Auction 102 Part 1 Hebrew Manuscripts and Books from the Victor (Avigdor) Klagsbald Collection
- manuscript (69) Apply manuscript filter
- book (67) Apply book filter
- earli (58) Apply earli filter
- and (47) Apply and filter
- print (42) Apply print filter
- abensour (17) Apply abensour filter
- collect (17) Apply collect filter
- famili (17) Apply famili filter
- fez (17) Apply fez filter
- jewri (17) Apply jewri filter
- letter (17) Apply letter filter
- miscellan (17) Apply miscellan filter
- moroccan (17) Apply moroccan filter
- of (17) Apply of filter
- the (17) Apply the filter
- prayer (15) Apply prayer filter
- siddurim (15) Apply siddurim filter
- haggadot (7) Apply haggadot filter
- passov (7) Apply passov filter
- yemen (6) Apply yemen filter
- bibl (5) Apply bibl filter
- tehillim (5) Apply tehillim filter
- art (3) Apply art filter
- graphic (3) Apply graphic filter
- paint (3) Apply paint filter
Manuscript, Otzrot Chaim and selections on kabbalah, with glosses of R. Moshe Zacuto, R. Binyamin Kohen and other kabbalists. [Italy, 18th century].
Italian cursive script, with fine layout. The present manuscript is a fine copying originating from the circle of R. Moshe Zacuto (the Ramaz) and his disciple R. Binyamin Kohen (the Rabach). At the top of the first page: "Otzrot Chaim – fine flour and true kabbalah by R. Chaim Vital, from the mouth of R. Yitzchak Ashkenazi" (on the expression "fine flour" see: R. Yosef Avivi, "Solet Nekiyah – The Sieve of Rabbi Moshe Zacuto", Pe'amim 96 [2003], pp. 71-106 [Hebrew]). The glosses of R. Moshe Zacuto (many of which are entitled "Kol HaRamaz") and other kabbalists were incorporated by the scribe in thinner, smaller script inside "windows". Apart from the glosses of R. Moshe Zacuto, there are glosses of his disciple R. Binyamin Kohen, R. Natan Shapiro, R. Yehonatan Sagis and others.
R. Binyamin Kohen (d. 1730) is mentioned in some glosses with a blessing for the deceased, and in several glosses he is named "my teacher" (for example, on leaves 7, 23b).
Otzrot Chaim appears on leaves 1-95. Leaves 61-62 contain rudimentary Ilan Sefirot diagrams, and leaves 66-67 contain very detailed Ilanot.
On leaves 65-72: "Klalim found in the handwriting of R. Chaim Vital" – 79 principles, beginning with "The distinction between Olam HaBa and LeAtid Lavo". On leaves 75-94 – additional studies from the kabbalah of R. Chaim Vital: Drush HaMem Bet, Shaar Mochin DeKatnut, Shaar HaBerur, Drush Nishmat Adam, Drush Chet Adam VeToladto, and other selections.
Beginning on leaf 96, with a divisional title page: "Drush Cheftzi Bah… by R. Yosef Maaravi [ibn Tabul]".
[106] leaves. 29.5 cm. Good-fair condition. Stains, including large dampstains, with some smudging of ink and partial fading of letters. Old leather binding, with damage.
Manuscript, Shemen Zayit Zach – kabbalistic work, comments on and critiques of Rechovot HaNahar by R. Shalom Sharabi (the Rashash), handwritten by the author, R. Shlomo son of R. David Molcho. [Izmir, ca. 1778-1779].
Autograph of the author, with deletions, corrections and additions between lines and in margins. This work was printed in Thessaloniki in 1779. The present manuscript contains the work with many differences in the text and ordering.
At the top of p. 16b, he writes a novel insight that was revealed to him in a dream: "And so it was said to me in my dream, the night of 26th Sivan [1778], on Saturday night". This indicates that the content was written after this date, and before the printing of the book in 1779 (this line appears on p. 32a of the printed edition).
Between the leaves numbered 11-12 (in a later pencil foliation) are bound two additional leaves, handwritten by the author, which are not part of the work, discussing various kabbalistic matters (from the Zohar, Sefer HaKavanot and more). In the last passage he writes that the idea came to him "in my dream, the night of 13th Tevet 1770". To the best of our knowledge, these passages have not been printed.
R. Shlomo son of R. David Molcho (d. 6th Cheshvan 1787), Torah scholar and kabbalist, a descendant of the martyr R. Shlomo Molcho who was burned in sanctification of G-d's name. Born in Thessaloniki, where he lived and served as a community leader, he officiated over the funds sent to the Hebron and Jerusalem kollels. He held an amicable correspondence with the leading kabbalists of Jerusalem, the rabbis of the Beit El kabbalistic yeshiva. He immigrated from Thessaloniki to Izmir, where he met R. Shlomo of Chelm, author of Mirkevet HaMishneh, who describes him as "formidable in the gates of the revealed Torah, and tenfold in the hidden Torah" (approbation to Shemen Zayit Zach, dated Rosh Chodesh Av 1779). Two emissaries of Jerusalem, R. Yom Tov Algazi and R. Yaakov Chazan, call him "the faithful kabbalist, beloved on high…" (approbation to Shemen Mishchat Kodesh). Two of his kabbalistic works were printed in Thessaloniki, 1779: Shemen Zayit Zach – critiques of Rechovot HaNahar by the Rashash, and Shemen Mishchat Kodesh – kabbalistic commentary on Shir HaShirim, with Shoshanat HaMelech – piyyutim he composed for various occasions. In 1780 (about a year after printing the books), he immigrated to Eretz Israel, settling in Jerusalem, where he associated with the kabbalists of the Beit El yeshiva until his passing some six years later (see further: Frumkin, Toldot Chachmei Yerushalayim, Jerusalem 1929, III – Chapter 3, pp. 107-108).
[71] leaves. 21 cm. Fair-good condition. Stains, including large and dark dampstains. Wear and tears, mainly to margins. Worming to some leaves, affecting text. New binding.
Manuscript, Sefer HaKavanot, by R. Chaim Vital (Maharchu), containing the teachings of his master, the Arizal. [North Africa, ca. 17th/18th century].
Western scripts, semi-cursive and cursive, penned alternately by several scribes (as indicated by some catchwords, referencing the continuation by the next scribe). Many marginal glosses. Headings to some pages: "Sefer HaKavanot", "Sefer HaKavanot of the Arizal".
The present volume contains the prayers kavanot for weekdays and Shabbat, festivals, and the High Holidays. The contents correspond to Sefer HaKavanot HaYashan, from the Mahadura Kama of R. Chaim Vital's writings. However, it appears to contain at least one passage not found in parallel manuscripts or printed editions of Sefer HaKavanot – the section on leaves 44-45, titled Seder Asiyat HaTzitzit, concluding with "Up to here I have found in an Ashkenazi Sefer HaKavanot brought by… R. Yisrael HaKohen". It is possible that additional unknown sections exist in this manuscript, but further research is required.
[192] leaves. Incomplete, lacking leaves at beginning, middle and end. Fair condition. Stains, including many dark stains and dampstains. Tears and wear. Worming. Detached leaves. Without binding, placed in a new box.
Manuscript, Otzrot Chaim, teachings of the Arizal as transmitted by R. Chaim Vital, in a Maghrebi redaction. [Morocco, ca. 18th century].
Most of the volume in neat Sephardic-Western semi-cursive script. From leaf 174 onward, the copying continues in a cursive hand by a different scribe (and three leaves provided in a later period, ca. 19th century).
Glosses in the margins of some leaves, in a different script. These glosses originate from the Marrakesh circle of kabbalists, and include glosses by R. Avraham Azulai (d. 1741, one of the leading kabbalists of Marrakesh; teacher of R. Shalom Buzaglo, author of Mikdash Melech). On p. 33b, he is mentioned with the blessing of the living. In other glosses, the blessing of the deceased is used. Sometimes he is referred to with his initials: "A.A.".
Otzrot Chaim was compiled by R. Yaakov Tzemach and presents the order of the emanations (Seder HaAtzilut) as transmitted by R. Chaim Vital from his master, the Arizal. Since the work does not include the Seder HaAtzilut in its entirety, the kabbalists of Morocco edited it and integrated several sections from Mevo She'arim. The present manuscript follows this Maghrebi redaction, which blends Otzrot Chaim with portions of Mevo She'arim. This version is found exclusively in manuscripts copied in North Africa and was first printed in Livorno in 1844 (see: R. Yosef Avivi, Binyan Ariel, Jerusalem, 1987, p. 59, note 31). Several glosses of the Marrakesh kabbalists were printed in that edition, though some of the glosses in the present manuscript do not appear there.
[201] leaves. Approx. 22 cm. Good-fair condition. Mostly thick paper; second scribing on thinner, more worn leaves. Stains, including dark stains and dampstains (final leaves with browning and faded ink). Marginal tears and wear (slightly affecting glosses in several places). Tears affecting text on several leaves. New binding.
Manuscript, Otzrot Chaim, teachings of the Arizal transmitted by R. Chaim Vital, in North African recension. [Morocco, ca. first half of 18th century].
Western script, by one scribe. The scribe incorporated glosses of the kabbalists in "windows", including glosses of R. Yaakov Tzemach as well as several glosses by kabbalists of Marrakesh – R. Avraham Azulai and R. Avraham ibn Musa. R. Avraham Azulai is mentioned several times with the blessing for the living (see for instance p. 7b; R. Avraham Azulai passed away in 1741).
On margins of leaves, glosses by several writers. We were not able to identify the scribe of the manuscript or the writers of the marginal glosses. On p. 4b, gloss signed: "Avraham Assaban" (this may be an autograph gloss of R. Avraham son of R. Yitzchak Assaban, a rabbi in Meknes; see: Malchei Rabanan, p. 12b).
On p. 31a, stamp of R. Refael Abensour the last, Rabbi of Fez, who inherited his ancestors' writings and was known for his rich library.
After the conclusion of Otzrot Chaim, on p. 207b: "I found this addition in a copy of the book I had…", followed by a copying of "General introduction to the ten Sefirot of Atzilut" (Shaar Tlat Reishin); on p. 212b: "Again I found this, this is the Shaar HaMakifin…".
Otzrot Chaim, edited by R. Yaakov Tzemach, contains the order of Atzilut as transmitted to R. Chaim Vital by the Arizal. Since the book does not contain the complete order of Atzilut, Moroccan kabbalists edited it in a new recension incorporating several chapters from Mevo Shearim. The present manuscript is of the North African recension of the work, containing Otzrot Chaim integrated with parts of Mevo Shearim. This recension is found only in manuscripts of the Maghreb region, and was first printed in Livorno, 1849 (see: R. Yosef Avivi, Binyan Ariel, p. 59, note 31).
214 leaves. 20 cm. Good-fair condition. Stains. Tears to several leaves, slightly affecting text. Worming, slightly affecting text. Placed in new binding (detached) with matching case.
Provenance:
1. The Abensour Family Collection, Fez, Morocco.
2. The Victor Klagsbald Collection – Morocco, no. 5.
Reference: Victor Klagsbald, Catalogue des manuscrits marocains de la collection Klagsbald, Paris, 1980, p. 23.
Manuscript, anthology of kabbalah of the Arizal, Segulot and amulets. [Morocco, ca. late 18th or early 19th century].
Western script, written by several copyists.
The anthology includes kabbalistic studies, most paralleling the contents of Otzrot Chaim, with differences of ordering and phrasing: Derushei Adam Kadmon (corresponding to Otzrot Chaim from beginning until Shaar Reish Pei Chet Nitzotzin), Derush Mochin DeTzelem, Derush Aron VeKaporet, Derush HaOnaah, Derush Tlat Reishin, Derush HaAbia UMakifeihem, Derush Miut HaYareach and Derush Kise HaKavod, Shaar Derush Reish Pei Chet Nitzotzin, Shaar Orot Nitzotzin VeKelim, Derush HaMochin DeKatnut ViYenikah VeGadlutam DiZe'er Anpin.
On leaf 116: "Pidyon Nefesh transmitted from the writings of the Arizal".
Beginning on leaf 121, commentary on Idra Zuta by the Arizal.
On leaves 145-163 – Derech Yesharah, selected Segulot, cures and amulets from the writings of the Arizal and other sources (at top of leaf 145: "With the help of G-d… I begin to write Derech Yesharah"; on leaf 149, another opening line: "And with the help of Heaven, we will begin to write Derech Yesharah, where you will find several wonderful Segulot…"). Includes Holy Names and names of angels, hashbaot and formulas for amulets (on last page, Star of David symbol). This work is lacking at the end.
Ownership inscription on blank leaf at beginning of manuscript: "So says the young one, permanently indentured to the Rock, Shlomo son of… R. Yaakov Abensour…" – this inscription is handwritten by R. Shlomo Eliyahu Abensour, son of R. Yaakov Abensour the second (grandson of the Yaavetz), during his youth, in his father's lifetime (his father passed away in 1840, when he was about 18 years old).
One (or more) of the copyists may have been a Torah scholar of the Abensour family or of the environs, but further investigation is necessary to identify the handwritings.
[158] leaves (lacking at end). 18.5 cm. Good-fair condition. Stains, tears and wear. Worming, mainly to inner margins, slightly affecting text. Detached leaves and gatherings. Placed in new binding (detached) with matching case.
Provenance:
1. The Abensour Family Collection, Fez, Morocco.
2. The Victor Klagsbald Collection – Morocco, no. 4.
Reference: Victor Klagsbald, Catalogue des manuscrits marocains de la collection Klagsbald, Paris, 1980, pp. 22-23.
Manuscript, Pri Etz Chaim, kavanot for prayers and mitzvot – based on the kabbalistic teachings of the Arizal, transmitted by his disciple R. Chaim Vital. [Europe, ca. 18th century].
Neat scribal writing. Minute Ashkenazic cursive script. The scribe incorporated the glosses of kabbalists in "windows" inside the text, including glosses by R. Natan Shapiro, "MeLikutei HaChaverim" and others. The present manuscript's recension differs from that of R. Meir Poppers, which was printed in the Korets 1785 edition, as well as from that of R. Natan Shapiro (Meorot Natan and Machberet HaKodesh). The precise nature of this recension remains to be researched.
The present copy appears to have belonged to kabbalist R. Aryeh Leib HaLevi Epstein, Rabbi of Königsberg and author of Sefer HaPardes, an associate of the Gaon of Vilna. On bottom of p. 103b, at the end of a gloss handwritten by the scribe on the order of the Biblical books, is added a signature: "So seems to me[?], Aryeh Leib HaLevi Epstein" – this can be presumed to be the signature of the Baal HaPardes, although we know of no other signature of his.
On endpapers and several other leaves, ownership inscriptions and signatures: "Belongs to me, Natan Aryeh Leib son of R. Dov Ber Segal of Grodno"; "This book belongs to… R. Natan Aryeh Leib son of R. Dov Ber Segal Epstein of the capital Grodno, known by all as R. Berel Mordechai Neches of the Epstein family of the same community"; "I purchased it with my money in order to fulfill the command of my Rock and Maker, so says Natan son of R. Dov Ber Neches"; "Natan Aryeh Leib Segal" (top of p. 1a); "Natan Aryeh Leib son of R. Dov Ber Segal Epstein" (top of p. 130b) – apparently the nephew (brother's son) of R. Aryeh Leib Epstein; see enclosed material.
Glosses by several writers on some pages.
R. Aryeh Leib HaLevi Epstein (1708-1775), Rabbi of Königsberg, was a leading rabbi and kabbalist of his generation, a companion of the Gaon of Vilna and a teacher of the Yesod VeShoresh HaAvodah. He authored 23 books in both revealed and hidden aspects of the Torah, some of which were printed in his lifetime, including Sefer HaPardes, for which he is best known, and Siddur Or HaShanim. Born in Grodno, he served as preacher and rabbi in several communities. In 1745 he was appointed Rabbi of Königsberg (Kaliningrad), where he served for about thirty years until his death. He was a friend of R. Aryeh Leib of Metz, the Shaagat Aryeh; and of R. Yehonatan Eibeshitz, who signs one of his letters to him: "eternally dedicated to your love and whose soul is tied with yours". R. Yehonatan Eibeshitz addressed his kabbalistic questions to him, and consulted with him on the proper custom for the kavanot of the High Holidays prayers. When the controversy around R. Yehonatan Eibeshitz broke out, R. Aryeh Leib defended him and praised him.
The Gaon of Vilna was a friend of the Pardes and discussed Torah, halachah and kabbalah with him. Although the Gaon of Vilna did not generally write approbations for books, he made an exception for only two authors, one of whom was R. Aryeh Leib (the second was R. Shmuel of Kalvarija). R. Aryeh Leib first printed the Vilna Gaon's approbation (which doesn't specify which book it was written for) in his Halachah Acharonah and Kuntres HaReayot, Königsberg 1759, and thereafter reprinted it in Or HaShanim, Königsberg 1765 (see: Vinograd, Otzar Sifrei HaGra, no. 991).
One of the famous disciples of the Pardes was R. Alexander Ziskind of Grodno, the Yesod VeShoresh HaAvodah, who quotes his teacher in his works.
130 leaves (leaves 104-108 blank). 20.5 cm. Good-fair condition. Stains, including dark stains in several places. Browning of paper in part of volume. Tears and wear to several leaves. Damage, affecting text, on first leaf. New binding.
Manuscript, Shaarei Kedushah by R. Chaim Vital, copied by R. Shmuel Segal Landau, author of Shivat Tzion, son of the Noda BiYehudah. [Prague, ca. 1760s-1770s].
Complete copying of the book from the first printed edition, Constantinople 1734 (including the decorative verses on title page and afterword by printer).
At the top of the title page, in red ink, appears the signature of R. Shmuel Segal Landau, next to an inscription in his handwriting: "In my youth in Prague I wrote it with my own hand in honor of my Maker, Master and Creator". On the last page of the copying of Shaarei Kedushah is another inscription in his handwriting (in red ink): "S. S. L" (his initials).
At the end of the manuscript, on the last two leaves, R. Shmuel copied two prayers. The first, "a fine prayer I authored, with G-d's help, to recite before baking the matzah" – begins: "You are our G-d and the G-d of our forefathers, Who with Your great kindness and immense mercy bared Your holy arm and took us out of Egypt…". This prayer is not known from any other source, and the title appears to indicate that this is an original prayer authored by R. Shmuel himself (although possibly R. Shmuel copied it along with the title from another source). After the above prayer appears a Yehi Ratzon to be recited after the reading of the appropriate Nesiim section for the day (appears in the Shlah siddur).
R. Shmuel HaLevi (Segal) Landau (born ca. 1750, d. 1834 or 1837), a leading Torah scholar of his times. He was the son and successor of the Noda BiYehudah as Rabbi of Prague. His responsa, novellae and glosses were printed in the books of his father, including in Responsa Noda BiYehudah, as well as in his own book Shivat Tzion. He served as dayan in Prague in his father's lifetime and headed the city's large yeshiva. After his father's death, R. Shmuel was not appointed Rabbi of Prague due to various disputes between community leaders who flouted the instruction of the Noda BiYehudah's will to appoint R. Shmuel as his successor, but his authority was recognized throughout the Jewish world as the foremost Torah scholar and dayan of Prague, which was a center of Torah scholars and poskim. He was very active in bolstering religious adherence, in fighting the Reform movements and their religious "improvements", as well as opposing the Frankist sect active in his city (which eventually led to his imprisonment). He corresponded on halachic issues with the Chatam Sofer, who mentions R. Shmuel several times in his books with high esteem (see Responsa Chatam Sofer, Part VIII, section 65, where he relates that only twice did he retract a halachic ruling, once after he accepted the opinion of R. Efraim Zalman Margolies and again when he conceded to R. Shmuel Landau's view on the spelling of names for a Get).
[4], 70, [2] leaves. Approx. 16 cm. Good condition. Stains, including dampstains and ink smudging. Tears to several leaves. New binding.
Manuscript, Zimrat HaAretz – kabbalistic kavanot for prayer, and Kesef HaKipurim – tikun for a plague, by kabbalist R. Avigdor Azriel. [Jerusalem, between 1777-1797].
The present manuscript is the copy of the author R. Avigdor Azriel, containing his kabbalistic works – Zimrat HaAretz and Kesef HaKipurim. The first work (Zimrat HaAretz) was mostly written by one writer, in Oriental semi-cursive script, apart from three leaves in the middle (41-43) written in another hand, in Oriental rounded cursive script (Hebron style, resembling the handwriting of the Chida). The second work (Kesef HaKipurim) was written entirely in the second hand. Both writers were likely kabbalists of the Beit El yeshiva in Jerusalem, peers of the author.
At the beginning of each work, the author added a title page text in his handwriting and with his signature. The text of the first title page begins: "I, a lowly creature, made this booklet, small in quantity, and named it Zimrat HaAretz, regarding important practice, to do the will of our Father in Heaven and to rectify the Shechinah and bring the redemption nearer…", and at the end: "So says the servant of G-d, Avigdor Azriel" (calligraphic signature). Text of second title page: "I, the small one of Eretz Israel, made this booklet as a tikun for plague, may it not come to be, I called it Kesef HaKipurim, and I collected all the teachings of the Arizal… and also gathered some Segulot and added my own innovations… So says the servant of G-d, Avigdor Azriel" (calligraphic signature).
On p. 11b, gloss handwritten by author.
The present manuscript was written after 1777, the year of death of the author's teacher – the Rashash, whom he mentions with a blessing for the deceased, but before the author's own passing in 1797.
The two works were printed in Jerusalem in 1892 by R. Avraham Azriel, a descendant of the author, but the present manuscript contains many differences from the printed version in organization and text.
We know of several corresponding manuscripts which were also copied for the author. One is JTS Ms. 2137, which comprises both of the above works, all written in the first hand of the present manuscript, and contains many glosses and corrections handwritten by the author. The first work begins with a title page handwritten and signed by the author, and the second work has a title page written by the copyist. The order and text of that manuscript accord with the printed text, and can be posited to be the manuscript used by the printers (the author's corrections are incorporated into the printed text).
A second manuscript, Benayahu Ms. K 159, contains only Zimrat HaAretz. It too is in the hand of the first copyist of the present manuscript, with a title page handwritten and signed by the author. This copy does not contain glosses by the author.
A third manuscript, JTS Ms. 3639, contains only Kesef HaKipurim, by the same copyist, with no title page and without the author's glosses (it may be the second part of the Benayahu Ms.).
As an example of a notable variant, the title page of Kesef HaKipurim in the first JTS Ms. reads (like the printed version): "I announce that all the kavanot written here are the very words of… the Arizal, and apart from him I wrote nothing, but rather arranged and expanded…". The present version, however, reads: "I collected all the teachings of the Arizal… and also gathered some Segulot and added my own innovations…".
The kabbalist R. Avigdor Azriel (d. 1797), a prominent kabbalist in the Beit El yeshiva in Jerusalem, and a close disciple of R. Shalom Mizrachi Sharabi (the Rashash). He was also a member of the Chesed LeAvraham yeshiva in Jerusalem headed by R. David Pardo, author of Chasdei David on the Tosefta, and was later appointed a member of the Beit Din of the Maharit Algazi. Three of his halachic responsa were printed by the Maharit Algazi in his Simchat Yom Tov (Thessaloniki, 1794, sections 2, 9, 27). The Yisa Berachah, in his approbation to Zimrat HaAretz (Jerusalem 1892), describes him with epithets such as "a lofty personage, pious, holy and abstinent…".
[3], 2-40, [41-44]; 1-16 leaves; [15] leaves (total of 75 written leaves). 21 cm. Fair condition. Stains, including large, dark dampstains. Worming in many places, affecting text. New binding.
Manuscript, Chabad Chassidic "Bichel" – copying of discourses by the Alter Rebbe of Liadi, his son the Mitteler Rebbe of Lubavitch and his grandson the Tzemach Tzedek of Lubavitch. [Russia, ca. 1800s-1870s].
The Bichel is composed of adjoined booklets, handwritten by various copyists, and includes about twenty Chassidic discourses, most by the Alter Rebbe and his grandson the Tzemach Tzedek of Lubavitch, and a minority by his son the Mitteler Rebbe of Lubavitch, with variant texts, omissions and additions in comparison to the printed versions. To the best of our knowledge and research, some of these discourses have never before been printed.
Some of the booklets are early, apparently having been copied during the lifetime of the Alter Rebbe (before his passing in 1813), as he is mentioned with the blessing for the living:
"may he live forever" (pp. 30b, 38a). At the top of p. 30a, several lines are copied from the Kuntres Acharon of the Tanya, with variants and differences from the printed text (as the Kuntres Acharon of the Tanya was famously printed only after the Alter Rebbe's passing, the present manuscript is thus an early text of this passage).
Inscription at end of one of the discourses of the Mitteler Rebbe:
"Copied from the handwriting of [Rebbe…] Dov Ber, delivered on Purim 1823" (p. 60b). An inscription at the beginning of one of the discourses of the Tzemach Tzedek:
"I heard it from Rebbe M[enachem] M[endel]" (p. 13a). Other inscriptions:
"Teaching of the Rebbe, may he live" , "Today, 1829",
"[Copied from] the handwriting of… R. Menachem Mendel of Lubavitch".
The Bichel is bound at the beginning and end with: • Shaarei Kedushah, ethics and kabbalah by R. Chaim Vital. Without title page [Königsberg, 1859?]. • Avkat Rochel, selections on the end of times, the Messianic era, the World to Come and the revival of the dead, by R. Machir son of Yitzchak Sar Chesed (a disciple of R. Yehudah son of the Rosh). [Shklow? 1820?].
Chassidic Bichel: [65] leaves. Shaarei Kedushah: [2]-24, 29-32 leaves. Lacking title page. Avkat Rochel: 22, [1] leaves. Without [1] leaf with corrigenda at end. Approx. 18 cm. Overall good-fair condition. Stains and wear. Creases and tears. Close trimming, affecting text in margins of several leaves. Inscriptions. Old binding, somewhat worn.
A detailed list of the Chassidic discourses appearing in the Bichel will be provided upon request.
Letter (15 lines) handwritten and signed by the Tzaddik R. Eliyahu Guttmacher, Rabbi of Greiditz. [Greiditz (Grodzisk Wielkopolski)], Nisan 1874.
Addressed to R. Zelig Groneman Rabbi of Strasbourg, in response to his request to pray for a sick person in his city. The contents of the letter are interesting and include various details on the use and performance of the Pidyon Nefesh which are unknown from any other source: "…Today I received five Reichsthaler, and I freed myself of all my occupations and did a Pidyon Nefesh to erect the tree of life, combined with prayer, for R. Yehudah son of Frumt, and I wrote down his name to further mention in prayer. And since it's proper for the person for whom the Pidyon is performed to also receive some of the Pidyon money for his body to enjoy something to strengthen him, enclosed is one Silbergroschen to purchase sugar or anything else the sick person can take for his benefit. If sugar then it should be used to sweeten his drink. And please visit him to tell him that the Rabbi of Greiditz is praying for G-d to send him a complete recovery, and blesses him with recovery of both soul and body. You can tell him this in any language you want; it doesn't have to be specifically in accordance with my letter in Hebrew. And may G-d enable him from now to begin to heal. Your friend, at your service in whatever is possible, Eliyahu son of R. Sh., residing here in Greiditz".
R. Eliyahu Guttmacher (1796-1875), Rabbi of Greiditz, was a disciple of R. Akiva Eger. He served as Rabbi of Pleschen (Pleszew) until ca. 1840, thereafter serving as Rabbi of Greiditz (Grodzisk Wielkopolski), at which time his eldest son, R. Tzvi Hirsh, succeeded him as Rabbi of Pleschen. Famed as a holy kabbalist, in his senior years his reputation spread throughout the Jewish world as a wonder-worker, with amazing stories circulating of the great miracles and salvations attained through the blessings of the "Greiditzer Tzaddik". "From all countries people came to seek his blessings and prayers, each one according to his needs" (Igrot Sofrim, footnote to letter 29). After his son, R. Tzvi Hirsh, died young (in 1871) with no descendants, he published his son's books Nachalat Tzvi and Ken Meforeshet (Lviv, 1873). In the introduction to Ken Meforeshet, R. Eliyahu promises: "If someone seeks deliverance from G-d… he should study a mishnah with the Rav (Bartenura), Tosafot Yom Tov and my son's commentary, and then get up to pray in whatever language he is fluent in… detailing his request so he will be answered…".
[1] double leaf. 23 cm. Good condition. Light stains and folding marks.
Manuscript fragment on parchment, Babylonian Talmud, Tractate Bava Batra. [Ashkenaz, ca. 13th century].
Ashkenazic square script.
The leaf has been cut at the top and bottom (possibly for reuse in binding), resulting in a lacking and non-continuous text.
The present parchment leaf contains a section from the conclusion of the sixth chapter of Bava Batra and sections from the beginning of the seventh chapter (corresponding to folios 101-107 in printed editions of the Talmud).
At the beginning of the seventh chapter, all the Mishnayot of the chapter are transcribed first, followed by the notation "Salik Pirka" ("end of chapter"), after which the Talmudic discussion on these Mishnayot begins.
[1] parchment leaf. 16.5X27 cm. Fair condition. Stains. Open tears, worming and damage, affecting text.
The location and date are based on an attached handwritten note by the previous owner, Mr. Victor (Avigdor) Klagsbald, stating that Prof. Malachi Beit-Arié estimated the fragment to be from Ashkenaz, early 13th century, and noted its unique codicological and paleographic characteristics.
