Auction 89 - Rare and Important Items
- (-) Remove and filter and
- book (41) Apply book filter
- signatur (33) Apply signatur filter
- gloss (30) Apply gloss filter
- manuscript (29) Apply manuscript filter
- letter (28) Apply letter filter
- chassidut (18) Apply chassidut filter
- ashkenazi (12) Apply ashkenazi filter
- dedic (12) Apply dedic filter
- glosses, (12) Apply glosses, filter
- import (12) Apply import filter
- of (12) Apply of filter
- ownership (12) Apply ownership filter
- rabbi (12) Apply rabbi filter
- haggadot (9) Apply haggadot filter
- prayer (9) Apply prayer filter
- print (9) Apply print filter
- kabbalah (8) Apply kabbalah filter
- art (7) Apply art filter
- author (7) Apply author filter
- autograph (7) Apply autograph filter
- graphic (7) Apply graphic filter
- intellectu (7) Apply intellectu filter
- intellectuals, (7) Apply intellectuals, filter
- leader (7) Apply leader filter
- photographi (7) Apply photographi filter
- photography, (7) Apply photography, filter
- poster (7) Apply poster filter
- scientist (7) Apply scientist filter
- scientists, (7) Apply scientists, filter
- 15 (6) Apply 15 filter
- 15th (6) Apply 15th filter
- 17 (6) Apply 17 filter
- 17th (6) Apply 17th filter
- centuri (6) Apply centuri filter
- earli (6) Apply earli filter
- incun (6) Apply incun filter
- th (6) Apply th filter
- to (6) Apply to filter
- erit (5) Apply erit filter
- hapletah (5) Apply hapletah filter
- holocaust (5) Apply holocaust filter
- she (5) Apply she filter
- she'erit (5) Apply she'erit filter
- sheerit (5) Apply sheerit filter
- the (5) Apply the filter
- chabad (3) Apply chabad filter
- in (3) Apply in filter
- slavita (3) Apply slavita filter
- zhitomir (3) Apply zhitomir filter
Written by a scribe and signed by the Chafetz Chaim in his old age (at the age of over 90 – as is evident in his tremulous signature): " Yisrael Meir HaKohen"; with his stamp: " Yisrael Meir HaKohen of Radin – author of Chafetz Chaim and Mishnah Berurah".
Addressed to R. Meir Berlin (Meir Bar-Ilan; a leader of the Mizrachi movement in Poland), with a request to sponsor the medical fees of R. Yaakov Shapira dean of the Volozhin yeshiva, nephew of R. Meir Bar-Ilan (son of his sister Dreizel, wife of R. Refael Shapira and daughter of the Netziv of Volozhin). R. Yaakov served at the time as rabbi of Volozhin and yeshiva dean. The Chafetz Chaim describes the need for an urgent surgery due to the deterioration in R. Yaakov's health; the heavy expenses it entails, and the difficult financial situation of R. Yaakov and his family. The Chafetz Chaim asks R. Meir Berlin to help, both with his own donation and by soliciting donations from friends and acquaintances.
The Chafetz Chaim concludes by insisting that R. Meir devote his full attention and efforts to this life-saving project, and blesses him with "life, peace and all goodness, and may he merit to see the salvation of the Jewish people and the raising of the Torah glory speedily…".
R. Yisrael Meir HaKohen of Radin (ca.1838-1933), leader of the Jewish people, was widely known by the name of his first book, the Chafetz Chaim. He founded the Radin yeshiva and authored many halachic and ethical works: Mishna Berura, Shemirat HaLashon, Ahavat Chessed and dozens more.
[1] leaf, official stationery. 27 cm. 19 lines written by a scribe, followed by the Chafetz Chaim's signature. Good condition. Filing holes. Minor tears. Marginal open tears close to filing holes, not affecting text. Folding marks. Inscriptions.
The volume comprises essays prepared for print, "lofty and exalted concepts", on kabbalah and Jewish philosophy, by R. Gedalia Nachman Broder. These essays were published in his books: Gan Yerushalayim – seven essays, Jerusalem 1899; and Ruach HaGan – eight essays, Jerusalem 1923 ("Gan Yerushalayim" lettered in gilt on the spine of the manuscript).
Enclosed with the volume are handwritten booklets, with additional drafts of the essays published in Gan Yerushalayim, leaves of additions and comments to his book, and draft letters (some may be unpublished).
The original letters of approbation granted by prominent rabbis in Eretz Israel to the book Gan Yerushalayim are attached at the beginning of the volume. Most of the approbations were printed at the beginning of the book (published in 1899):
• Letter from R. Shaul Chaim HaLevi Horowitz, rabbi of Dubrovna (son-in-law of the Nachalat David and founder of the Me'ah She'arim yeshiva). Jerusalem, Iyar 1899.
• Letter from R. Naftali Hertz HaLevi – rabbi of Jaffa (prominent kabbalist, author of Siddur HaGra BeNigleh UbeNistar). Jaffa, Elul 1898.
• Letter from R. Yosef Chaim Sonnenfeld. Jerusalem, Iyar 1899.
• Letter from R. Yitzchak Vinograd – dean of the Torat Chaim yeshiva. Jerusalem, Sivan 1899.
• Letter from R. Yosef Eliyahu Vinograd – one of the deans of the Torat Chaim yeshiva. Jerusalem, Iyar 1899.
• Letter from R. David Mazivetzky of Argentina. Jerusalem, Nissan 1899.
• Letter from R. Chaim Chizkiyahu Medini – the Sdei Chemed. Hebron, Shevat 1901.
• Lengthy letter (2 large pages) from R. Avraham Yitzchak HaKohen Kook – rabbi of Jaffa and the moshavot. Jaffa, Iyar 1906.
• Letter from R. Chaim Berlin, rabbi of Moscow. Jerusalem, Iyar 1907.
• Enclosed: printed leaf featuring the last three letters (from the Sdei Chemed, R. Kook and R. Chaim Berlin). It was printed seperately and included in some copies of Gan Yerushalayim.
• An additional letter, on kabbalah, handwritten and signed by R. Naftali Hertz HaLevi Rabbi of Jaffa, is attached in the book. With mention of his kabbalistic work Kesef Mishneh on Mishnat Chassidim. [Jaffa, 1900s].
R. Gedalia Nachman Broder (1857-1940), author of Gan Yerushalayim and Ruach HaGan. A multifarious Torah scholar and communal worker, trustee of Kollel Horodna in Jerusalem and one of the leaders of the Vaad HaKlali. Born in Vasilkov, near Białystok, he absorbed Torah in his childhood from his elderly grandfather, rabbi of the city, R. Shmuel Moed (1784-1875; a holy man and wonder-worker, disciple of R. Mendel of Shklow disciple of the Gaon of Vilna. Author of Beit Shmuel HaKatan on the Mordechai – see item 31). After his marriage, in 1885, he immigrated to Eretz Israel together with his family. He first served as private teacher to the children of a Jewish family on an agricultural farm near Jaffa. Over the years, he became well-versed in natural sciences and botany, and was one of the foremost experts in distinguishing grafted and non-grafted etrog trees in the orchards of Eretz Israel. He later moved to Jerusalem, and devoted himself to its spiritual and material development for many years. In honor of his eightieth birthday, the book Ish Yerushalayim was published (Jerusalem, 1937), with articles in appreciation of a half a century of his communal work in Jerusalem. His son-in-law was R. Moshe HaMeiri-Ostrovsky – rabbi of Mazkeret Batya (during WWI), one of the heads of the Mizrachi movement and a leader of the Yishuv in Mandatory Eretz Israel.
Volume, approx. 420 written leaves + single booklets and leaves + 10 rabbinic letters (attached in volume). Altogether over 500 written leaves. 28 cm. Overall good condition. Detached leaves and gatherings. Several leaves with stains and traces of past dampness. Original binding, detached and damaged, with leather spine.
Neat, organized manuscript; two columns per page. At the foot of the pages, reference section titled Mekor Ne'eman, listing the sources of the commentary. The volume begins with a 15-chapter preface on the laws of impurity and impurity of utensils (lacking beginning of preface, starts in the middle of section 2). The preface is followed by the detailed commentary following the order of the mishnayot, until the middle of chapter 24. The work ends in the middle of the chapter (in the middle of a sentence), with blank leaves at the end (the author presumably didn't manage to copy the rest of the work from the drafts).
The present volume was never published and was considered to be one of the lost volumes of R. Aryeh Levin's comprehensive work on the Six Orders of the Mishnah. His descendants (from the Yakobovits family) are only in the possession of the commentary to four other Orders: Moed, Nashim, Nezikin and Kodashim. The volume on order Zera'im was presumably lost already in the lifetime of R. Aryeh (see introduction to Mishnat Aryeh, Jerusalem 2011, p. 10). In his work on Tractate Megillah (Mishnat Aryeh, Moed II, p. 397), R. Aryeh writes that he plans to write a commentary on Order Taharot as well, and indeed, here is the volume on Mishnayot Tractate Kelim, which is the first tractate of Order Taharot.
Five volumes of Mishnat Aryeh were published in 2011-2013 – on Orders Mo'ed, Nashim and Nezikin, by the committee for the publication of the writings of R. Aryeh Levin, headed by his son R. Simcha Shlomo Levin. Passages of the commentary on Tractate Avot were published early in the book Reb Aryeh Haya Omer (Jerusalem-Mevaseret Zion, 1997).
This work was composed by R. Aryeh in the late 1910s. At the end of the commentary to Avot, the author noted the date "Erev Shabbat Kodesh Parashat Lech Lecha, 1915". This was during the difficult years of famine in WWI. The situation in Jerusalem was critical and thousands of people perished of hunger, including two daughters of R. Aryeh Levin who didn't survive the severe famine. At this time, he diligently composed this huge commentary, producing this exceptional work (according to the introduction to Mishnat Aryeh, Jerusalem, 2011).
The work was written systematically on each and every mishnah. The author relates to each passage which requires clarification, both for comprehending the words of the mishnah and its laws, and discusses all the questions which arise from the basic understanding of the Mishnah. He especially focuses on the wording of the Mishnah, explaining why specific expressions are used and not others, resolving apparent redundancies, and the like. To this end, the author quotes extensively from all the mishnah commentators, adding the Talmudic analysis followed by the commentaries of Rashi and Tosafot, the Rishonim and Acharonim.
The "Tzadik of Jerusalem" R. Aryeh Levin (1885-1969), excelled in Torah and in charitable deeds. He served as the spiritual director and supervisor of the Etz Chaim Talmud Torah (boy's school). An alumnus of Lithuanian yeshivot: Hlusk, Slutsk, Volozhin and the Torat Chaim yeshiva in Jerusalem, he was a cherished disciple of the leading Torah scholars of the generation: R. Refael Shapiro of Volozhin, R. Chaim Berlin, R. Shlomo Elyashiv the Leshem, R. Baruch Ber Leibovitz, R. Avraham Yitzchak HaKohen Kook, his brother-in-law R. Tzvi Pesach Frank and R. Yitzchak Zev Soloveitchik of Brisk. He immigrated to Jerusalem as an adolescent and married the granddaughter of the head of the Jerusalem Beit Din, R. Chaim Yaakov Shapira. He was renowned for his dedication to acts of benevolence. He was a beloved friend to one and all, wholeheartedly sharing the difficulties and joys of his brethren.
R. Aryeh, the "hidden Tzadik", concealed his greatness in the knowledge and study of mishnah, and despite his substantial composition on the Six Orders of Mishnah, he wrote in his will with exceptional humility: "…I am not fully proficient in even one chapter of mishnayot…". None of his disciples and associates knew about the comprehensive work he composed. Only in his final years did he give his grandson R. Elchanan Yakobovits (a Chabad Chassid) his manuscript notebooks on four orders. After the passing of R. Aryeh, his grandson (upon the advice of his teacher the Lubavitcher Rebbe) began editing this important commentary, yet its publication was delayed for many years, and only in 2011-2013 were three parts of the work finally published. R. Yosef Shalom Elyashiv, in his approbation to Mishnat Aryeh, writes about the author, his father-in-law: "My father-in-law R. Aryeh Levin, who in his great humility concealed and hid his Torah prominence…".
3-78 written leaves (lacking 2 leaves at beginning of work). 22 cm. Good-fair condition. Stains and tape repairs in several places. Minor marginal tears, affecting text. Leaf [3] with open tears (repaired with paper). New binding.
Small notebook, with notes and outlines of sermons. The notebook contains two long drafts (two different versions) of a sermon to be delivered at a thanksgiving festivity for the Prisoners of Zion, underground fighters who were imprisoned during the British mandate. R. Aryeh writes that although the duty of a freed prisoner to give thanks applies specifically upon his release, some (such as the Tosafot Yom Tov) celebrated every year the anniversary of the miracle they experienced, and even instructed their descendants to do so.
In one note, R. Aryeh describes with great emotion his first visit to the prison, holding a Torah scroll in his arms. He describes how he walked towards the prison with the scroll, and soaked the mantle with his tears, as he felt intensely that G-d and the Torah are together with the prisoners in their sorrow. He relates how upon arriving at the prison, he refused to hand over the scroll, and told the prisoners what the Baal HaTanya had said when he was imprisoned in St. Petersburg – how G-d is with us in our troubles. He describes his joy at finally partaking in their thanksgiving celebration. He concludes by assuring that the prophecy of Zechariah would soon be fulfilled with the rebuilding of Jerusalem and the gathering of the Jewish people.
The "Tzadik of Jerusalem" R. Aryeh Levin (1885-1969), excelled in Torah and in charitable deeds. He served as the spiritual director and supervisor of the Etz Chaim Talmud Torah (boy's school). Renowned for his dedication to acts of benevolence, he was beloved by one and all, wholeheartedly sharing the difficulties and joys of his brethren. During the British Mandate, he regularly visited the inmates in the British prisons, to lift their spirits, and became known as "Rabbi of the Prisoners". He was revered by all sections of society, whether Orthodox, religious or traditional; including many members of the Herut movement (members of Lehi and Etzel), who remained in touch with him since the days of the underground movements, before the establishment of the State of Israel. He offered each and every person his listening ear and true love.
Stamps of the Etz Chaim boys' school in Jerusalem (where R. Aryeh Levin served as head director). On leaf 2 receipt handwritten by R. Aryeh Levin, signed by one of the school teachers, confirming receipt of his wages for Av 1949.
Notebook, [9] leaves (over 12 written pages). Approx. 10 cm. Fair condition. Extensive wear. Dampstains, mold stains and foxing. One leaf detached. Another leaf loose. Without wrappers.
Two letters related to the activities of R. Aryeh Levin as rabbi of the members of the underground imprisoned during the British Mandate:
• Letter from the management of the Central Prison in Jerusalem, signed by the Assistant Superintendent of Police. The officer thanks him for his letter, and confirms having received the Torah ark, which R. Aryeh brought to benefit the prisoners. Jerusalem, May 5, 1939. English. Hebrew inscription (in pencil) handwritten by R. Aryeh: "receipt for the Torah ark".
[1] leaf, official stationery. 24.5 cm. Fair condition. Stains, traces of past dampness and mold stains. Folding marks, tears and filing holes.
• Typewritten letter from the Lehi fighter Matityahu son of Chaim Zvi Shmuelevitz, addressed to R. Aryeh Levin, in which he describes his reaction in 1944 upon being informed that his death sentence had been commuted; as he writes at the beginning of the letter: "Rabbi! When they came to the dungeon where I was detained while awaiting execution, and informed me that I had been pardoned, they were very annoyed that I didn't thank them. I didn't curse them when they sentenced me to death, and I didn't bless them when they pardoned me, since I believe that it is not their kindness, and not in their hands did I deposit my soul…".
[1] leaf. Approx. 25 cm. Poor condition. Mold stains. Wear and open tears, affecting text.
The recipient of the letter, the "Tzadik of Jerusalem" R. Aryeh Levin (1885-1969), excelled in Torah and in charitable deeds. He served as the spiritual director and supervisor of the Etz Chaim Talmud Torah (boy's school). Renowned for his dedication to acts of benevolence. During the British Mandate, he regularly visited the inmates in the British prisons, to lift their spirits, and became known as "Rabbi of the Prisoners". He was especially renowned for comforting and encouraging the underground prisoners and Olei HaGardom (members of the underground organizations who were sentenced to death by hanging) – see previous item.
Matityahu Shmuelevitz (1921-1995) was born in Lodz (Poland) and immigrated to Eretz Israel as a youth, as part of the "Af Al Pi" Aliyah (the illegal immigration of the Revisionist Movement). Upon arriving in Eretz Israel, in 1938, he joined the Betar Platoon, and later, following the split from the Irgun, joined the Lehi organization (Stern Gang). In 1941 he was arrested for the first time and sent without trial to be detained at Latrun. About a year later he was among twenty Lehi members who managed to escape the internment camp via a tunnel they had dug. After his escape he resumed his underground activities, but in April 1944 he was arrested a second time, after having been caught in an exchange of fire with British police officers in the course of which he wounded one of the officers. Shmuelevitz was imprisoned at the Central Prison in Jerusalem, and his trial, which received extensive press coverage, afforded him the opportunity to present his arguments against British rule. He was sentenced to death by hanging, but following public pressure, his sentence was commuted to life imprisonment. The present letter was written during that time, after his sentence was commuted (earlier letters which Matityahu sent R. Aryeh at the time of the trial, were sold in Kedem Auction 55, part I, item 102).
Matityahu Shmuelevitz later became a leader of the Prisoners of Zion who served prison time in the Mandate prisons. In the course of his imprisonment, he was transferred to Acre Prison. In 1947, he unsuccessfully attempted to escape during a raid by Irgun forces. He was later transferred to the prison in Jerusalem, escaping again in 1948, along with other prisoners. Shmuelevitz was arrested for the third time by British forces following the assassination of U.N. mediator Count Folke Bernadotte in September 1948 (along with Nathan Yellin-Mor). The two were tried for operating a terrorist organization and sentenced to a number of years in prison, but were pardoned a few days later. In 1972 Shmuelevitz joined the Herut Movement, and later served as Director General of the Prime Minister's Office under Menachem Begin.
The notebook comprises a lengthy halachic responsum, written upon the request of Merkaz Brit HaShabbat, with a detailed analysis of the Shabbat laws pertaining to radio broadcasts – whether live or recorded (using an automated system, which broadcasts recordings using gramophone discs). The responsum includes a study of various laws, such as those applying to speaking into a microphone or telephone on Shabbat, whether it is permitted to leave a radio on over Shabbat and hear broadcasts, and more. R. Shlomo Zalman describes the mechanical and electrical mechanisms in detail, explaining how microphones work, how radio waves are received and broadcasted, and more. The responsum was written in regard to the radio station Kol Yerushalayim established by the British Mandatory Authority in Jerusalem.
This responsum was mimeographed and published by Merkaz Brit HaShabbat in 1946. In 1948, R. Shlomo Zalman published an essay on this topic in Sinai (year 22, Tishrei-Adar II 1948, pp. 139-154); later reprinting it in his book Minchat Shlomo (141, section 9). In later publications, the responsum was reprinted basically in the same version, although R. Shlomo Zalman changed his mind regarding certain points, both due to a renewed analysis of the technology, and based on further study of the halachic topic. Furthermore, in later publications, he does not relate to the original questions addressed to him by Merkaz Brit HaShabbat regarding the radio station Kol Yerushalayim (for more information about this responsum, see note to Meorei Esh HaShalem, Jerusalem 2010, II, pp. 576-577; Shulchan Shlomo – laws of Shabbat, Jerusalem 1999, I, pp. 54-57).
R. Shlomo Zalman Auerbach (1910-1995), dean of the Kol Torah Yeshiva and leading posek of his times. Born in Jerusalem to R. Chaim Yehuda Leib Auerbach, dean of the Shaar HaShamayim yeshiva for kabbalists. He was a close disciple of R. Isser Zalman Meltzer, who held him in high esteem and quotes him in his book Even HaEzel. In 1935, at the age of only 24, he published his first book – Meorei Esh on using electricity on Shabbat, which received the approbations of the Torah leaders of the generation, including R. Chaim Ozer Grodzinsky (who was very impressed by the ability of the young Torah scholar from Jerusalem to analyze the halachic status of a new invention, which is not discussed in halachic literature), his teacher – R. Isser Zalman Meltzer and R. Kook. In his youth, R. Shlomo Zalman was a household member of R. Zelig Reuven Bengis, head of the Edah HaChareidit, who despite being an elder Lithuanian Torah scholar, held the young Torah scholar in high regard. In the home of R. Bengis, R. Shlomo Zalman made acquaintance with his colleague R. Yosef Shalom Elyashiv, and elder Jerusalem Torah scholars such as R. Gershon Lapidot and the rabbi of Teplik. In time, R. Shlomo Zalman became one of the leading poskim and the foremost authority in Halachic matters, such as medicine and halachah. His pleasant ways and refinement earned him the veneration of all sects of Orthodox Judaism, as was expressed at his funeral which was attended by some 300,000 people.
[16] leaves (16 written pages) + 5 written pages of notes and additions to the responsum. 19.5 cm. Good condition. Stains and wear. Original paper wrappers, somewhat torn.
The collection includes:
• Over 150 letters and draft letters, mostly from Mrs. Farha Sassoon, addressed to members of her family and others, and some addressed to her, including letters from her father R. David Solomon Sassoon, addressed to her and to her brother R. Solomon David.
• 6 Torah notebooks of Mrs. Farha Sassoon, as well as dozens of leaves with Torah notes. One of notebook is inscribed: "This book belongs to the young Farha David Sassoon, Rosh Chodesh Adar II 1921", another notebook states: "Farha David Sassoon, 21st Shevat 1928 – Lashon HaKodesh, homiletics, etc.". A third notebook (from Tevet 1928) is entitled: "Book of novellae by Farha David Sassoon".
• Drafts of letters which Mrs. Farha wrote to her teacher R. Eliyahu Eliezer Dessler.
Mrs. Farha (Flora) Sassoon, daughter of the famous philanthropist, researcher and collector R. David Solomon Sassoon. She was raised together with her only brother, R. Solomon David Sassoon, in the Sassoon family estate in London. She later married R. Asher Feuchtwanger (rabbi of Letchworth, England, author of Asher LaMelech). Farha and her brother studied in their youth under R. Dessler, and maintained close ties with him over the years.
R. Dessler moved to London from Lithuania in the late 1920s. Several months after his arrival, he received the position of synagogue rabbi in the East End, and some time later, he began teaching the children of the Sassoon family, following the recommendation of R. Shmuel Yitzchak Hillman, rabbi of London, to Mr. David Sassoon who sought a suitable tutor for his two children. Farha was fifteen years old at the time, and Solomon David fourteen. R. Dessler became their private teacher while upholding his position as synagogue rabbi, and would travel three times a week to the Sassoon family estate in the luxurious neighborhood of Mayfair, London. The present draft letters highlight the close relationship the Sassoon children shared with R. Dessler. In her letters, Farha shares all her experiences with R. Dessler, writing to him on a variety of topics. She addresses him as "my teacher and mentor". In one letter, she relates that she is trying to keep to her study quotas, listing her achievements: "…two hours every morning, I have studied so far by heart until chapter 5, Mishnah 3 of tractate Berachot, I am also studying 2 leaves of Kitzur Shulchan Aruch and reviewing 3 mishnayot in Yoma every day".
Approx. 200 paper items. Size varies. Overall good condition.
Notebook with musical scores handwritten by Cantor Josef (Yossele) Rosenblatt. [United States, early 1930s]. Hebrew, Yiddish, and English.
Music manuscript (staff lined) notebook filled with musical scores handwritten by the greatest of 20th-century cantors, known as the "King of Cantors, " Josef (Yossele) Rosenblatt, which he made use of during his recitals. The present notebook contains 69 works – Jewish prayers, liturgical hymns, and traditional songs in Hebrew and Yiddish, and a number of popular songs and operatic arias, some composed by Rosenblatt himself and some by other composers – handwritten onto staff notebook pages. Some of the works contained here have never been published.
Among the works included in the notebook: "Baim Koisel Marovi, " "Lomir Zich Iber Beiten, " "R'tzei Asirosom, " "Kevakoras, " "Vaani S'filosi, " "Racheim No, " "Hashir Shehalviyim, " "Hasom Nafsheinu Bachayim, " "Hamavdil, " and more. Underneath the notes for "Shoshanas Yaakov" (p. 53), the lyrics for the Hanukkah song "Haneiros Halalu" are written in. Apparently, the original melody for "Shoshanas Yaakov" was adapted for other lyrics. This particular work was never published during Rosenblatt's lifetime, nor was it ever recorded by him; indeed, it was recorded only recently – for the first time – by Cantor Moti Boyer.
Next to several works, Rosenblatt adds brief handwritten notations, some regarding the time and place a given piece was composed. For instance, at the end of the melody to the prayer "L'Olom Y'Hei Odom" (p. 15), he inserts the following note (in Yiddish): "Completed on the train from Indianapolis to New York, Sunday, January 16, 1927." "L'Olom Y'Hei Odom" was first recorded just a few days later, on January 20 (see online recordings listed on the website "Discography of American Historical Recordings"), but was apparently never published during Rosenblatt's lifetime.
Toward the end of the composition "Rabi Yishmoeil" (p. 19), Rosenlatt added (in Hebrew): "I began [this] on Dec. 17, 1926 in Seattle, Wash. and finished [it] on the way from New York to Chicago on March 10, 1927." The melody was recorded on October 18, 1928.
After "Di Tefilin" (p. 75), Rosenblatt writes (in Yiddish): "composed by Herman Wohl, piano accompaniment by Cantor Josef Rosenblatt, ‘Shliyach Tzibur' in New York." For many years, the Jewish-American composer Herman Wohl (1877-1936) served as the conductor of the choir that accompanied Rosenblatt at his public performances.
At the end of the score to "Minachal Baderech" (p. 104), Rosenblatt writes (in English) "Composed by Josef Rosenblatt." It seems that this melody was never printed or recorded by Rosenblatt.
In addition, Rosenblatt writes down in his notebook the names of the artists who composed and arranged most of the works. He also inserts various comments, instructions, and directions regarding how a given work is to be performed, and assorted corrections. Some of the scores in the notebook have lyrics added in a different handwriting, in pen or pencil, underneath the staff lines, and some have an indication of the date of the composition. The pages are all numbered by hand.
A Table of Contents – typewritten on the personal stationery of Yossele's son, Henry Rosenblatt – appears at the beginning. It lists most of the works included in the notebook. Notations penciled in next to most of the segments indicate the times when the individual works are to be performed. Ownership inscription by Henry Rosenblatt on the front flyleaf (English).
[210] pages of handwritten musical scores on staff lined sheets (and additional blank pages) + [1] f. table of contents, typewritten on personal stationery of Henry Rosenblatt. Approx. 30 cm. Fair-good condition. Minor stains. Brittle paper. Closed and open tears, causing minor damage to text or musical scores. Repairs with adhesive tape on some leaves. Upper edges of several leaves trimmed, causing minor damage to text and page numbering. Detached and partially detached leaves. Leather binding with gilt impression. Wear and blemishes to binding. Spine detached and torn (with losses).
Provenance:
1. Henry Rosenblatt, Josef's son (ownership inscription appears on front flyleaf).
2. Collection of G. Atlas, student and close friend of Henry Rosenblatt.
Josef (Yossele) Rosenblatt (1882-1933), cantor and composer, widely regarded as the greatest cantor in the Jewish world in the 20th century. Vocalist whose singularly virtuosic skills immeasurably enriched the art of cantorial music. Rosenblatt's distinctive, ethereal tenor voice earned him recognition among Jewish communities – and the general public – around the world, throughout Europe, the United States, and Palestine.
Josef Rosenblatt was born in Bila Tserkva (southern Russian Empire, today in Ukraine). In his early childhood, the family moved to Sadigura (Sadhora), Bukovina (part of the Austro-Hungarian Empire), where he was exposed to the Hasidic melodies that profoundly influenced his artistic development and molded his musical style. He began performing at the tender age of nine, and gained a reputation early in life as a popular, crowd-pleasing "chazan" (cantor). At the age of 17, he sharpened his skills with vocal training in Vienna, and following that, he began appearing before audiences throughout the Austro-Hungarian Empire. After getting married, he was hired to serve as a cantor in Munkatch (Mukachevo or Mukacheve, today in western Ukraine). In 1901, he moved to Bratislava (Pressburg); it was here that his reputation as a cantor possessing rare, beautifully musical vocal skills began to spread throughout Europe. He was subsequently appointed Chief Cantor of the prosperous Hamburg Jewish community. In 1912 he immigrated to the United States, where he became Cantor of New York's Ohab Zedek Congregation, whose membership consisted largely of Hungarian-Jewish émigrés. Soon thereafter, he began touring the length and breadth of the United States and entertaining ever-larger audiences.
At the start of his multi-faceted musical career, while leading synagogue services as a cantor, Yossele Rosenblatt would typically improvise his melodies on the spot. Eventually, however, he began writing down the musical scores for his tunes, and thus, over time the various melodies developed into fixed musical works that he would perform over and over in his appearances before audiences. In total, he is thought to have composed over 600 different works. He even authored a number of books containing his compositions, including "Zemorot Yosef" (1906) and "Tefillot Yosef" (1906). Rosenblatt also recorded many albums that feature him singing his own original compositions and arrangements, as well as popular Jewish folk tunes and works by various other composers. In addition, he contributed vocal segments to the motion picture "The Jazz Singer" (1927), the world's first feature-length movie to offer a recorded musical soundtrack and segments of dialogue and song produced in synchrony with the motion picture. The movie quickly gained fame; it marked the end of the era of silent movies and ushered in the era of sound films. As far as Rosenblatt was concerned, it earned him a place of honor in the annals of cinema.
In early 1933, Rosenblatt traveled to Palestine where he embarked on a concert tour, accompanied by his son Henry and the pianist-composer Nahum Nardi. He also took part there in the filming of another movie, the Yiddish-language film "Cholom Fun Mein Folk" ("Dream of my People"). In this film, Rosenblatt is shown performing songs in sites all over the country, including Mt. Scopus (Jerusalem), the Cave of the Patriarchs (Hebron), the Dead Sea, and other places. While making this movie, Rosenblatt fell in love with the Land of Israel and he decided to settle here. Unfortunately, his days in this country were numbered; on June 19, 1933, while still involved in the filming of the movie, he suddenly felt unwell, was rushed to hospital, and passed away shortly thereafter. He was interred on the Mt. of Olives in Jerusalem. Following his death, Henry Rosenblatt committed himself to the task of rearranging his father's musical compositions.
An important source of information from the period of the Holocaust – apparently the only one of its kind – regarding the fate of thousands of refugees from Jewish communities in Eastern Europe: men, women, and children who fled to Samarkand, Uzbekistan.
This record book consists of tables, with spaces for detailed entries which include: given name of the deceased; his/her father's name; surname; birthplace; age; date(s) of death and burial; burial plot number and location of gravesite. From these detailed listings, as well as from later addenda and corrections, it is apparent that the members of the burial society were doing their utmost to obtain and record as much information as possible regarding the deceased. Most of the entries in the book include details regarding the site of the grave (the section and/or plot number and row, with occasional reference to nearby gravestones). In those cases where gravestones were actually put in place over gravesites, this fact is indicated. This detailed listing enables the identification of hundreds of unmarked graves.
It is clear from the record book that many of the deceased were interred with no one in charge having any knowledge of their age or place of origin. Many were anonymous, and are listed in the book with designations such as "boy, " "girl, " "woman, " and so forth. In many cases, the Hebrew letters "mem mem" ("met mitzvah") are added to the name to indicate that the deceased had no known relatives. Some of the entries also give information regarding circumstances of death (for instance, "Woman 'mem mem' from Respublikanski Hospital, brought there by people who found her on the street. Name and place [of origin] unknown"; "Man 'mem mem' from 'hachnasat orchim'"; or "Joseph 'mem mem, ' had a small wart on his left shoulder").
The entries include the following individuals: • Hirsh Meilech Teitelbaum of Reisha (interred on 18th Nissan [April 5] 1942) – R. Tzvi Elimelech Teitelbaum of Reisha (Rzeszów), son of R. Chaim Yosef of Dinov, scion of the rebbes of Blazhov. See: "Rzeszów Jews, Memorial Book" (Hebrew), p. 117; "Meorei Galicia" (Hebrew), Vol. 6, p. 744. • R. Ya'akov son of R. Yitzchak Weidenfeld of Bielsko [Bielsko-Biała] (interred in Tammuz [June-July] 1942) – R. Ya'akov Weidenfeld, second son of R. Yitzchak Weidenfeld, Rabbi of Hrymailiv (brother of the Tchebiner Rav); the following biographical note was written about him in the (Hebrew) book "Eleh Ezkerah" (Part 7, p. 72): "A great, G-d-fearing Torah scholar, who was exiled to Russia and passed away there." • Chanah daughter of Meir Simcha Chein of Nevel (interred on 19th Elul [August 28] 1945) – presumably Chanah Steingart, daughter of R. Meir Simcha Chein of Nevel, a prominent Chabad Chassid in the time of the Rebbe Rashab. See: "Avnei Chein" (History of the Chein Family, Hebrew), p. 196. • The boy Yisrael son of R. Avraham Kamai of Vilna, passed away at the age of nine, 1943, and his father, R. Avraham son of R. Yehoshua Kamai of Vilna, passed away at the age of 39, 1945. • Moshe son of Avraham Ehrlich (interred in Kislev [November] 1942), father of the composer and singer, R. Yom-Tov Ehrlich, who composed many songs relating to Samarkand; he and his father were deported from Poland to Samarkand following the Soviet conquest of eastern Poland.
The deceased had arrived from many different cities across Eastern Europe, including Warsaw, Krakow, Lublin, Sanz, Kiev (Kyiv), Kishinev (Chisinau), Rostov, Kharkov (Kharkiv), Kherson, Stanislav (Ivano-Frankivsk), Odessa, Moscow, Kovno (Kaunas), Vilna (Vilnius), Lida, Minsk, and many other cities in Galicia, Poland, and elsewhere.
With the advance of the German army into the Soviet Union during the Second World War, thousands of refugees fled to Samarkand, and this brought about a massive and exceptionally abrupt expansion in the size of the city’s Jewish community. As a consequence of the war, Samarkand was suffering shortages in basic commodities even prior to the influx and was utterly incapable of meeting the basic needs of the additional, incoming population. The authorities were therefore forced to institute a very strict, frugal policy of quotas. In 1942, the residents suffered the multiple blows of mass starvation, shortages, and an outbreak of typhus. All these factors combined to cause a precipitous rise in mortality over a very brief period. A local Chevra Kadisha was already functioning in the city, but the crisis necessitated the establishment of an additional Chevra Kadisha to deal with the huge numbers of deceased individuals among the incoming refugees. In the book "Yahadut HaDemama" (editor: N. Gottlieb; Jerusalem 1983/84), R. Yehuda Leib Levin, one of the most prominent representatives of Chabad-Lubavitch in Samarkand, speaks of how he founded the city’s new Chevra Kadisha for refugees: " I assembled a group of 13-15 people to assist me, and divided them up into different groups with different functions. One group, for instance, consisting of two individuals, would pay daily visits to the city’s hospitals… inquiring whether there were any Jews in their midst who had passed away. Whenever such a case would arise, the people would immediately get to work; first and foremost, they would remove the deceased from the confines of the hospital, to ensure that s/he would not be dumped like a rock along with the bodies of Gentiles and non-Jews…"
A partial index appears at the end of the record book, with entries listed according to burial plot.
Some 155 written pages (mostly on both sides). Numerous blank pages. 21 cm. Good condition. Stains. Few creases and blemishes. Minor tears to edges of several leaves. Lengthy tear to one leaf. Several leaves with strips of paper glued onto lengths of edges. Neatly bound in a new binding, with two notebook pages added, one at the beginning and one at the end (inked stamps and notations in pencil on notebook pages). Two printed notes pasted at the beginning of record book (not affecting listings relating to the deceased).
R. Eliezer Sorotzkin (1915-2007), son of R. Zalman Sorotzkin, Rabbi of Lutsk and chairman of Moetzes Gedolei HaTorah. At the time of the Holocaust, he managed to escape to the Far East thanks to the efforts of two individuals recognized as Righteous Among the Nations, Chiune Sugihara and Jan Zwartendijk. In Shanghai he married Hasia, daughter of R. Eliyahu Meir Bloch, dean of the Telz (Telshe) Yeshiva. In the aftermath of WWII, he immigrated to Palestine, where he established the Haredi town and community of Kiryat Ye'arim (Telz-Stone).
The present collection comprises the following documents issued for R. Eliezer Sorotzkin during the Holocaust:
1. "Sugihara Visa": A transit visa dated July 31, 1940 authorizing transit via Japan, issued (and apparently handwritten and hand-signed) by Chiune Sugihara, and an entry permit to Dutch territories in South America, dated July 24, 1940, issued and hand-signed by Jan Zwartendijk. Both the transit visa and entry permit are stamped onto a travel document issued by the Polish Government in Exile in Kaunas. This document bears Sorotzkin's photo and details on the first page.
A number of inked stamps documenting Sorotzkin's route of travel during the war appear on the Polish document next to the abovementioned visa and permit: an entry stamp to Japan; a transit visa via India issued by the British Consulate in Cuba; a travel pass to Palestine from the British Consulate in Kobe; a travel pass issued by the Egyptian Consulate in Tokyo; and additional inked stamps.
Chiune Sugihara (1900-1986) was a Japanese diplomat who served as Japan's Consul in the city of Kaunas during the Holocaust. From July to September, 1940, he issued more than two thousand visas authorizing transit via Japan, and these are known to have saved the lives of both the bearers and their family members. According to some estimates, roughly 10,000 lives were saved as a result. Sugihara issued the transit visas over a three-month period. By doing so, he was deliberately ignoring instructions passed down by his superiors and acting in violation of the terms of eligibility, persevering in this mission in a flurry of activity up until the closure of the embassy. Roughly half of the transit passes issued by Sugihara were accompanied by another life-saving permit – this one issued by the Dutch Consul in Kaunas, Jan Zwartendijk (1896-1976). These permits were issued on behalf of Jews whose passports lacked an entry permit into a third country. Zwartendijk's entry permits – certifying that the holder was entitled to enter Dutch territories in South America – were required to fully ensure safe passage for the individuals in question insofar as the Japanese passes only enabled transit via Japan. For all their noble efforts and achievements in rescuing Jews during the Holocaust, Israel's Yad Vashem World Holocaust Remembrance Center bestowed upon both Sugihara and Zwartendijk the title of "Righteous Among the Nations."
Polish travel document: [2] ff. (three pages bearing handwriting and inked stamps), 27.5 cm. Fair-poor condition. Stains. Creases. Fold lines. Tears, especially to edges and to lengths of fold lines, most of them reinforced with acidic adhesive tape (strips of adhesive tape applied to full length and width of leaves). Several open tears to edges.
2-5. Four personal documents belonging to R. Eliezer Sorotzkin: • Birth certificate of his son, Joseph Judah Leib (who would one day become dean of the Me'or Eliyahu Yeshiva in Telz-Stone and author of the book "Megged Yosef"), issued by the Health Department in Shanghai and dated December 11, 1945. English. • Letter from the Eastjewcom aid organization to the delegation of the Polish Government in Exile in Shanghai: request to issue a passport on behalf of Rabbi Sorotzkin, dated 1941. Polish. • Identity paper bearing passport photo, issued by the Polish Residents Association in China, dated 1943. • "Special Pass for Rabbi Student" in Shanghai, authorizing exit from the residential area from 7:00 AM to 11:00 PM, dated 1945. Japanese and English.
Size and condition vary.
A document attesting that the bearer and her daughter both enjoy the protection of the Kingdom of Sweden. Hand signed by the Swedish ambassador Carl Ivan Danielsson and bearing the inked stamps of the Swedish Embassy in Budapest as well as the signature of the bearer, Lili Gartner-Pataki. In the lower left corner, there is an additional hand signature – a quick scribble, partially obscured by an ink stain – that of Raoul Wallenberg.
The actions of the Swedish Embassy in Budapest on behalf of the Jews of Hungary began shortly after the Nazi German conquest of Hungary in 1944. Carl Danielsson, the Swedish ambassador, issued temporary Swedish passports specifically to Hungarian Jews with family or commercial ties to Swedish subjects.
In July 1944, after large numbers of Hungarian Jews had already been deported to Auschwitz, Raoul Wallenberg was dispatched on behalf of the Swedish Foreign Office to Budapest to assist in the rescue of the city's remaining Jews. For the most part, the Hungarian and German authorities honored the diplomatic standing of the Swedish Embassy, and Wallenberg managed to issue thousands of "Schutz-Passes" that offered reliable protection to their Jewish holders and prevented them from being deported eastward, despite the fact that they lacked any legal status.
Wallenberg did not make do with the issuing of these passes, and resorted to additional measures in his attempts to save Hungarian Jews; among other things, he opened shelters to house Jewish refugees, and applied various forms of pressure upon senior officials in the Nazi regime to halt the deportation of Jews to Auschwitz. According to a number of eyewitness accounts, he would arrive in time at the train stations where Jews were being concentrated for deportation to Auschwitz, and demand that all those ostensibly carrying the "Schutz-Passes" be allowed to get off the train. In 1966, the honorific of "Righteous among the Nations" was bestowed upon Raoul Wallenberg by Israel's Yad Vashem World Holocaust Remembrance Center.
The name "Lili Gartner (Pataki)" appears among the "Schutz-Pass" holders included in the Wallenberg Passport List, kept in the Jewish Museum and Archives of Hungary, Budapest.
[1] f., 34 cm. Good condition. Fold lines to length and width. Minor tears to fold lines, and small open tear in middle of sheet at intersection of fold lines (reinforced with strips of adhesive tape on verso). Minor creases and stains. "Schutz-Pass" without passport photo. Abrasions to paper in space allotted for passport photo.
These letters were typewritten in German and Hungarian on the official stationery of the Department of Foreign Interests at the Swiss embassy ("Schweizerische Gesandtschaft, Abteilung für fremde Interessen"), managed by the diplomat Carl Lutz. With passport photos. The letters certify that Dr. Oskar Szamek, former physician of the Romanian diplomatic mission, and his wife Jolan, are both under the protection of the Swiss Embassy, representing Romanian interests.
Each of the two letters is hand signed twice by Carl Lutz and additionally bears the inked stamps of the Swiss Embassy in Budapest (in German and French), as well as the hand signature of the Secretary of the Hungarian Ministry of Foreign Affairs in Budapest (Oskar Szamek's letter also bears the inked stamp of the Hungarian Ministry of Foreign Affairs.) Still another certification, handwritten in Russian, appears on both letters at the bottom, placed and dated Budapest, February 6, 1945.
The name of Jolan Szamek, a housewife from Budapest, appears on a list of passengers who arrived in New York on August 14, 1947. According to the list, her husband was in Békéscsaba, Hungary at the time.
Through the first half of the 20th century, there were growing tensions between Romania and Hungary, with the main bone of contention being the issue of control over the region of Transylvania, which had been granted to Romania under the 1920 Treaty of Trianon, notwithstanding the fact that half the region's population was ethnically Hungarian. In the early stages of WWII, the two countries – both ruled by fascist regimes – jointly aligned themselves with the Axis Powers and began fighting against the Soviet Union soon after Germany invaded the USSR in June 1941. But after the dictatorship led by Romanian General Ion Antonescu was toppled in a coup on August 23, 1944, Romania switched sides and joined the Allied Forces, mostly in order to solidify its claim to the territories it regarded as historically Romanian. Diplomatic relations between Romania and Hungary were then severed, and the operation of the Romanian Embassy in Budapest was suspended. The present documents, the "Protective Letters" issued to Oskar and Jolan Szamek, were meant to safeguard the Jewish couple after they had been abruptly stripped of any diplomatic protection and exposed to persecution at the hands of a hostile regime.
Carl Lutz (1895-1975), Swiss diplomat. Appointed in 1942 to serve as vice consul in charge of the "Department of Foreign Interests" in the Swiss Embassy in Hungary. Worked to expedite the emigration of Jews from Hungary, whose borders were still open at the time.
Just before the occupation of Hungary by the Germans, Lutz began exercising his authority to issue "Protective Letters" thus adopting an idea originally conceived by Moshe (Miklos) Krausz, director of the Palestine Office in Budapest. The letters granted diplomatic protection to Jews with emigration permits. Eventually, this idea of "protective letters" was adopted by other ambassadors, and enabled the rescue of large numbers of Jews. Lutz displayed extraordinary dedication in his efforts to save Jews, and refused to leave Budapest even after the siege encircling the city was tightened. He remained there, steadfast in his mission, until the conquest of Budapest by the Soviet Red Army in 1945; only then did he return to Switzerland. For all his noble efforts and achievements in rescuing Jews during the Holocaust, Israel's Yad Vashem World Holocaust Remembrance Center bestowed upon him the title of "Righteous Among the Nations" in 1965.
Two letters, [1] f. each, 29.5 cm. Fair to fair-poor condition. Fold lines to length and width. Tears, some lengthy, mostly to edges and to fold lines (causing minor damage to text); letter issued to Jolan Szamek mended by gluing sheet of paper (stationery of the Department of Foreign Interests, Swiss Legation) onto verso. Stains. Creases.