מכירה פומבית 047 מכירה מקוונת - יודאיקה: ספרי קודש, מכתבים וכתבי-יד, חסידות וקבלה
שלושה ספרים יהודיים שנדפסו בארצות הברית (אנגלית):
1. A Grammar of the Hebrew Language [דקדוק השפה העברית], מאתGeorge Bush. ניו יורק, Leavitt, Lord & Co., 1835.
2. A Kid, a Kid: or, The Jewish Origin of the Celebrated Legend, The House that Jack Built [חד גדיא, חד גדיא: או, מקורותיה היהודיים של האגדה הידועה, הבית שג'ק בנה], חד גדיא בתרגום לאנגלית, עם פירושים. ניו יורק, Mahlon Day, 1836.
3. שמע ישראל – The Spirit of Judaism, חיבור הגנה על היהדות ושירים, מאת הסופרת והמשוררת היהודייה-בריטית Grace Aguilar, בעריכת יצחק ליסר, שהוסיף הקדמה והערות. סינסינטי, Bloch ו-Printing Company, [1864].
שני ספרים וספרון. גודל ומצב משתנים. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.193, NHB.445, NHB.157.
פנים: שם וכתובת המסעדה – "Felix Dining Saloon, 256 Broadway, New York". עם המילה "כשר" בעברית. גב: ראש אינדיאני מוקף ב-13 כוכבים והתאריך.
עקב מחסור במטבעות רשמיים, בזמן מלחמת האזרחים האמריקנית הונפקו למעלה מ-10,000 סוגים שונים של אסימונים, רובם בידי סוחרים פרטיים. על אף שסוחרים יהודים רבים הנפיקו גם הם אסימונים, אסימון זה הנו, כנראה, היחיד עם כיתוב בעברית.
קוטר: 19 מ"מ.
שעון כיס מתנת "אידיש נאציאנאלער ארבעטער פארבאנד" [התאחדות הפועלים הלאומית יהודית]. ארה"ב, 1918.
על לוח השעות מצוירות שתי ידיים, האחת אוחזת בדגל התנועה הציונית והשניה בלפיד (בדומה לפסל החירות), וברקע שמש עולה. בצד שמאל כתוב באדום, בעברית, "מתנת", ומסביב, במקום ספרות השעון, ישנן אותיות בעברית (כחול ואדום): "א. נ. ארב. פארבאנד" (אידיש נאציאנאלער ארבייטר פארבנד). בצידו האחורי של השעון חרוט "מתנה א.נ.א.פ.".
הארגון "אידיש נאציאנאלער ארבעטער פארבאנד" נוסד בארה"ב בשנות העשרה של המאה ה-20, ופעל כארגון סיוע הדדי של פועלים יהודים. הארגון היה מקושר למפלגת "פועלי ציון", ופעל להקמת מערכת חינוך בעברית ויידיש וביטוח רפואי לפועלים יהודים.
קוטר: 4.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתם כהה על לוח השעון. קילופים קלים.
"Salute to the Jewish State" [הצדעה למדינה היהודית], גיליון יום המדינה של העיתון Haganah Speaks. ניו יורק, הוצאת "Americans for Haganah", 15 במאי 1948. אנגלית.
גיליון יום המדינה של העיתון "Haganah Speaks". הגיליון מכיל דיווחים נרחבים על קרבות מלחמת העצמאות, מלווים תמונות ואיורים.
"Haganah Speaks", דו-ירחון ציוני, בהוצאת הארגון היהודי-אמריקני "Americans for Haganah" [אמריקנים למען ההגנה]. "אמריקנים למען ההגנה" קם ב-1947 כזרוע ה"לגיטימית" של מכון סונבורן (The Sonneborn Institute) – קבוצה סודית של אנשי עסקים יהודים-אמריקנים שעסקו, בשיתוף עם ההנהגה הציונית, במימון עלייה בלתי-לגלית לארץ ישראל ובחימוש היישוב היהודי בארץ – ושימש לגיוס כספים גלוי עבור ה"הגנה" בקרב יהודי אמריקה. הירחון מייסודו, "Haganah Speaks, הביא דיווחים מהארץ, פרשנויות ומאמרים, שתאמו את הקו האידיאולוגי של המוסדות הציוניים ושל ארגון ההגנה.
ראו: "טראומה אחת, שתי פרספקטיבות, שלוש שנים", מאת ליאת שטייר-לבני. חיפה, מוסד הרצל לחקר הציונות – אוניברסיטת חיפה, 2019. עמ' 30-32.
8 עמ'. 41X29 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים קלים. סימני קיפול. קרעים זעירים בשולי הדפים ולאורך סימני הקיפול. תווית מנוי בעמ' מודבקת 8.
19 גיליונות של ה-Jewish Ledger, שבועון יהודי למשפחות יהודיות, בעריכת מנדל זילבר. ניו אורלינס (ארה"ב), הוצאת Jewish Ledger Publishing Co., 1916. אנגלית.
אוסף גיליונות ה-Jewish Ledger, כלי מבטאו הרשמי של המסדר העצמאי של בני ברית בניו אורלינס, לואיזיאנה, ארצות הברית (נוסד בשנת 1895).
באוסף: גיליונות 1-6, 8-13, 20-24, 25 ו-26, מהשנה ה-XLIV (יולי-דצמבר, 1916); 19 גיליונות בסך-הכול.
על עטיפת ארבעה מהגיליונות תווית המנוי של אפריים דיינארד (אנגלית).
אפרים דיינארד (1846-1930) – ביבליוגרף וסופר עברי, אספן ספרים וסוחר ספרים; מגדולי הביבליוגרפים העבריים של העת החדשה; היסטוריון ופולמוסן, אשר נחשב לדמות צבעונית ומרתקת. דיינארד נולד בעיר שוסמאקן (כיום, Valdemārpil, לטביה). מגיל צעיר הרבה במסעות ברחבי העולם, בהם חקר קהילות יהודיות שונות, ואסף ספרים וכתבי-יד עבריים. בשנות השמונים של המאה ה-19 החזיק בית מסחר לספרים באודסה. בשנת 1888 היגר לארה"ב, שם עסק במסחר בספרים, ובין היתר ניסה להקים מושבה יהודית חקלאית במדינת נבדה. לאחר שנסיונו זה נכשל, היגר לארץ ישראל בשנת 1913 והתיישב ברמלה. גם שם פעל להקמת מושבה יהודית חקלאית, אך בשנת 1916 גורש בידי הטורקים, ונאלץ לחזור לארה"ב.
19 גיליונות. 33 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב עד טוב-בינוני (חסרה עטיפת גיליון 25). כתמים. סימני עש. קרעים. הגיליונות לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
"Polizei-Amt der freien Stadt Frankfurt – Dienst-Buch [משטרת העיר החופשית פרנקפורט – פנקס שירות]", פנקס שירות לעובדי משק בית, של הטבחית היהודייה Friedche Naumberg. פרנקפורט דמיין, נחתם לראשונה: 1818. גרמנית.
על פי חוקי העיר פרנקפורט, נדרשו עובדי משק בית למלא את פרטיהם האישיים בפנקס כנ"ל ("Dienst-Buch", מילולית: פנקס שירות), ולהירשם במרשם המשטרתי. עובד משק בית שלא הקפיד על מילוי הפנקס, או הציג פנקס עם רישום מזויף, היה צפוי לעונש.
בעמוד הראשון בפנקס שלפנינו מופיעים פרטיה האישיים של היהודייה Friedche Naumberg, ילידת העיר פיורדא (Fürth), שמולאו בידיה בשנת 1818. בעמוד השלישי, פרטי העסקתה כטבחית בבית בסמטת היהודים בפרנקפורט, שמולאו עם עזיבתה את המשרה בשנת 1833. שאר עמודי הפנקס נותרו ריקים.
32 עמ'. 17X9.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים קלים. סימני עש, עם פגיעה קלה בטקסט. כריכת קרטון עם שדרה מעור. קילופים ושפשופים בכריכה. קרעים בשדרה.
Purim-Lied aus der Megille Esther [שיר פורים מתוך מגילת אסתר], מאת Abraham Heyde. קאסל (Kassel), B. Grünebaum, [1910?]. גרמנית.
מילים ותווים לשיר היתולי לפורים, בגרמנית מתובלת בעברית, המספר את סיפור המגילה. מושר על פי מנגינה לשיר העממי "She'n Sie, das ist ein Geschäft ".
[4] דף (שלושה עמודי שיר ושני עמודי תווים). 21 ס"מ בקירוב. נייר שביר. מצב כללי טוב. כתמים. קרעים, בהם קרעים חסרים זעירים בשולי הדפים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.222.
Salomo – Ein Festspiel [שלמה, מחזה לחג], מאת אמיל כהן. אסן (Essen), Fredebeul & Koenen, 1913. גרמנית.
מחזה מאת אמיל כהן, שנכתב לרגל חנוכת בית הכנסת החדש בעיר אסן, והוצג לראשונה במהלך טקס החנוכה ב-25 בספטמבר, 1913.
שני דפי שער: דף השער השני מאויר; הטבעה מוזהבת על הכריכה.
46 עמ'. 18.5 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. חותמת בדף השער הראשון. בלאי קל בכריכה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.226.
ארבעה ספרי תפילה לנשים (גרמנית והונגרית):
1. Die fromme Zionstochter, ספר תפילה בגרמנית לנשים ולנערות יהודיות, מאת M.E. Stern. וינה, Knöpflmacher, 1857. גרמנית. מהדורה שישית. כריכת בד וקטיפה נאה בעבודת יד; דוגמת לוחות הברית רקומה בלוח הכריכה הקדמי, וראשי תיבות רקומים בלוח האחורי.
2.Hanna , ספר תפילה לנשים ולנערות יהודיות, מאת Jacob Freundו-Abraham Geiger. ורוצלב, W. Jacobssohn, 1893. גרמנית.
3. Mirjam, ספר תפילה בגרמנית לנשים ולנערות, מאת Arnold Kiss, רבה של בודה. בודפשט, Schlesinger Jos., [1907?]. גרמנית. מהדורה שנייה. כריכת עור נראה עם חיתוך דפים מוזהב.
4. Mirjam, ספר תפילה בהונגרית לנשים ולנערות מאת Arnold Kiss. בודפשט, Schlesinger Jos., [המחצית הראשונה של המאה ה-20]. הונגרית. מהדורה עשירית, מורחבת. כריכת עור מהודרת עם אבזם.
ארבעה ספרים במהדורות מהודרות, שלושה מהם נתונים בקופסה. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.206, NHB.402, NHB.239, NHB.131.
תשעה מסמכים, מכתבים וחוזים רשמיים, כתובים בכתב יד, העוסקים בהסדרת מעמדם של יהודים בקהילות שונות בהונגריה. [הונגריה, 1734-1878]. גרמנית, הונגרית ולטינית.
מרבית המסמכים (כתובים בגרמנית) עוסקים ברישום מקרקעין של בית הכנסת ובית הקהילה היהודית בעיר בודפשט (אלט-אופען Alt-Ofen), מסדירים את זכויותיהם של בני הקהילה, מעניקים להם זכויות פולחן ומגדירים את יחסיהם אל מול בני הקהילה הנוצרית בעיר (1734-1800).
מסמך ארוך (בלטינית) עוסק בענינו של יהודי החסות שמואל מרקוס שלזינגר מאייזנשטאט, ובכמה מבני משפחתו (יוני 1823).
מסמך נוסף (בהונגרית) – תלונה רשמית של הקהילה היהודית בסנטש, מתואר בגב בעברית: "כתב מחאה וקובלנה שהושיטו אנשי ק"ק סענטעש יצ"ו באונגארן אל מועצת העיר בשנת תקע"ט לפ"ק... על שהכריזו לפני בית התפלה בהכרזה פומבית, דברים שהאשימו את היהודים כגנבים, ועל כן הם תובעים, לתקן את העוות הזאת, שפגמה בכבודם של היהודים" (אוקטובר 1878).
גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב.
כרזה מודפסת, Nel festevole, e giulivo giorno dell' arrivo in Pesaro di sua santita Papa Pio Settimo [ביום הגעתו החגיגי והשמח של קדושתו האפיפיור פיוס השביעי לפזארו], סונטה מאת Isacco Sabbato, הרב הראשי לפזארו. פזארו (Pesaro), דפוס Gavelli, 1814. איטלקית.
דף. 53.5X34.5 ס"מ בקרוב. מצב טוב. כתמים קלים וקמטים. קרעים קלים, משוקמים שיקום מקצועי. סימן עש זעיר. הכרזה נתונה במסגרת, ולא נבדקה מחוצה לה.
נדיר, לא קיים בספרייה הלאומית; עותק אחד ב-OCLC.
מדליית ברונזה מושחרת אשר נטבעה עם חקיקתו של "חוק הקהילות היהודיות" באיטליה, 1930. עיצוב: Arrigo Minerbi.
פנים: כתובת באיטלקית -Vittorio Emanuelle III Re, Benito Mussolini Capo Del Governo, Le Comunita Ebraiche D'Italia, a Ricordo Della Legge 30 X 1930 IX. משני צדי הכתובת מופיעים כתר מלוכה וסמל המפלגה הפשיסטית. גב: מנורה הניצבת מאחורי לוחות הברית, והכתובת Senza La Legge Cielo E Terra Crollerebbero (ללא החוק, השמיים והארץ יתמוטטו). בתחתית – מגן-דוד וחתימת האמן.
נתונה בתוך קופסה מקורית עם הכיתוב Johnson Medaglia Milano (Stefano Johnson?).
"חוק הקהילות היהודיות באיטליה", אשר נחקק תחת שלטון מוסוליני, נועד להסדיר את מעמדן המשפטי של הקהילות היהודיות במדינה וחייב כל יהודי להיות רשום באחת הקהילות היהודיות (מה שהקל, בהמשך, על חקיקת חוקים אנטישמיים).
קוטר: 72 מ"מ בקירוב.
