Auction 93 Part 1 - Manuscripts, Prints and Engravings, Objects and Facsimiles, from the Gross Family Collection, and Private Collections
- (-) Remove manuscript filter manuscript
- and (74) Apply and filter
- jewri (56) Apply jewri filter
- letter (38) Apply letter filter
- print (28) Apply print filter
- african (18) Apply african filter
- moroccan (18) Apply moroccan filter
- north (18) Apply north filter
- of (18) Apply of filter
- document (16) Apply document filter
- emissari (16) Apply emissari filter
- in (16) Apply in filter
- the (15) Apply the filter
- greek (12) Apply greek filter
- italian (12) Apply italian filter
- item (12) Apply item filter
- haari (9) Apply haari filter
- harashash (9) Apply harashash filter
- jerusalem (9) Apply jerusalem filter
- kabbalist (9) Apply kabbalist filter
- kavanot (9) Apply kavanot filter
- siddurim (9) Apply siddurim filter
- thessaloniki (9) Apply thessaloniki filter
- thessaloniki, (9) Apply thessaloniki, filter
- tuni (9) Apply tuni filter
- european (7) Apply european filter
- expans (7) Apply expans filter
- india (7) Apply india filter
- jew (7) Apply jew filter
- persian (7) Apply persian filter
- yemenit (7) Apply yemenit filter
- baghdad (5) Apply baghdad filter
- baghdad, (5) Apply baghdad, filter
- east (5) Apply east filter
- egypt (5) Apply egypt filter
- egypt, (5) Apply egypt, filter
- near (5) Apply near filter
- turkish (4) Apply turkish filter
- azor (3) Apply azor filter
- eretz (3) Apply eretz filter
- gibraltar (3) Apply gibraltar filter
- israel (3) Apply israel filter
- rabbi (3) Apply rabbi filter
Manuscript, lexicon of rhyming poetic expressions, compiled by the Rishon LeTzion R. Chaim Nissim Abulafia. [Eretz Israel, ca. late 18th or early 19th century].
Complete work arranged in alphabetical order, comprising thousands of expressions from Torah sources ending with various rhyming sounds.
Tall, narrow format, in cursive Sephardic–Oriental script. Two columns per page. The work was compiled and scribed by R. Chaim Nissim Abulafia, as stated in the poetic preface on p. 1a.
The preface is followed by a poetic dedication handwritten and signed by R. Abulafia, to the wealthy Yitzchak Alfandari, dated Sivan 1834.
R. Chaim Nissim Abulafia (1774–1861), leading Torah scholar in Tiberias, Jerusalem and Eretz Israel. Rishon LeTzion of Jerusalem since 1855.
The recipient of the manuscript was presumably Yitzchak Refael Alfandari, gabbai of Eretz Israel in Beirut. Known as a dominant activist through whom funds were transferred to the Sephardi and Ashkenazi Kollelot in Eretz Israel.
156 leaves (begins and ends with leaves from another manuscript of the same work, reused as endpapers). 34 cm. Good condition. Stains, including large dampstains. Wear and minor tears. Large tears to a few leaves, affecting text. Original binding, damaged.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.030.
Manuscript, homiletical and kabbalistic anthology, scribed by R. Natan Rofe. [Tiberias, 20th century].
Square and cursive Oriental script.
Inscriptions in various quills on first and final leaves. The title page states: "Homilies and halachot which I preached in various Oriental cities… 1914, Natan Rofe… Tiberias", with his calligraphic signature and stamp (in Hebrew, English and Arabic). Additional inscriptions and signatures of his on the previous page, and his stamp on final leaf.
The manuscript comprises several homilies, followed by copyings of passages from kabbalistic works such as Pardes Rimonim (with minor variations from printed version). Includes unknown kavanot.
The kabbalist R. Natan Rofe of Tiberias (d. 1968), emissary of Tiberias in Bombay, head of the Tiberias Beit Din. In his final years, he settled in Haifa, where many came to seek his blessings, advice and segulot.
[2], 4, [3]; 12, 14–94, 101–104; [5]; [4] leaves. 20 cm. Good–fair condition. Stains, including dampstains. Worming, slightly affecting text. Marginal tears and open tears to several leaves, not affecting text. New binding.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.003.
Journal handwritten by the kabbalist R. Yitzchak Kaduri. [Jerusalem, ca. 1950s].
Complete notebook handwritten by R. Kaduri, in which he records the requests of the people who approached him for guidance, with their name and mother's name, the diagnosis of various problems, and the advice and amulets he dispensed. Some records include a note that the segulah was effective.
R. Yitzchak Kaduri (ca. 1899 – 2006), renowned as a foremost expert in all areas of kabbalah. Many flocked to him for his blessings, advice and amulets, since he was one of the only individuals in his times proficient in the wisdom of kabbalistic amulets.
[24] leaves. 17 cm. Good–fair condition. Stains, including dampstains. Original card wrappers, damaged.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.020.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – kavanot for the bedtime Shema service and morning blessings. [Salonika, ca. 19th century].
Square and cursive Oriental script.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[58] leaves (+ several blank leaves). Approx. 16 cm. Fair condition. Stains, including dark stains. Extensive worming, affecting text. Original leather binding, detached and damaged.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 3.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, OT.011.026.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – Shabbat prayers, kiddush and Shabbat meal. [Salonika, 19th century].
Square and cursive Oriental script.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[35] leaves. Approx. 15 cm. Good–fair condition. Stains and wear. Several detached leaves. New binding.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 4.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, OT.011.016.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – Kavanot of the Kedushah prayer, Kavanot of Malkot (lashes), and more. [Salonika, early 19th century].
Square and semi–cursive Oriental script, presumably by several writers. The manuscript opens with Shemot HaKelim D'Abiya. Several leaves with other selections.
Date at the top of the first page (in a different hand): 8th Iyar 1808.
On the front endpaper, ownership inscriptions (partially deleted).
Various inscriptions on the endpapers, including table of contents of "Ma'asiot" (tales).
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[39] leaves. Approx. 22 cm. Good–fair condition. Stains, including dampstains (two leaves with dark ink stains). Worming, affecting text. Original binding, partially repaired.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, OT.011.030.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – two volumes: Vol. I – the High Holidays; Vol. II – Sukkot, shaking of the Lulav, and Hakafot, scribed by R. Yaakov Elhaik. Tunis, [19th century].
Neat Sephardic (Tunisian) script. Each page of text enclosed in a rectangular border. At the beginning of the second volume, decorated title page, stating the name of the writer and place of writing (date of completion not stated).
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
Two manuscript volumes: Vol. I (High Holidays): 97 leaves. Vol. II (Sukkot): 31 leaves. 24 cm. Good–fair condition. Stains, including dampstains and traces of past dampness. New bindings.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as nos. 7–8.
See:
• Only on paper: Six Centuries of Judaica from the Gross Family Collection, CD, 2005.
• Kabbalah. Om judisk mysticism, edited by Yvonne Jacobsson and Lisa Marie Mannfolk. Judiska Museet i Stockholm, 2002, p. 21.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, TU.011.001, TU.011.002.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – kavanot for the morning blessings. [Tunisia, 19th century].
Neat, square and semi–cursive Sephardic (Tunisian) script. The manuscript opens with a passage from the foreword to Rechovot HaNahar. Several glosses by a different writer.
One section mentions the year 1768, yet it was presumably part of the text copied by the writer from an earlier siddur.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[22] leaves (+ blank leaves). 21.5 cm. Good–fair condition. Stains, including dark stains. Worming, slightly affecting text in several places. New binding.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 5.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, TU.011.007.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – Minchah of Erev Shabbat. [Jerusalem?, ca. 19th century].
Square and cursive Sephardic script. Presumably handwritten by the kabbalist R. Masoud HaKohen Alhadad. Several additions by a different writer.
R. Masoud HaKohen Alhadad (1820–1927), elder kabbalist of his generation in Jerusalem. Born in Morocco, he immigrated to Eretz Israel, where he devoted himself to the study of kabbalah for sixty years. Dean of the Beit El yeshiva for over twenty years. For many years, he served as cantor, praying according to the kavanot of the Arizal in Siddur HaRashash.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[52] leaves. Approx. 19 cm. Good condition. Stains and wear. Worming. Old binding, damaged.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 11.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.025.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – for Chanukah, Purim and Passover Haggadah, scribed by the kabbalist R. Yichye Tzarum. [Jerusalem, 19th/20th century].
Oriental–Yemenite script. In several places, the copyist – R. Yichye Tzarum – added his own glosses. The Passover Haggadah is preceded by homilies for the Seder by R. David Magar (prominent disciple of the Rashash).
R. Yichye son of R. Yosef Tzarum (1843–1917), a leader of Yemenite immigration in 1882. In 1885, he was appointed head of the Yemenite Beit Din and rabbi of the Yemenite community in Jerusalem. A kabbalist in the Beit El yeshiva.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[42] leaves. 18 cm. Good condition. Stains. Stamps. New, elegant leather binding.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 12.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.012.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – kavanot for the Ten Days of Repentance and Yom Kippur prayers, scribed by the kabbalist R. Immanuel Elnakash. [Jerusalem, 19th/20th century].
Oriental–Yemenite script. In several places, the writer – R. Immanuel Elnakash, added his own glosses.
R. Immanuel son of R. Shalom Elnakash (Nakash), a rabbi of the Yemenite community in Jerusalem, kabbalist in the Beit El yeshiva. He was the first to promote immigration from Yemen to Eretz Israel in 1881, and this led to the great 1882 immigration (E'eleh BeTamar).
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
51 leaves. Approx. 12 cm. Good condition. Stains. Minor worming to several leaves. Original binding, with defects.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 14.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.015.
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – kavanot for the Shabbat prayers and for the Passover Seder, scribed by the kabbalist R. Shalom Yosef Alshech, head of the Yemenite Beit Din in Jerusalem. [Jerusalem, 19th/20th century].
Neat Oriental–Yemenite script.
R. Shalom son of Yosef HaLevi Alshech (1859–1944), prominent kabbalist and head of the Yemenite Beit Din in Jerusalem. Disciple of R. Chaim Korach and R. Yichye Badichi. Immigrated to Eretz Israel in 1891, where he helped establish the Yemenite institutions in Jerusalem. Kabbalist of the Beit El and Rechovot HaNahar yeshivot. Composed many piyyutim on yearning for Eretz Israel.
Siddur HaRashash was a siddur with kabbalistic kavanot based on the writings of the Arizal and R. Chaim Vital, edited by the kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, based on the siddur compiled by their teacher the Rashash – R. Shalom Mizrachi Sharabi, dean of the Beit El yeshiva in the mid–18th century. For many years, copyings of Siddur HaRashash were produced from accurate manuscripts proofread by the kabbalists in the yeshiva.
Prayer using the manuscripts of the siddur was the privilege of just a few kabbalists. In general, the kabbalists themselves produced various copyings of Siddur HaRashash for their personal use, or entrusted them to reliable kabbalists only. Each of these manuscripts bore the stamp of the kabbalist who copied it, through the emendations and additions he inserted.
For many years, the siddur was zealously and intentionally kept in manuscript form only, without being printed at all. Only in 1911–1916 was in published in six parts by several Ashkenazi kabbalists of Yeshivat Shaar HaShamayim in Jerusalem.
[34] leaves. 21 cm. Good condition. Stains (including dark stains). Wear. Some worming. Original binding, detached and damaged.
Enclosed: piece of paper with kavanot, dated 1930.
Regarding the development of Siddur HaRashash, its scribing and redaction by the kabbalists of the Beit El yeshiva, see essay by R. Moshe Hillel: The Rashash's Meditation Prayer Books, Between Tradition and Innovation, in: Windows on Jewish Worlds. Essays in Honor of William Gross, ed. Shalom Sabar, Emile Schrijver, Falk Wiesemann, pp 205–239. An addendum at the end of his essay lists the manuscripts of Siddur HaRashash found in the Gross Family Collection. The present manuscript is listed there as no. 15.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EI.011.014.