש"ז הבלין, "לעניין הספרים 'כלבו' ו'ארחות חיים'", בתוך ארחות חיים, מהד' אור עציון, חלק א, ישראל תשע"ז).
רישום בכתיבה איטלקית בדף השער: "קנין כספי שם טוב מסעוד יצ"ו כות[ב] פה צאלוסי...".
רישום בכתיבה איטלקית בדף המגן: "פרט שנולד יוסף יצחק בן שלמה בת שבע יצ"ו, כב לחודש אלול שנת תפ"א לפ"ק".
בדף המגן חתימות פרופ' אליה שמואל הרטום, מחבר "תנ"ך קאסוטו".
ד, קנח דף. 28.5 ס"מ. מצב בינוני, חלק מהדפים באמצע הספר במצב טוב-בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות גדולים וכהים. קרעים ומעט קרעים חסרים, בהם קרעים בדף השער (עם פגיעה במסגרת השער), משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. הדבקות נייר בשולי מספר דפים. כריכת עור עתיקה. בלאי ופגמים בכריכה.