Auction 96 Early Printed Books, Chassidut and Kabbalah, Books Printed in Jerusalem, Letters and Manuscripts
- (-) Remove item filter item
- and (24) Apply and filter
- print (24) Apply print filter
- document (18) Apply document filter
- italian (18) Apply italian filter
- jewri (18) Apply jewri filter
- manuscript (18) Apply manuscript filter
- manuscripts, (18) Apply manuscripts, filter
- book (6) Apply book filter
- erit (6) Apply erit filter
- hapletah (6) Apply hapletah filter
- holocaust (6) Apply holocaust filter
- letter (6) Apply letter filter
- letters, (6) Apply letters, filter
- she (6) Apply she filter
- she'erit (6) Apply she'erit filter
- sheerit (6) Apply sheerit filter
Manuscript leaf, halachic responsum regarding grafted etrogim, handwritten by R. Yishmael HaKohen of Modena, author of Zera Emet. [Italy], 1793.
Autograph, with deletions, corrections and additions between lines. The top of the manuscript reads: "Dalla villeggiat.a 2 agosto 5553" ["from vacation, August 2, 1793"]. The first lines are also written in Italian (with an apology for the delayed reply due to his vacation), after which he commences to write in Hebrew. He goes on to mention a lengthy halachic ruling he had written elsewhere [apparently referring to the 1792 responsum printed in Responsa Zera Emet, III, 73], and offers to send a copy upon his return from vacation.
At the end of the letter he discusses another halachic topic, absorption of forbidden foods in vessels, and refers to another yet-unpublished responsum of his (Zera Emet, Yoreh Deah 39).
At the top and bottom of the leaf appears the inscription "copied". To the best of our knowledge, this responsum has never been published.
R. Yishmael HaKohen, Rabbi of Modena (1724-1810), leading Italian rabbi and prominent posek. In 1782, he succeeded his brother R. David HaKohen as Rabbi of Modena, effectively leading all of Italian Jewry.
When the Jewish Sanhedrin was instituted by Napoleon in 1806, he wrote a detailed response to 12 questions asked by Napoleon about the relation between state law and Jewish law, which served as the basis for the rabbis representing Italian regions in the Sanhedrin.
[1] leaf. 20 cm. Good condition. Stains. Folding marks.
Booklet handwritten by R. Mazal Tov Modena, index of responsa and halachic rulings of his teacher, R. Yishmael HaKohen of Modena, author of Zera Emet. [Modena, second half of 18th century or early 19th century].
Contains 87 sections, some including the conclusion of the halachic ruling.
Some of the halachic rulings documented here were printed in the three parts of Responsa Zera Emet, but others were apparently never printed, such as: section 27 (eulogizing a gentile king in the synagogue and using sacred objects), section 33 (that a widower marrying a widow should be particular to marry at the full moon), section 75 (a Torah scroll missing a dot) and sections 86-87 (a communal decision not to allow anyone but the posek to offer halachic rulings, intending to exclude a particular individual).
R. Mazal Tov Modena, disciple of R. Yishmael HaKohen, author of Zera Emet, and his successor as Rabbi of Modena. Leading Italian rabbi ca. 1770s-1830s, invited to Napoleon's Sanhedrin.
[4] leaves (5 written pages), bound in paper wrapper. 18 cm. Good condition. Light wear and creases. Inscriptions and tears to paper wrapper.
Manuscript, Sefirat HaOmer according to Kabbalah, with prayers and Kavanot for additional matters. [Italy, ca. 19th century].
Square Italian script, incorporating several colors – some words written in red, green and gilt ink. On the first page is an illustration of a Lamnatzeach menorah.
Contains a listing of all the days of the counting of the Omer, with the appropriate Kavanot according to Kabbalah.
Afterwards appears a prayer with kabbalistic Kavanot for success in livelihood: "When going to do business one should say…", and additional prayers for various times. Afterwards appears a prayer for Rosh Hashanah and Yom Kippur, followed by a kabbalistic confession, integrating kabbalistic Kavanot; followed by various prayers, such as: "this prayer should be recited by one who has an understanding heart (and not the masses)", "one who has a sickness in his family… should pray…", and more.
[14] leaves. 23 cm. Fair condition. Many stains, including dark dampstains. Tears and wear. Worming. Several leaves detached. Elegant velvet binding, heavily damaged.
Manuscript, haftarot for Pesach and Shavuot, with a journal of family inscriptions and miraculous events, made by Shlomo son of Yitzchak Bianchini. Ferrara, first half of the 19th century.
The first part of the manuscript contains the text of the haftarot for Pesach and Shavuot, with the Aramaic Targum (verse by verse) and blessings over the Haftarah. Square and semi-cursive script, mostly vocalized. The Haftarah text includes cantillation. Floral decorations in several places.
In the second part of the manuscript, the scribe and owner, Shlomo Bianchini (Bianchino), documents family events, marriages and births, as well as miracles that occurred to him and members of his family between 1823-1838. Among other events, there is documentation of: his son Moshe's recovery from a fall from the bed in 1827; a collapse of part of the stairs of his house without affecting any family member in 1825; his marriage to Rivkah daughter of Nachum Neppi in 1823; the birth and circumcision of his son Shmuel Aviad Sar Shalom in 1824; the birth and circumcision of his son Moshe in 1825; the birth of his three daughters in 1827-1831 (including a dream seen by his wife); his daughter Stella's recovery from a fall in 1828; the passing of his father Yitzchak Chizkiyah Bianchini in 1833, and the birth of another son named after his father a year later; inscriptions on additional births; and more. The last leaves contain inscriptions in Italian from later years.
[34] leaves. 21.5 cm. Fair condition. Stains, wear and tears. Partially detached leaves. Original binding, damaged.
Manuscript, anthology of piyyutim and songs, with songs for a circumcision. [Ancona], 1826.
Illustrated title pages, painted in a style characteristic of Ancona. Square Italian script (with some cursive script).
Ownership inscription on title page at beginning of manuscript and on title page for circumcision songs in middle of manuscript.
First part contains piyyutim and songs for Shabbat, festivals, weddings and various occasions (some piyyutim characteristic of Ancona; includes a Judeo-Italian poem). Second part contains songs for circumcision.
In the middle of the manuscript are bound leaves from a later period with other piyyutim and prayers.
[103] leaves. 14.5 cm. Fair condition. Stains, including dark stains. Worming. Marginal tears, partially repaired with tape. Most leaves detached. Old binding, damaged.
Provenance: Collection of R. Menachem Emanuel Hartom, Ms. 7.
Manuscript, prayers and piyyutim for high holidays and festivals. [Pitigliano, Italy, 1865].
Title page decorated with colorful frame. Square Italian script.
See Hebrew description for contents of manuscript.
[65] leaves. 15 cm. Good-fair condition. Stains, including dark stains (food stains on Rosh Hashanah nighttime meal service). Two detached leaves. Old binding, with light damage.
Provenance: Collection of R. Menachem Emanuel Hartom, Ms. 8.
Over 20 letters and documents on the rescue of rabbis during the Holocaust period and on sending aid packages to students of the Novardok yeshiva in Siberia. Eretz Israel, [1942-1948].
• Letter from R. Meir Karelitz (elder brother of the Chazon Ish) on rescue of R. Yosef Berkowitz (author of Chelkat Yosef, dean of the Maharsha yeshiva in Ostroh). Jerusalem, Av [1940].
• Letter from R. Chizkiyahu Yosef Mishkovsky, Rabbi of Krynki (on stationery of the Committee for Assistance to Rabbis and Yeshiva Students in Russia, Poland and Other Liberated Lands), on sending matzah packages. Jerusalem, 1945.
• Three letters from R. Shmuel Aharon Shedrovitzky, the Rabbi of Bialystok-Tel Aviv, to R. Bentzion Bruk, on rescue and sending aid packages to yeshiva students deported to Siberia. Tel Aviv, 1943-1944.
• Two letters to R. Bentzion Bruk, on rescue and sending of aid packages to yeshiva students – letter of the Committee for Rescuing Rabbis and Yeshiva Students (Jerusalem, 1943) and letter of the She'erit Yisrael yeshiva (Kfar Ata, 1943).
• Three letters from R. Eliezer Bentzion Bruk, dean of the Novardok yeshiva in Jerusalem, to R. Yitzchak Eizik HaLevi Hertzog and R. Yechiel Michel Kosovsky, Rabbi of Johannesburg – on rescue of R. Yisrael Movshovitz, mashgiach of the Novardok-Bialystok yeshiva, and R. Yitzchak Orlansky, lecturer in the Novardok yeshiva in Kovel; and on sending aid packages to Novardok-Bialystok yeshiva deported to Siberia with R. Yisrael Movshovitz and R. Yehudah Leib Nekritz. Jerusalem, 1942-1943.
• Four leaves (typewritten with handwritten additions) with a list of rabbis and students receiving aid packages and their locations, and a separate list of recipients of shoes, sweaters and medicine (Jerusalem, ca. 1944).
• Ten receipts received by R. Bentzion Bruk from the Committee for Assistance to Rabbis and Yeshiva Students in Russia, for sending aid packages with matzah for the yeshiva students (with their addresses in Kazakstan and the Caucasus). Jerusalem-Tel Aviv, Shevat 1945.
• Letter of the Jewish Agency's Search Bureau for Missing Relatives, sent to R. Bentzion Bruk, regarding a message received on his behalf from R. Daniel Engelberg residing in Italy (Jerusalem, 1948).
[26] leaves. Varying size and condition. Overall good condition.
Collection of over 150 letters (on postcards) sent by the students of the Beit Yosef Novardok yeshiva in Biržai who were deported to Siberia, to R. Eliezer Bentzion Bruk, dean of the Beit Yosef Novardok yeshiva in Jerusalem. [Siberia, Kazakhstan and North Caucasus (Russia), Łódź (Poland) and elsewhere, ca. 1942-1946]. Yiddish (a few in Hebrew and Russian).
The present collection is a rare and exceptionally comprehensive documentation of the students of the Novardok-Bialystok yeshiva during their deportation to the Siberian wilderness and in remote towns of Kazakhstan and the Caucasus, and on their way to Poland and the liberated zones at the end of World War II. In their letters, the students thank R. Bruk for sending aid packages from Eretz Israel, describe their arduous work, the difficult conditions and the pressing situation in the camps and kolkhozes; detail their lack of Jewish ritual objects and books; send greetings to their relatives and acquaintances abroad; seek accurate information on rumors of the Holocaust and what became of their friends and relatives; describe their hope for the defeat of the Germans and the victory of the Soviets and for the Jewish people to be avenged; write of their plans to leave Russia and return to their home in Poland on the way to Eretz Israel; and more.
The collection includes many letters from deans of the Novardok yeshivas and leading students, including: 11 letters from R. Yehudah Leib Nekritz, dean and director of the yeshiva, and his wife Rebbetzin Ettel Nekritz (daughter of R. Avraham Yoffen and granddaughter of the Alter of Novardok); three letters from R. Yaakov Galinsky (later the famous Maggid), a leading Torah scholar in the Novardok yeshivas in Pinsk and Kovel; two letters from R. Chaim Zaitchik, dean of the Novardok yeshiva in Buchach; letter from R. Yitzchak Orlansky, dean of the Novardok yeshiva in Pinsk and Kovel; eight letters from R. Refael Waldschein and his mother Rebbetzin Gittel Waldschein (wife of R. Yitzchak Elchanan Waldschein, the Shershover; sister of R. Chaim Shmuelevitz and granddaughter of the Alter of Novardok); letter of R. Moshe Roginsky, a dean of the Beit Yosef Kollel in Vilna; and many letters from yeshiva students (see Hebrew description for a partial listing).
The collection additionally includes: • Two letters with a Shanah Tovah blessing from the mashgiach of the yeshiva R. Yisrael Movshovitz and R. Yekutiel Fuchs. Prague, Tishrei 1946. • Lengthy three-page letter from R. Yechiel Fishkin of Rubiazhevichy (later Rabbi of Šiauliai) detailing some of his past during the Holocaust period and the news he received from the Novardok-Biržai yeshiva in exile in Russia (Ostia, Italy, Kislev 1945). • Letter from Rebbetzin Fruma Rappaport (wife of R. David Rappaport, author of Tzemach David). • Letter to R. Hillel Witkind. • Seven leaves (typewritten) with list of rabbis and students receiving aid packages, their locations and the date of sending of the packages. • Several envelopes.
Background
At the outbreak of World War I, when Russia annexed eastern Poland, including Bialystok where the Novardok yeshiva headed by R. Avraham Yoffen was located, the yeshiva students who refused to live under the Soviet regime fled to Vilna. When the Russians invaded Lithuania, the yeshiva students again fled to Biržai while attempting to attain visas to countries that were not occupied by the Germans or the Soviets. While R. Avraham Yoffen and a limited number of students managed to attain visas to the United States, the remaining students were offered Soviet citizenship; when they refused, they were deported to labor camps in Siberia (most of those students who were not deported were later murdered by the Nazis).
Some 60 yeshiva students were deported in two groups, one with R. Yehudah Leib Nekritz to Parbig and the other with R. Yisrael Movshovitz to Krasnoyarsk, both suffering from hard labor, harsh torture, starvation and illness, which, however, they bore with courage, continuing to study Torah and observe mitzvot in secret.
R. Movshovitz's group was released in 1941 and chose to settle in Merki, Kazakhstan, where they were obliged to perform hard and dangerous work in a kolkhoz where many died. R. Nekritz's group was released in 1944 and settled in a sovkhoz near Ipatovo. At the end of the war, all the deported yeshiva students left Soviet Russia for Łódź and various DP camps, later immigrating to the United States and Eretz Israel.
The two groups were first able to contact their yeshiva dean R. Avraham Yoffen in New York in 1942, who immediately began to arrange for aid packages with food, clothing and other necessities. R. Bentzion Bruk was one of the main initiators of the aid packages sent from Eretz Israel, and was also in continuous contact with the deported yeshiva students. The letters in the present collection, which come from the archive of R. Bentzion Bruk, were sent by the yeshiva students during these difficult years in exile in Russia.
Over 150 postcards. Varying size and condition. Filing holes.
Em HaBanim Semechah, on redemption from the final exile, by R. Yissachar Shlomo Teichtal. Budapest: Salamon Katzburg, 1943. First edition.
Fine copy in original binding, with gilt decorations to spine and front binding.
First edition of R. Yissachar Shlomo Teichtal's famous work regarding the importance of immigrating to Eretz Israel, love for Eretz Israel and defense of non-observant people in the Zionist movement. The book includes sharp criticism of the rabbis who hindered immigration to Israel before the Holocaust, and R. Teichtal writes further that the Holocaust came as a punishment for disdain for Eretz Israel.
The book was composed under difficult circumstances, while the author was hiding from the Nazis. He nevertheless quotes hundreds of sources, from memory. The printing of the book was concluded in 1943, mere months before the German invasion and the destruction of Hungarian Jewry.
The author, R. Yissachar Shlomo Teichtal (1885-1945; perished in the Holocaust). Prominent Hungarian rabbi, served as rabbi and dean of Pishtian (Piešťany). In 1942 he fled Slovakia for Hungary for fear of the Nazis. Until the Holocaust, he staunchly opposed Jewish settlement in Eretz Israel, like the rest of Hungarian Chassidic rabbis and his teacher the Minchat Elazar of Munkacs. During the Holocaust, he began to change his views, after studying the topics of exile and redemption and clarifying whether Eretz Israel should be settled by natural means. His conclusions were published in the present book, which he wrote and printed despite great difficulty in Budapest in 1943. When the Jews began to be expelled from Hungary, R. Teichtal fled back to Slovakia. After the suppression of the Slovak Uprising in 1944, he was expelled to Auschwitz, where he perished shortly before the end of the war. He is also known for his Responsa Mishneh Sachir, parts of which he published in his lifetime. His grandson is R. Meir Brandsdorfer, dayan and posek of the Edah HaCharedit in Jerusalem.
[11], 3-360 pages. Approx. 23 cm. Paper somewhat dry. Good condition. Some stains. Stamp to title page. Original binding, with minor damage.
Collection of 26 books printed in Hungary and Transylvania, during the Holocaust. The collection includes: Chassidic and ethical books, books on the Torah, halachah, Talmudic novellae and more.
During World War II, all the Hebrew presses in eastern and western Europe were shut down except for those in Hungary and Romania, which also faced heavy pressure. Hungarian Jews continued their religious life, studying Torah (to the extent possible) and even printing books, until the Nazis invaded Hungary in 1944, murdering hundreds of thousands of Hungarian Jews. Some of the books in the present collection are particularly rare.
See Hebrew description for list of books.
26 books in 27 volumes. Varying size and condition. Signatures and stamps. New bindings (except for one volume). The books have not been thoroughly examined, and they are being sold as is.
Talmud Bavli – complete set. Munich-Heidelberg, 1948. "Published by the Union of Rabbis in the American Occupation Zone in Germany".
After World War II, the demand for Talmud and holy books by surviving Jews congregated in the DP camps exceeded the few available copies. From 1946, the Union of Rabbis in Germany, with the assistance of the American army and the JDC, began to print volumes of Talmud for survivors. At first, only a few tractates were printed in various formats. In 1948, the present edition – a complete edition of the Talmud – was printed for the first time. Each volume contains two title pages. The first title page was especially designed to commemorate the printing of the Talmud on the debased German land; on its upper part is an illustration of a Jewish town with the caption "From slavery to redemption and from darkness to great light"; on its lower part is an illustration of barbed wire fences and a concentration camp, with the captions: "Labor camp in Germany during Nazi era", "They almost destroyed me on Earth, but I did not forsake Your precepts" (Psalms 119).
19 volumes. Approx. 39 cm. Several volumes printed on dry paper. Overall good condition. Stains. Tears, including tear to title page of Tractate Pesachim. Title page of Tractate Rosh Hashanah missing. New leather bindings (uniform).
Thirteen books printed in Shanghai between 1942-1945 by Mir yeshiva students who fled to the Far East during the Holocaust:
See Hebrew description for list of books.
13 books. Varying size and condition. Original bindings (worn, dusty and loose, some with open tears). The books have not been thoroughly examined, and are being sold as is.